Stark Red Line ID 530 User Manual Download Page 15

 

14 

Подготовка машины к работе и порядок работы 

Внимание! 

При сверлении или закручивании шурупов возможно попадание на скрытые 

в  стене  электропроводку,  газовые  или  водопроводные  трубы. 
Рекомендуется  предварительно  обследовать  рабочую  зону,  например, 
металлоискателем.  

Перед началом работы 

Проверьте  напряжение  сети:

  оно  должно  соответствовать  указанному  на 

паспортной  табличке  машины.  Машину,  маркированную  «230  V»,  можно 
также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт. 

Род  тока  -  переменный,  однофазный.  В  соответствии  с  европейскими  стандартами 
инструмент  имеет  двойную  изоляцию  и  может  быть  подключен  к  незаземленным 
розеткам. 
 

Внимание! 

Перед  установкой  или  снятием  сверла,  убедитесь  в  том,  что  инструмент 
выключен и отключен от источника питания. 

Установка сверла 

Проверьте  качество  заточки  выбранного  сверла,  зажмите  и  надёжно  зафиксируйте 
его  в  патроне.  Для  этого  поместите  его  в  патрон  на  всю  глубину.  Затяните  его  в 
патроне рукой. Поместите  ключ  в любое из трех отверстий на патроне и затяните, 
поворачивая  ключ  по часовой стрелке. Убедитесь, что  все  три отверстия затянуты 
равномерно. 
Для  удаления  сверла  поверните  ключ  против  часовой  стрелки,  используя  только 
одно из отверстий, после чего ослабьте патрон рукой. 
После  пользования  ключом  не  забудьте  вернуть  его  на  место  хранения, 
расположенное на усилителе  кабеля дрели. 

Включение 

Проверьте правильность и четкость срабатывания всех функций выключателя. 
Опробуйте работу дрели на холостом ходу в течение 10-15 секунд. 

Во время работы 

 

при длительной работе  инструментом не  допускайте  перегрузки и перегрева 
двигателя, делайте перерывы в работе; 

 

не допускайте механических повреждений машины (ударов, падений и т.п.); 

Summary of Contents for Red Line ID 530

Page 1: ...RNING Readthe instructions carefully before using the product УВАГА Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия Дриль ударний ID 700 Дрель ударная ID 700 Impact drill ID 700 ...

Page 2: ...rk should be done carefully without overloading of the machine Attention Strong pollution of inner parts of the tool by products of processing is infringement of conditions of operation of the machine and the grounds for refusal of the manufacturer warranty repair The drill have the electronic system of regulation of rotation speed and the system of the reversal rotation This feature allows the to...

Page 3: ...20 10 V Frequency 50 Hz No load rotation speed 0 2800 rpm Drilling capacity 13 mm Safety class 回 II Weight approx 2 3 kg Delivery package ID 700 Impact drill 1 pc User manual 1 pc Color box 1 pc Fig 1 Machine side view 1 Switch 2 Reverse switch 3 Lock on button 4 Metal chuck 4 3 2 1 ...

Page 4: ... the chuck and screw it up turning clockwise Make sure that all the three holes are screwed up evenly For removing of the drilling bit put the key in the one of the three holes aside the chuck and screw it down turning counterclockwise Switching on Check all the switches of the machine before switching on Check the drill in no load mode for 10 15 seconds During the operation during long work don t...

Page 5: ...he reverse rotation For the drilling of the small size objects use vice and clamps Maintenance For safe and reliable operation please remember that repairing maintenance and adjustment of the machine of Stark brand is to be made in the special service centers of Stark company with applying only original spare parts Safety Instruction Attention Observe the safety rules when using the machine to avo...

Page 6: ... handle the electrical cable Never carry the machine holding it for the cable Never pull out the cable from the power socket holding it These actions may bring about the electrical shock 12 If the cable is damaged during work it is necessary to pull out the plug from power socket not touching the cable It is strictly prohibited to operate the machine with damaged electrical cable 13 Make sure that...

Page 7: ...и роботу з особливою обережністю не допускаючи перевантаження інструмента уживаючи ефективних заходів до видалення пилу й шламу із зони свердління Увага Сильне забруднення внутрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Дриль має можливість плавної зміни числа обертів шпинделя а також зміни напрямку...

Page 8: ...ів на холостому ходу 0 2800 хв 1 Діаметр свердла 13 мм Клас безпеки 回 II Маса приблизно 2 3 кг Комплектність ID 700 Дриль 1 шт Інструкція з експлуатації 1 шт Упаковка картонна 1 шт Фото 1 Загальний вид інструмента 1 Вимикач 2 Перемикач напрямку обертання реверс 3 Кнопка фіксації клавіші вимикача 4 Металевий ключовий свердлильний патрон 4 3 2 1 ...

Page 9: ...ня Установка свердл Перевірте якість заточення обраного свердла затисніть і надійно зафіксуйте його в патроні Для цього помістіть його в патрон на всю глибину Затягніть його в патроні рукою Помістіть ключ у кожний із трьох отворів на патроні й затягніть повертаючи ключ за годинниковою стрілкою Переконайтеся що всі три отвори затягнуті рівномірно Для видалення свердла поверніть ключ проти годиннико...

Page 10: ...лючіть мережний кабель від мережі живлення очистіть машину й додаткові приналежності від бруду забезпечте зберігання машини при температурі навколишнього середовища від 1 С до 35 С и відносної вологості повітря не більше 80 при тривалих перервах у роботі патрон і шпиндель покрийте шаром консерваційного мастила Практичні поради СВЕРДЛІННЯ ДЕРЕВИНИ Коли свердлите деревину найкращий результат досягає...

Page 11: ...початком роботи з машиною переконайтеся що параметри живильної електромережі й робочого інструмента а також умови роботи відповідають вимогам дійсного паспорта Дотримуйтесь особливої обережності при роботі в зоні електричної проводки 2 Утримуйте робоче місце в чистоті безладдя на робочому місці може привести до травм 3 Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю Не залишайте й не...

Page 12: ...им струмом 11 Якщо під час роботи буде ушкоджений або розірваний мережний кабель необхідно негайно не торкаючись кабелю вийняти вилку з розетки ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ працювати з машиною яка має ушкоджений мережний кабель 12 Уникайте несанкціонованого вмикання 13 При включенні штепселя в розетку переконайтеся що прилад вимкнено 14 Будьте обережні під час роботи Уникайте роботи з електроінструментом якщо ви...

Page 13: ...осторожностью не допуская перегрузки инструмента принимая эффективные меры к удалению пыли и шлама из зоны сверления Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Дрель обладает возможностью плавного изменения числа оборотов шпинделя а также изменения на...

Page 14: ...стом ходу 0 2800 мин 1 Диаметр сверла 13 мм Класс безопасности 回 II Масса приблизительно 2 3 кг Комплектность ID 700 Дрель 1 шт Инструкция по эксплуатации 1 шт Упаковка картонная 1 шт Фото 1 Общий вид инструмента 1 Выключатель 2 Переключатель направления вращения реверс 3 Кнопка фиксации клавиши выключателя 4 Металлический ключевой сверлильный патрон 4 3 2 1 ...

Page 15: ...т источника питания Установка сверла Проверьте качество заточки выбранного сверла зажмите и надёжно зафиксируйте его в патроне Для этого поместите его в патрон на всю глубину Затяните его в патроне рукой Поместите ключ в любое из трех отверстий на патроне и затяните поворачивая ключ по часовой стрелке Убедитесь что все три отверстия затянуты равномерно Для удаления сверла поверните ключ против час...

Page 16: ...ю выключателя и отсоедините сетевой кабель от сети питания очистите машину и дополнительные принадлежности от грязи обеспечьте хранение машины при температуре окружающей среды от 1 С до 35 С и относительной влажности воздуха не более 80 при длительных перерывах в работе патрон и шпиндель покройте слоем консервационной смазки Практические советы СВЕРЛЕНИЕ ДРЕВЕСИНЫ Когда сверлите древесину наилучши...

Page 17: ... началом работы с машиной убедитесь что параметры питающей электросети и рабочего инструмента а также условия работы соответствуют требованиям настоящего паспорта Соблюдайте особую осторожность при работе в зоне электрической проводки 2 Содержите рабочее место в чистоте беспорядок на рабочем месте может привести к травмам 3 Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью Не оставляйте и...

Page 18: ...им током 11 Если во время работы будет поврежден или разорван сетевой кабель необходимо немедленно не касаясь кабеля вынуть вилку из розетки ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с машиной у которой поврежден сетевой кабель 12 Избегайте несанкционированного включения 13 При включении штепселя в розетку убедитесь что прибор выключен 14 Будьте осторожны во время работы Избегайте работы с электроинструментом если вы ...

Page 19: ...18 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса ...

Page 20: ...и під торговою маркою Stark постійно удосконалюються тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися Изделия торговой марки Stark постоянно усовершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться ...

Reviews: