background image

 

Starke Arvid AB 

 

 

Lyckåsvägen 3                                                              Tel: +46 522 - 22 000                                                Fax: +46 522 - 22 344  
SE-459 30 Ljungskile  

www.starkearvid.se

  

[email protected]

 

 

FR 

 

11.2  Aperçu 

 

Croquis N°: 

KS-009929 

Réf. Article 

10004677 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pos. 

nombre 

Désignation 

 

Réf.-Article 

Jonction de serrage 

 

11009081 

Tube 

 

10004687 

Plat 

PVC  

10005381 

Levier de serrage 

M10 

11009071 

Roue directionnelle avec frein 

 

11011082 

Roue directionnelle  

 

11011081 

Châssis 

 

10004685 

Cale 

PE 

10005380 

Support de serrage 

PVC  

10005655 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for KS ETH 800

Page 1: ... construction Anno di costruzione ________________ Hersteller Manufacturer Fabricant Costruttore K Schulten GmbH Co KG Industriestraße 3 7 D 48488 Emsbüren Tel 49 5903 9390 0 Fax 49 5903 9390 93 Internet www ksschulten com E Mail info ksschulten com Bitte sorgfälltig lesen und aufbewahren Please read carefully and keep it S il vous plaît lire attentivement et le garder Si prega di conservare e leg...

Page 2: ...NSATZBEREICH 3 2 ANLIEFERUNG 3 3 PRODUKTHAFTUNG GARANTIE 3 4 TECHNISCHE DATEN 3 5 SICHERHEIT 3 6 AUFBAU UND MONTAGE 4 6 1 Lieferumfang 4 6 2 Montageanleitung 4 7 BEDIENUNG 5 7 1 Beladen 5 7 2 Transport von Elementen 5 8 INSPEKTION UND WARTUNG 6 9 PRÜFUNGEN 6 10 ENTSORGUNG 6 11 ERSATZTEILLISTE 6 11 1 Anfragen und Bestellung 6 11 2 Übersicht 7 12 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 8 ...

Page 3: ...onen benutzt werden die in die Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Benutzung gründlich durch Verwahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig in der Nähe auf für alle künftigen Zweifelsfälle Das eigenwillige Umbauen oder das Installieren von Zusatzeinrichtungen führen zum Erlöschen von jeglichem Haftungsanspruch Entferne...

Page 4: ...n Die Last nie unbeaufsichtigt lassen Nie in bewegliche Teile greifen Festgestellte Mängel sind sofort sachkundig zu beheben Nur Originalersatzteile verwenden 6 Aufbau und Montage 6 1 Lieferumfang 1x Bedienungsanleitung 2x Tragrahmen 3x Verbindungsrohr 6 2 Montageanleitung Um die Elemente Transporthilfe ETH 800 in Betrieb zu nehmen werden die Verbindungsrohre 1 mit den Klemmbügeln 2 an den beiden ...

Page 5: ... Bedienung 7 1 Beladen Achtung 7 2 Transport von Elementen Achtung Zum Bewegen des ETH 800 muss die Last ausreichend gegen herunterkippen und herunterfallen ge sichert sein Die KS ETH 800 darf nicht auf Steigungen und Gefällen eingesetzt werden Auf mögliche Hindernisse auf der Fahrbahn achten Vergewissern Sie sich dass die Last die Tragfähigkeit der KS ETH 800 nicht übersteigt Stellen Sie die Trag...

Page 6: ... einmal jährlich durch einen Sachkundigen zu prüfen Wir empfehlen die Ergebnisse der Prüfungen in einem Prüf Buch festzuhalten 10 Entsorgung Wird die KS ETH 800 endgültig außer Betrieb gesetzt sind die zu diesem Zeitpunkt geltenden Gesetze und Vorschriften für die Entsorgung einzuhalten 11 Ersatzteilliste 11 1 Anfragen und Bestellung Bei jeder Anfrage oder Bestellung ist die Maschinennummer Ihrer ...

Page 7: ...rsicht Zeichnung Nr KS 009929 Artikelnummer 10004677 Pos Anz Bezeichnung Artikel Nr 1 3 Flansch Klemmverbinder 11009081 2 3 Rohr 10004687 3 3 Flach PVC 10005381 4 6 Klemmhebel M10 11009071 5 2 Lenkrolle mit Bremse 11011082 6 2 Lenkrolle 11011081 7 2 Gestell 10004685 8 2 Keil PE 10005380 9 3 Klemmhalterung PVC 10005655 1 2 4 3 5 6 7 8 9 5 6 ...

Page 8: ...eren ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien Best immungen erklärt EMV Richtlinie 2014 30 EU Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 12100 2011 03 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 12100 2010 EN 349 2008 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen EN 13035 1 2008 Masch...

Page 9: ... 2 DELIVERY 10 3 WARRANTY PRODUCT LIABILITY 10 4 TECHNICAL DATA 10 5 SECURITY 10 6 ASSEMBLY 11 6 1 Range of delivery 11 6 2 Assembly guide 11 7 OPERATION 12 7 1 Loading 12 7 2 Transport of loadings 12 8 INSPECTION AND MAINTENANCE 13 9 INSPECTIONS 13 10 DISPOSAL 13 11 PART LIST 13 11 1 Enquiries and order 13 1 1 Overwiew 14 12 EG DECLARATION OF CONFORMITY 15 ...

Page 10: ...n width max 2000 mm Special lengths are possible upon customer request 5 Security Only genuine K Schulten GmbH Co KG spare parts may be used as replacements The panel transportation support KS ETH 800 is allowed to be operated only by persons who are trained in handling and explicitly are authorized to use the device Read this user manual attentive prior an operation Store the user manual close to...

Page 11: ...n Never keep the loading unattended Grab never into moving or rotating parts Detected faults have immediately to be repaired professionally Use only original spare parts 6 Assembly 6 1 Range of delivery 1x Bedienungsanleitung 2x Tragrahmen 3x Verbindungsrohr 6 2 Assembly guide To commission the Element Transport Support ETH 800 put the connection tube 1 into the clamping bracket 2 on both sides as...

Page 12: ...arked Brake release Activation 7 Operation 7 1 Loading Attention 7 2 Transport of loadings Attention Prior to move the KS ETH 800 make sure the loading is secured against fall down and overturn The KS ETH 800 mustn t be used in acclivities Pay attention to hindrance on the road Make sure that the loadings doesn t exceed the lifting capacity of the KS ETH 800 Adjust the bearing frame width to the a...

Page 13: ...ed but at least one time per year by a qualified person We recommend to note the results in a test document 10 Disposal If the KS ETH 800 is definitively decommissioned the laws and regulations in force have to be followed at that point in time for the disposal 11 Part List 11 1 Enquiries and order For each request or order please always state the machine number of your Panel Transport Support Att...

Page 14: ...rawing number KS 009929 Item number 10004677 Pos Pcs Name Item no 1 3 Flange clamp connector 11009081 2 3 Tube 10004687 3 3 Flat part PVC 10005381 4 6 Clamping lever M10 11009071 5 2 Swivel castor with brake 11011082 6 2 Swivel castor 11011081 7 2 Frame 10004685 8 2 Contact wedge PE 10005380 9 3 Clamp mounting PVC 10005655 1 2 4 3 5 6 7 8 9 5 6 ...

Page 15: ...ruction Consistency with other directives regulations that also apply to the product is declared The following harmonized standards were applied EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 349 2008 Safety of machinery Minimum gaps to avoid crushing of body parts EN 13035 1 2008 Machines and plants for the manufacture treatment and pr...

Page 16: ...SPONSABILITE PRODUIT GARANTIE 17 4 DONNEES TECHNIQUES 17 5 SECURITE 17 6 ASSEMBLAGE ET MONTAGE 18 6 1 Contenu de la livraison 18 6 2 Instructions de montage 18 7 UTILISATION 19 7 1 Chargement 19 7 2 Transport d éléments 19 8 INSPECTION ET MAINTENANCE 20 9 CONTROLES 20 10 ÉLIMINATION 20 11 LISTE DES PIECES DETACHEES 20 11 1 Demandes et commandes 20 11 2 Aperçu 21 12 DECLARATION DE CONFORMITE CE 22 ...

Page 17: ...s d origine de la Sté K Schulten GmbH Co KG doivent être utilisées Le KS ETH 800 ne doit être utilisé que par des personnes ayant été formées dans son maniement et spécifiquement mandatées pour son utilisation Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi avant utilisation Veuillez conserver soigneusement le mode d emploi à portée de main en cas de doute La modification ou la mise en place ...

Page 18: ...ement doit être assuré contre les chutes Le chargement ne doit jamais être laissé sans surveillance Ne jamais mettre les mains dans des pièces mobiles Les défauts constatés doivent immédiatement être réparés de manière compétente N utilisez que des pièces de rechange d origine 6 Assemblage et Montage 6 1 Contenu de la livraison 1x Mode d emploi 2x Cadres de transport 3x Tuyau de liaison 6 2 Instru...

Page 19: ...errer bloquer 7 Utilisation 7 1 Chargement Attention 7 2 Transport d éléments Attention Pour déplacer le KS ETH 800 la charge doit suffisamment être assurée contre le basculement et la chute Le KS ETH 800 ne doit pas être utilisé en pente et sur des rampes Veillez à d éventuels obstacles sur le trajet Assurez vous que la charge ne dépasse pas la charge utile du KS ETH 800 Réglez les cadres de tran...

Page 20: ...être contrôlée par une personne compétente selon besoin au minimum toutefois une fois par an Nous recommandons de consigner les résultats des contrôles dans un livre de contrôle 10 Élimination Si le KS ETH 800 est mis définitivement hors service il y a lieu de respecter les règles et consignes en vigueur à ce moment là 11 Liste des pièces détachées 11 1 Demandes et commandes Lors de chaque demande...

Page 21: ...N KS 009929 Réf Article 10004677 Pos nombre Désignation Réf Article 1 3 Jonction de serrage 11009081 2 3 Tube 10004687 3 3 Plat PVC 10005381 4 6 Levier de serrage M10 11009071 5 2 Roue directionnelle avec frein 11011082 6 2 Roue directionnelle 11011081 7 2 Châssis 10004685 8 2 Cale PE 10005380 9 3 Support de serrage PVC 10005655 1 2 4 3 5 6 7 8 9 5 6 ...

Page 22: ...née de construction Nous déclarons que le produit est également conforme aux directives et dispositions légales suivantes Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2011 03 Sécurité concernant les machines Termes de base termes directeurs généraux d agencement évaluer et diminuer le risqué ISO 12100 2010 EN 349 2008 Sécurité concernant les machines écarts minimum afin d évite...

Page 23: ...A 24 3 GARANZIA AFFIDABILITÀ 24 4 DATI TECNICI 24 5 SICUREZZA 24 6 ASSEMBLAGGIO 25 6 1 Stato di consegna 25 6 2 Guida d assemblaggio 25 7 COME OPERARE 26 7 1 Carico 26 7 2 Trasporto del carico 26 8 ISPEZIONE E MANUTENZIONE 27 9 ISPEZIONI 27 10 DISPOSIZIONI 27 11 LISTA RICAMBI 27 11 1 Richieste ed ordini 27 11 2 Panoramica 28 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 29 ...

Page 24: ...ispositivo Leggere attentamente questo manuale prima di operare Allegare il manuale d uso sempre vicino al macchinario Una modifica intenzionale del dispositivo o l installazione di altre parti comporta la scadenza di tutte le richieste di risarcimento Rimuovere tutti gli oggetti nell area di utilizzo che potrebbero essere fonte di pericolo Il KS ETH 800 deve essere utilizzato solo da persone auto...

Page 25: ...arti in movimento o ruote I guasti rilevati devono essere riparati in maniera professionale subito Usare solo parti di ricambio originali 6 Assemblaggio 6 1 Stato di consegna 1x Manuale d uso 2x Telai di carico 3x Tubi di connessione 6 2 Guida d assemblaggio Per mettere in servizio il supporto per trasporto di elementi ETH 800 inserire il tubo di collegamento 1 nella staffa di bloccaggio 2 su entr...

Page 26: ... Attivazione 7 Come operare 7 1 Carico Attenzione 7 2 Trasporto del carico Attenzione Prima di movimentare il carrello ETH800 accertarsi che il carico sia assicurato contro caduta e ribaltamento Il carrello ETH800 non deve essere utilizzato su terreni in pendenza State attenti alle eventuali ostacoli su corsia Assicurarsi di non superare mai il carico max consentito di 800kg Regolare la larghezza ...

Page 27: ... ma almeno una volta all anno da una persona qualificata Raccomandiamo di prendere nota dei risultati in un documento di prova 10 Disposizioni In caso di messa fuori servizio del KS ETH 800 devono essere rispettati tutti i regolamenti validi in questo momento 11 Lista ricambi 11 1 Richieste ed ordini Per ogni richiesta o ordine si prega di indicare sempre il numero di serie della vostra attrezzatu...

Page 28: ...no KS 009929 Numero articolo 10004677 Pos Pezzi Descrizione Numero di articolo 1 3 Flangia morsetto connettori 11009081 2 3 Tubo 10004687 3 3 Materiali piatti PVC 10005381 4 6 Morsetto leve M10 11009071 5 2 Ruota guida e freno 11011082 6 2 Ruota guida 11011081 7 2 Telaio 10004685 8 2 Bietta PE 10005380 9 3 Morsetto supporto PVC 10005655 1 2 4 3 5 6 7 8 9 5 6 ...

Page 29: ...to per le direttive disposizioni valide per il prodotto Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2011 03 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione del rischio ISO 12100 2010 EN 349 2008 Sicurezza del macchinario Spazi minimi per evitare lo schiacciamento di parti del corpo EN 13035 1 2008 Macchine e impianti per la produzione il tra...

Reviews: