Starlyf CORDLESS VAC Instruction Manual Download Page 17

17

ITALIANO

Accessori Fig. 2 

a) Tubo in alluminio che facilita l’aspirazione  

b) Bocchetta standard per la pulizia generale  

c) Bocchetta per fessure e angoli

d) Bocchetta tonda con spazzola per spazzolare le superfici

e) Bocchetta per tappezzeria e tessuti

f) Bocchetta per angoli con spazzola mobile incorporata

g) Bocchetta rotante con angolo di 360º 
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STARLYF 

CORDLESS VAC

®

:

STARLYF CORDLESS VAC

®

  è  dotata  di  un’unità  principale 

costituita  da  motore  (1),  filtro  (2),  batteria  a  litio  ricaricabile 

(3) e serbatoio raccolta polveri (4). Questi componenti si 

smontano per pulire il filtro o svuotare il serbatoio. Vedi sezione 

“ISTRUZIONI PER LA PULIZIA”.

L’unità principale è dotata di una bocchetta di raccordo fissa 

(5) che consente di collegare gli accessori che si desiderano 

utilizzare. Fig. 1 
COME COLLEGARE UN ACCESSORIO ALLA SCOPA 

ELETTRICA PRINCIPALE O AL TUBO IN ALLUMINIO

- La STARLYF CORDLESS VAC® e il tubo in alluminio sono stati 

progettati per consentire il collegamento degli accessori forniti in 

dotazione con il set principale. Utilizzare la combinazione che 

più si adatti alle proprie esigenze. Fig. 4
ISTRUZIONI PER CARICARE LA STARLYF CORDLESS 

VAC

®

:

• Per installare la batteria, inserire la linguetta nella fessura della 

scopa elettrica come mostrato nella Fig. 3. Effettuare l’operazio-

ne inversa per rimuoverla. 

• Con la batteria montata sull’unità principale, inserire lo spinotto 

del caricabatteria nella presa che si trova sotto il pulsante di col-

legamento della batteria a litio ricaricabile e collegarlo alla rete 

elettrica. 

• Non superare la carica della batteria per più di 12 ore, perché 

ciò potrebbe ridurne la vita utile. Non è necessario scaricare 

completamente la batteria prima di ricaricarla. 

• La spia LED (6) lampeggerà durante il caricamento. Le barre 

diventeranno di colore verde man mano che la batteria si andrà 

caricando. La spia rimarrà verde e smetterà di lampeggiare una 

volta che la batteria si sarà caricata del tutto. 

• In 4 - 4½ ore la batteria sarà completamente carica. A seconda 

dell’uso, il prodotto avrà un’autonomia di funzionamento di circa 

20 minuti. 

• Staccare il caricabatteria e la spina dalla rete elettrica.
ISTRUZIONI D’USO:

Una volta caricata completamente la batteria della scopa 

elettrica, è possibile iniziare a utilizzarla. 

Collegare l’accessorio che si desidera utilizzare alla bocchetta di 

raccordo fissa (5) della scopa elettrica fino a udire un clic. 

Il motore della STARLYF CORDLESS VAC

®

 è dotato di due 

velocità. La prima ha una potenza di aspirazione forte e si attiva 

premendo una volta il pulsante di accensione (7). La seconda 

velocità ha una forza di aspirazione ancora più potente e si 

aziona premendo una seconda volta. (7)

Per arrestare il funzionamento del prodotto, premere il pulsante 

di accensione/spegnimento per la terza volta. La sequenza è 

V1-V2-Arresto. 
LIVELLO MASSIMO DEL SERBATOIO RACCOLTA POLVERI

- Il contenuto del deposito non deve superare il livello del 

filtro polveri (2), in quanto ciò potrebbe ridurre la potenza di 

aspirazione. Fig. 8

COME SVUOTARE IL SERBATOIO 

- Svuotare il serbatoio raccolta polveri quando è pieno o non 

appena  si  nota  una  significativa  riduzione  della  potenza  di 

aspirazione dell’apparecchio. 

- Premere la linguetta della base e svuotarne il contenuto. Fig. 5 
COME SOSTITUIRE I FILTRI

- Sostituire i filtri non appena si nota una significativa riduzione 

della potenza di aspirazione dell’apparecchio.

- Aprire il coperchio del filtro (9) e premere il pulsante “PUSH”. 

Fig. 6

- Controllare periodicamente lo stato del filtro. Per rimuovere i 

filtri, aprire il coperchio facendo ruotare il serbatoio da sinistra 

verso destra. Per rimontarlo, seguire il procedimento contrario. 

Fig. 7
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:

- Non pulire STARLYF CORDLESS VAC

®

 con prodotti chimi-

ci come liquidi volatili o dissolventi. Non immergere in acqua. 

Utilizzare un panno umido con un prodotto non abrasivo o un 

detergente delicato. Lasciare asciugare all’aria.

- Per pulire il serbatoio (4), premere la linguetta della base del 

serbatoio (10) e svuotarlo nel cestino. Sciacquarlo e lasciarlo 

asciugare all’aria.  

- Per una manutenzione ottimale, dopo ogni utilizzo, separare il 

coperchio del filtro (9) e premere il pulsante che indica «PUSH». 

Ruotando il coperchio è possibile rimuovere il filtro (2) dall’unità 

principale. Lavarlo sotto l’acqua e lasciarlo asciugare all’aria.
SPECIFICHE TECNICHE

Dell’adattatore:

• Tensione di ingresso: 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W

• Tensione di uscita: 26,0 V 

 500 mA 13,0 W

* Allegato 1
Del prodotto:

• Tensione di ingresso: 22,2 V 

• Potenza di aspirazione: 23,9 W

• Consumo energetico: 140 W
Della batteria:

• Voltaggio: 22,2 V 

• Materiale:  Li-ion 

• 2000  mAh

DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE 

DELL’APPARECCHIO
Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote 

barrato indica che è necessario conoscere e rispettare 

le normative e le ordinanze municipali specifiche per 

l’eliminazione di questo tipo di prodotti. 

Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un 

comune residuo domestico.

Smaltire questo prodotto in conformità con le normative locali 

vigenti.

I dispositivi elettrici ed elettronici contengono sostanze 

pericolose che possono avere effetti nocivi sull’ambiente e sulla 

salute umana e devono pertanto essere convenientemente 

riciclati. 

Prima di smaltire il prodotto, è necessario rimuovere 

la batteria. Staccare la spina dell’apparecchio dalla 

presa di corrente. Aprire il coperchio con l’ausilio di un 

cacciavite ed estrarre la batteria. La batteria deve      

                 essere smaltita in modo sicuro.

Summary of Contents for CORDLESS VAC

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF CORDLESS VAC s is a registered EU CTM trade mark ...

Page 2: ...2 1 3 8 2 4 a b d c e f g 9 6 7 5 10 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... for household use Do not use this device for purposes other than those described in this manual Do not tamper with the device in any way The device should be handled or repaired only by an authorized professional This device may be used by children aged 8 and over by people with reduced physical sensory or mental abilities and by people lacking in experience and knowledge if they are appropriatel...

Page 5: ...nsiderable reduction in the product s suction power Remove the filter cover 9 and press the PUSH button Fig 6 Check the filter status regularly To take out the filter remove the cover by turning the dustbin from left to right Reverse these steps to reinstall the filter Fig 7 CLEANING INSTRUCTIONS Do not clean STARLYF CORDLESS VAC with chemical products such as volatile liquids or solvents Do not i...

Page 6: ... is no express warranty for this product in Australia or New Zealand The above paragraph refers to other countries DOUBLE INSULATION This device is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the product rating plate Made in China ...

Page 7: ...ato Mantenga el producto fuera del alcance de los niños Este producto está destinado a ser de uso doméstico Este aparato no se debe usar para fines distintos a los descritos en el manual No manipule el producto bajo ningún concepto El aparato solo puede ser manipulado o reparado por un profesional autorizado Este aparato puede ser utilizado por niños de8añosomásypersonasconcapacidades físicas sens...

Page 8: ... permita que la suciedad supere el nivel del filtro de polvo 2 puede reducir la potencia de succión Fig 8 CÓMO VACIAR ELDEPÓSITO Vacíe el depósito de polvo cuando vea que está lleno o note una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato Presione la pestaña de la base y deseche su contenido Fig 5 CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS Cambie los filtros cuando note una reducción importante de l...

Page 9: ...gislación vigente en cada país Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal accidentes o manipulación indebida DOBLEAISLAMIENTO Estedispositivodisponededobleaislamiento porloque no requiere cable de tierra Compruebe siempre que el voltaje de la toma de corriente coincida con el indicado en la placa de datos del producto Fabricado en Ch...

Page 10: ...l de la prise secteur avant de le nettoyer ou de le réparer Conservez le produit hors de la portée des enfants Ce produit est conçu pour une utilisation domestique Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites dans la notice d utilisation Ne modifiez en aucun cas ce produit Seul un professionnel agréé est autorisé à le modifier et à le réparer Cet appareil peut être u...

Page 11: ...e moteur de STARLYF CORDLESS VAC est équipé de deux vitesses La première vitesse offre une forte puissance d aspiration et s active en appuyant une fois sur le bouton Marche 7 La deuxième vitesse dispose d une puissance d aspiration encore plus forte et s actionne en appuyant une deuxième fois sur le même bouton 7 Pour arrêter le produit vous devez appuyer sur le bouton Marche Arrêt une troisième ...

Page 12: ...e Pourdémonterlabatterie consultezlasection INSTRUCTIONS POUR RECHARGER STARLYF CORDLESS VAC Mode d emploi disponible sur http www industex com Garantie Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication dont la durée dépend de la législation en vigueur dans chaque pays Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une utilisation inappropriée d une négligence de la ...

Page 13: ...gungs oder Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden Das Produkt von Kindern fernhalten DasProduktistfürdenhäuslichenGebrauch ausgelegt Das Gerät darf ausschließlich für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck eingesetzt werden Das Gerät darf unter keinen Umständen manipuliert werden Nur ein autorisierter Fachmann darf das Gerät reparieren oder manipulieren DiesesGerätkannvonKindernüb...

Page 14: ...geschaltet Die zweite Geschwindigkeit beinhaltet eine stärkere Saugkraft und wird durch erneutes Drücken eingeschaltet 7 Um das Gerät abzuschalten muss die Ein Aus Taste ein drittes Mal betätigt werden DieAbfolge lautet G1 G2 Stopp MAXIMALER FÜLLSTAND DES STAUBFANGBEHÄLTERS Lassen Sie nicht zu dass der Schmutz die Höhe des Staubfilters 2 übersteigt da ansonsten die Saugkraft verringert werden kann...

Page 15: ...s dieser vollständig entladen sein Warnung Bei der Akkuentnahme darf das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein Zur Entnahme des Akkus das Kapitel LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF CORDLESS VAC lesen Die Gebrauchsanweisung ist unter http www industex com erhältlich DOPPELISOLIERUNG DiesesGerätistmiteinerDoppelisolierungausgestattet brauchtdemnachkeineErdung Esmussimmergeprüft werden ob di...

Page 16: ...el dispositivo Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini Questo prodotto è destinato a un uso domestico Questo apparecchio non deve essere usato per scopi diversi da quelli descritti nel manuale Nonmanipolareilprodottoperalcunmotivo Questo apparecchio può essere manipolato e riparato solamente da personale autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferior...

Page 17: ...ancora più potente e si aziona premendo una seconda volta 7 Per arrestare il funzionamento del prodotto premere il pulsante di accensione spegnimento per la terza volta La sequenza è V1 V2 Arresto LIVELLO MASSIMO DELSERBATOIO RACCOLTAPOLVERI Il contenuto del deposito non deve superare il livello del filtro polveri 2 in quanto ciò potrebbe ridurre la potenza di aspirazione Fig 8 COME SVUOTARE ILSER...

Page 18: ...all indirizzo http www industex com Garanzia di qualità Questo prodotto è coperto da garanzia contro ogni difetto di fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione in vigore in ciascun paese Sonoesplicitamenteesclusidallagaranziaidanniderivantidauso improprio uso commerciale negligente usura anormale incidenti o manomissioni DOPPIO ISOLAMENTO Questo dispositivo presenta un doppio isolament...

Page 19: ...o incorreto Retire a bateria e desligue o aparelho da tomada de corrente antes de realizar tarefas de limpeza ou de manutenção Mantenha o produto fora do alcance das crianças Este produto destina se unicamente a uma utilização doméstica O aparelho não deve ser utilizado para fins distintos dos descritos no manual Nunca deve modificar o produto O aparelho apenas deve ser manipulado ou reparado por ...

Page 20: ...nda velocidade possui uma força de sucção ainda mais potente sendo acionada ao pressionar uma segunda vez o mesmo botão 7 Para desligar o produto deve carregar no botão de ligar desligar uma terceira vez Asequência é V1 V2 Paragem NÍVELMÁXIMO DO DEPÓSITO DE SUJIDADE Não permita que a sujidade supere o nível do filtro de pó 2 pois isso pode reduzir a potência de sucção Fig 8 COMO ESVAZIAR O DEPÓSIT...

Page 21: ...Manual de instruções disponível em http www industex com Garantia de qualidade Este produto está coberto por uma garantia contra defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados pela legislação em vigor em cada país Esta garantia não cobre os danos decorrentes dum uso inadequado uso comercial negligente desgaste anormal acidentes ou manipulação indevida ISOLAMENTO DUPLO Este aparelho dispõe de i...

Page 22: ...contact voordat u reinigings of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoert Houd het product buiten het bereik van kinderen Dit product is bestemd voor huishoudelijk gebruik Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan die hier in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven Manipuleer het product in geen geval Laat het alleen door een erkende vakman bewerken of repareren Dit ap...

Page 23: ...tuk 5 van de stofzuiger tot u een klik hoort De motor van STARLYF CORDLESS VAC heeft twee snelheden De eerste is voorzien van een sterke zuigkracht en wordt geactiveerd door een druk op de startknop De tweede snelheid heeft een sterkere zuigkracht en wordt aangestuurd door een tweede keer te drukken 7 Druk een derde keer op de startknop om het product stop te zetten De volgorde is V1 V2 Stop MAXIM...

Page 24: ...aadpleeg het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN STARLYF CORDLESS VAC om de batterij uit te bouwen Handleiding beschikbaar in http www industex com Kwaliteitsgarantie Voor het product geldt een garantie tegen fabrieksfouten gedurende de periode die in de wetgeving van elk betreffend land is vastgelegd Onder de garantie valt niet de schade die het gevolg is van een verkeerd of nalatig gebrui...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...er Landstrasse 55 D 26131 Oldenburg Germany www isl de com 49 0 441 95 07 08 0 17 rue de la Garenne CS 90021 St OUEN LʼAUMONE 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo venteo fr www venteo fr 33 1 34258551 CIF B08984056 ...

Reviews: