background image

Acerca de su tocadiscos 

1) START/STOP - Presione este botón para iniciar o detener el 

plato.  

2) PUNTOS DE LUZ ESTROBOSCÓPICA - Los puntos alrededor del 

borde del plato se usan junto con las luces localizadas dentro del 
motor del interruptor ON/OFF. Cuando el plato está girando, los 
puntos ayudan a indicar la velocidad de giro. La velocidad es 
inferior a la velocidad indicada (33,45) cuando los puntos se 
desplazan hacia la derecha. Es superior a la velocidad indicada 
(33,45) cuando los puntos se desplazan hacia la izquierda. 
Cuando la luz estroboscópica está apagada, el plato gira a la 
velocidad indicada. 

3) LUZ ESTROBOSCÓPICA E INTERRUPTOR ON/OFF - Gírelo en 

sentido horario para encender el tocadiscos. El plato no empezará a girar hasta que se presione el botón START/STOP. 
Gire en sentido horario/antihorario durante la reproducción (posición off) para crear un efecto de retroceso lento. La luz 
ilumina los puntos estroboscópicos para definir la velocidad. Nota: este es el interruptor de alimentación para el T.62 
M2.  

4) VELOCIDAD DEL PLATO (rpm) - Seleccione 33 o 45 rpm.  

5) LUZ PARA AGUJA - La luz para aguja se encenderá cuando se inserte en la plataforma. Dirija la luz al punto en el que la 

agujas entre en contacto con el disco. 

6) DESLIZANTE DE PITCH - El deslizante de pitch se utilizar para aumentar o disminuir la velocidad de giro del plato con el 

fin de cuadrar los tempos con el otro tocadiscos durante una sesión. Cuando el indicador de bloqueo de pitch está 
iluminado la velocidad del plato queda fijada a 33 1/3 o 45 RPM. 

7) ROSCA PARA ASEGURAR LA PORTACÁPSULA - Instale la portacápsula insertándola al comienzo del brazo. Gire la tuerca 

de cierre en sentido horario sujetando la cubierta horizontalmente.  

8) BRAZO con ABRAZADERA Y SOPORTE - Use el soporte del brazo y la abrazadera para fijarlo en su posición durante el 

transporte. Este brazo de lectura es completamente manual. Para iniciar la reproducción coloque suavemente el 
puntero en el disco usando el asidero de la cubierta. No deje caer la aguja en el disco, ya que podría dañar la punta de 
diamante o el disco.  

9) CONTRAPESO - Úselo para balancear el brazo y ajustar la presión de la aguja. Consulte los ajustes del cartucho en la 

página opuesta para ver la configuración adecuada.  

10) OUTPUT L & R - Esta es la salida analógica estándar (jacks RCA) que debe conectarse a la entrada tipo phono o a su 

preamplificador o mezclador.  

11) GND - Terminal de tierra. Conecte un cable desde este terminal hasta su preamplificador o mezclador si recibe un 

zumbido cuando está conectado. 

12) CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Úselo para conectar el cable de alimentación incluido. 
 

 

 

Summary of Contents for T.62 M2

Page 1: ...g is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been expos...

Page 2: ...and insert the cartridge headshell into the tube lock with the other hand Turn the lock ring clockwise when viewed from the rear until the headshell is locked tightly into the tone arm Remove the need...

Page 3: ...dle meets the record 6 PITCH SLIDER The pitch slider is used to speed up or slow down the turntable platter to match tempos with your other turntable while DJ ing When the Pitch Lock indicator is illu...

Page 4: ...ER OR ANY THIRD PARTY INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR BUSINESS OR DAMAGES RESULTING FROM USE OR PERFORMANCE OF THE MERCHANDISE WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT EVEN IF GIBSON...

Page 5: ...nal t cnico cualificado Las reparaciones son necesarias cuando la unidad haya sufrido cualquier tipo de da o como da os en el cable de alimentaci n y en el enchufe en caso de derrames de l quido o ca...

Page 6: ...en el bloqueo de tubo con la otra mano Gire el anillo de bloqueo en sentido horario visto desde atr s hasta que al cubierta quede bien unida al brazo de lectura Retire el protector de la aguja del car...

Page 7: ...o con el disco 6 DESLIZANTE DE PITCH El deslizante de pitch se utilizar para aumentar o disminuir la velocidad de giro del plato con el fin de cuadrar los tempos con el otro tocadiscos durante una ses...

Page 8: ...ENTO DEL PRODUCTO BIEN SEA CONTRACTUALES O TORTICEROS A N CUANDO GIBSON O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO HAYA SIDO ASESORADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DA OS Y GIBSON NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD...

Page 9: ...cker des Ger ts 14 Wenden Sie sich mit allen Wartungsarbeiten stets an einen autorisierten Kundendienst Mitarbeiter Eine Reparatur ist notwendig wenn das Ger t das Netzkabel oder der Stecker besch dig...

Page 10: ...Rohrarretierung einsetzen Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn von der R ckseite betrachtet solange bis das Tonabnehmergeh use sicher im Tonarm arretiert ist Entfernen Sie den Nadelschutz v...

Page 11: ...tch Schieberegler wird zum Beschleunigen oder Verlangsamen des Plattentellers verwendet um die Drehzahlen bei DJ Aktivit ten an einen anderen Plattenspieler anzupassen Wenn die Pitch Verriegelungsanze...

Page 12: ...EN AUFGRUND DER BENUTZUNG DES GER TS OB VERTRAGSGEM ODER AUS UNERLAUBTER HANDLUNG SELBST WENN GIBSON ODER SEIN AUTORISIERTER VERTRETER BER DIE M GLICHKEIT SOLCHER SCH DEN INFORMIERT WAR GIBSON HAFTET...

Page 13: ...de probl me s adresser un personnel technique qualifi Il faut faire inspecter l appareil s il a subi d une mani re ou d une autre un quelconque dommage tel que cordon ou fiche d alimentation endommag...

Page 14: ...cture d une main ins rez l ensemble coquille t te de lecture dans la bague de verrouillage du tube du bras de lecture Tournez la bague de verrouillage dans le sens horaire vue de l arri re jusqu ce qu...

Page 15: ...DE VARIATION DE VITESSE Le curseur de variation de vitesse est utilis pour acc l rer ou ralentir le plateau afin de synchroniser les tempos avec d autres tourne disques pendant votre travail de DJ Lo...

Page 16: ...S SANS SE LIMITER A LES DOMMAGES POUR PERTE DE B N FICES OU D ACTIVIT S OU DOMMAGES DUS L UTILISATION OU LA PERFORMANCE DU PRODUIT PEU IMPORTE SI LA R CLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU D LICTUE...

Page 17: ...Stanton Stanton T 62 M2 DJ DJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 12 13 14 B AC 100V 50 60Hz AC 110V 60Hz 11W AC 120V 60Hz 11W AC 220V 50Hz 11W AC 220V 60Hz 11W AC 240V 50Hz 11W AC 230V 50Hz 11W...

Page 18: ...www stantondj com 1 2 3 4 45rpm 5 AC 6 RCA 7 USB 8 9 10 11 Deckadance 1 AC 2 RCA DJ T 62 M2 2 2 3 0...

Page 19: ...1 START STOP 2 ON OFF 33 45 33 45 3 ON OFF START STOP T 62 M2 4 rpm 33 45 rpm 5 6 DJ 33 1 3 45 RPM 7 8 9 10 OUTPUT L R RCA DJ 11 GND DJ 12...

Page 20: ...www gibson com 1 800 4GIBSON 1 800 444 2766 service gibson com Stanton Stanton 1 90 15 1 2 3 4 5 6 7 1 800 4GIBSON 1 800 444 2766...

Page 21: ...T 62 M2 DJ DJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B AC 100V 50 60Hz AC 110V 60Hz 11W AC 120V 60Hz 11W AC 220V 50Hz 11W AC 220V 60Hz 11W AC 240V 50Hz 11W AC 230V 50Hz 11W...

Page 22: ...www stantondj com 1 2 3 4 45 5 6 RCA 7 USB 8 9 10 11 Deckadance 1 2 RCA DJ PHONO T 62 M2 0...

Page 23: ...1 START STOP 2 motor ON OFF 33 45 33 45 3 ON OFF START STOP off T 62 M2 4 rpm 33 45 rpm 5 6 33 1 3 45RPM 7 8 9 10 OUTPUT L R RCA DJ PHONO 11 GND DJ 12...

Page 24: ...www gibson com 1 800 4GIBSON 1 800 444 2766 service gibson com 1 90 15 1 2 3 4 5 6 7 1 800 4GIBSON 1 800 444 2766...

Reviews: