21
Français
Le bouton 3 est un bouton de rotation.
Dans n’importe quel mode de cuisson,
vous pouvez appuyer sur le bouton 3 et
l’arbre rotatif interne/cage à croustilles
tournera. En mode de fonctionnement, le
voyant à 3 boutons clignote.
Le bouton 4 est la tempé, le bou-
ton 5 est la température -, pendant le fonc-
tionnement, appuyez sur la tempé
ou la température -, et la température peut
être réglée pour augmenter ou diminuer
Le bouton 7 est le temps +, le bouton 8 est
le temps -, chaque fois que vous appuyez
sur, le temps + ou -, vous pouvez régler le
temps de cuisson.
Affichage numérique à LED, pendant le
fonctionnement, le numéro de LED affiché
bascule entre la température et le temps
restant.
Le bouton 24 est le voyant de fonctionne-
ment. En état de fonctionnement, la lumiè-
re du bouton 24 est toujours allumée.
Les boutons 14-23 sont des préréglages
de cuisson comme suit :
14. Frites : 200ºC, 15 minutes.
15. Bifteck : 185ºC, 25 minutes.
16. Poisson : 200ºC, 15 minutes.
17. Crevettes : 160ºC, 12 minutes.
18. Cuisse de poulet/Poulet : 190ºC, 20
minutes.
19. Cuisson : 175ºC, 30 minutes.
20. Poulet entier : 200ºC, 30 minutes.
21. Fruits secs / déshydratation : 80ºC, 4
heures.
22. Chauffage : 115ºC, 12 minutes.
23. Fermentation/décongélation : 40ºC, 1
heure.
Les modes de préréglages de cuisson des
boutons 14 à 23 peuvent être ajustés via
le temps + - et la tempé - pour les
paramètres secondaires.
Protection contre la surchauffe :
Si le système de contrôle détecte une tem-
pérature interne anormale, le système de
protection contre la surchauffe s’activera
et le produit cessera de fonctionner. Le
cas échéant, veuillez débrancher le câble
d’alimentation. Laissez refroidir l’appareil
avant de le redémarrer ou ranger.
Attention
- Lors de l’utilisation de cet appareil, il doit
être posé sur une surface stable et résis-
tante à la chaleur.
- Cet appareil convient uniquement à un
usage domestique ordinaire, et non à un
usage commercial, de détail ou extérieur.
- Assurez-vous de débrancher l’appareil
après utilisation.
- Après utilisation, avant de manipuler ou
de nettoyer l’appareil, assurez-vous de le
laisser refroidir pendant environ 30 minu-
tes.
Nettoyage et stockage
Nettoyage
Nettoyez le four à air Starlyf® après cha-
que utilisation. Les accessoires sont en
acier inoxydable durable et peuvent être
lavés au lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage
ou d’ustensiles abrasifs sur ces surfaces.
Faites tremper les aliments incrustés dans
de l’eau chaude savonneuse afin de pou-
voir ensuite les retirer facilement.
Retirez le câble d’alimentation de la prise
secteur et assurez-vous que l’appareil est
complètement refroidi avant de le netto-
yer.
1. Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon chaud et humide et d’un dé-
tergent doux.
2. Pour nettoyer la vitre, ouvrez la porte du
Starlyf® Air Oven. Appuyez sur le bouton
situé en bas de la porte pour faire glisser
la vitre vers le haut de la porte. Saisissez
la languette qui se trouve en haut de la
vitre et retirez soigneusement la vitre de
la porte.
3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec
de l’eau chaude, un détergent doux et une
éponge non abrasive.
4. Si nécessaire, retirez les résidus ali-
mentaires indésirables incrustés en haut
du four à l’aide d’une brosse de nettoyage.
Stockage
1. Débranchez l’appareil et laissez-le re-
froidir complètement.
2. Veillez à ce que tous les composants
soient propres et secs.
3. Stockez l’appareil dans un endroit pro-
pre et sec.
Summary of Contents for Air Oven
Page 2: ...2 1 5 5 5 5 2 3 4 6 A ...
Page 3: ...3 7 9 8 10 1 2 3 4 5 6 B BB ...
Page 4: ...C 4 ...
Page 47: ......