background image

8 • ESPAÑOL

Colocar y retirar la guarda del disco  (Fig. B)

 

¡Advertencia! Para minimizar el peligro de 

lesiones personales graves, apague la energía de la 

herramienta y desconecte todas las clavijas antes de 

ajustar o retirar/instalar cualquier accesorio. Antes 

de rearmar la herramienta, presione y libere el interruptor 

para asegurarse de que la herramienta está apagada.

Colocar la guarda

1.  Coloque la esmeriladora en ángulo en un banco de  

 

trabajo, con la ranura hacia arriba.

2.   Coloque la brida del collarín de la guarda (3) sobre la  

 ranura 

(9) del alojamiento de los engranes.

3.   Gire la guarda (3) en sentido contrario al reloj 180  

 grados.

4.   Asegúrese de que los tornillos (11) estén apretados.

Retirar la guarda

1.  Afloje los tornillos (11) del collarín de la guarda (No  

 

retire los tornillos).

2.   Jale la guarda (3).

 

¡Advertencia! No opere la herramienta sin la guarda 

de seguridad.

Nota:

 

Consulte la tabla de accesorios de esmerilado 

al final de esta sección para ver los accesorios que se 

pueden usar con esta esmeriladora en ángulo

Colocar y retirar los discos de esmerilado  

(Fig. C y D)

 

¡Advertencia!

 

 No use discos de esmerilar dañados.

1.  Coloque la herramienta en un banco de trabajo, con  

 

la ranura hacia arriba.

2.   Coloque la brida interna (4) correctamente en el eje  

 

de salida (5) (Fig. C).

3.   Coloque el disco de esmerilado (6) en la brida interna  

 

(4). Al colocar un disco de esmerilado con centro  

 

levantado, asegúrese que el centro elevado (7) quede  

 

frente a la brida interna (4).

4.   Apriete la brida externa (8) hasta el eje de salida (5)  

 

(Fig. D). Al colocar el disco de esmerilado, el anillo  

 

que queda sobre la brida externa (8) debe quedar  

 

frente al disco.

5.  Presione el seguro del huso (2) para evitar que el  

 huso (5) rote hasta que quede seguro en su lugar.

6.  Use la llave de dos pivotes para apretar la brida  

 externa 

(8).

PREPARACIÓN ANTES DE USAR

 

f

Coloque la guarda de seguridad y un disco abrasivo  

 

o de esmerilado adecuado. No use discos abrasivos o  

 

de esmerilado demasiado gastados.

 

f

Asegúrese de que las bridas interna y externa estén  

 

bien colocadas.

 

f

Asegúrese que los discos abrasivos o de esmerilado  

 

roten en la dirección que marcan las flechas de los  

 

accesorios y la herramienta.

OPERACIÓN (Fig. E)

Instrucciones

 

¡Advertencia! Siga siempre las instrucciones de 

seguridad y los reglamentos correspondientes.

 

¡Advertencia! Para minimizar el peligro de lesiones 

personales graves, apague la herramienta eléctrica 

y desconecte todas las clavijas antes de ajustar 

o retirar/instalar los accesorios. Antes de rearmar 

la herramienta, presione y libere el interruptor para 

asegurarse que la herramienta está apagada.

 

¡Advertencia!

 

 

f

Asegúrese que todos los materiales a esmerilar estén  

 

asegurados en su posición.

 

f

Aplique presión ligera en la herramienta. No aplique  

 

presión lateral en el disco abrasivo.

 

f

Evite la sobrecarga. Si la herramienta se calienta,  

 

deje que gire unos minutos sin carga.

1.  Sostenga firmemente la herramienta con ambas  

 

manos (una mano en el alojamiento, la otra en la  

 

manija lateral). Encienda la herramienta y acerque  

 

el disco de esmerilado a la pieza de trabajo.

2.   Mantenga el borde del disco inclinado, en ángulo  

 

de 15 a 30 grados, contra la superficie de la pieza  

 

de trabajo.

3.   Cuando use un disco de esmerilado nuevo, no lo  

 

opere en dirección B, de los contrario cortará la  

 

pieza de trabajo. Cuando el borde del disco esté  

 

redondeado, podrá operar la esmeriladora en  

 

dirección A o B.

Inicio y paro (Fig. A)

 

¡Advertencia! Antes de usar la herramienta, revise que 

el mango esté bien apretado. Confirme que el interruptor 

de Encendido/Apagado funcione normalmente.

Antes de conectar la herramienta a la fuente de energía, 

revise que el interruptor esté en la posición OFF (Apagado) 

(o) presionando la parte posterior del interruptor.

Para encender la herramienta, presione la parte posterior 

del interruptor y deslícelo hacia delante. Luego, presione la 

parte delantera del interruptor para asegurarlo. Presione la 

parte posterior del interruptor para detener la herramienta.

 

¡Advertencia!

 

 No encienda ni apague la herramienta 

bajo condiciones de carga.

Summary of Contents for STGS8115

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL Espa ol 4 Portugu s 11 English 18 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE...

Page 2: ...n 15o 30o A B FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 11 7 3 3 8 8 4 5 1 2 9 6 4 5 6...

Page 3: ...FIG F...

Page 4: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Page 5: ...las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios los tiles de la herr...

Page 6: ...eber usar m scara anteojos de seguridad o anteojos de seguridad Si es adecuado use m scara para polvo protectores auditivos guantes y delantal protector con capacidad para detener fragmentos abrasivos...

Page 7: ...pueden proteger adecuadamente y no son seguros b La superficie de esmerilado de los discos con centro hundido se deben montar debajo del plano del borde de la guarda Un disco mal montado que se proyec...

Page 8: ...s o de esmerilado demasiado gastados f f Aseg rese de que las bridas interna y externa est n bien colocadas f f Aseg rese que los discos abrasivos o de esmerilado roten en la direcci n que marcan las...

Page 9: ...modo continuo presione la parte posterior del interruptor deslizante y lib relo SEGURO DEL HUSO Fig A El seguro del huso 2 evita que el eje de salida rote cuando se coloca o retira el disco de esmeri...

Page 10: ...ci n de accesorios disponibles en nuestro distribuidor local o centro de servicio autorizado a un costo extra OBSERVACIONES f f STANLEY tiene una pol tica de mejora continua de nuestros productos y as...

Page 11: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Page 12: ...orizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY a garantia ser perdida Ut...

Page 13: ...exposi o prolongada ao ru do de alta intensidade pode causar perda da audi o i Observe que as outras pessoas mantenham uma dist ncia segura em rela o a sua rea de trabalho Qualquer pessoa que entrar...

Page 14: ...forma que o disco fique o menos exposto poss vel em rela o ao operador O protetor ajuda a proteger o operador contra fragmentos quebrados do disco bem como da ocorr ncia de um contato acidental com o...

Page 15: ...que marcam as flechas dos acess rios e da ferramenta OPERA O Fig E Instru es Aten o Siga sempre as recomenda es de seguran a e os regulamentos correspondentes Aten o Para minimizar o perigo de les es...

Page 16: ...nto O seguro do eixo s deve ser usado com a ferramenta desligada a energia desconectada e com o disco total parado Nota Para minimizar os danos ferramenta n o use o seguro do eixo quando a ferramenta...

Page 17: ...VA ES f f STANLEY possui uma pol tica de melhoria cont nua de nossos produtos portanto reservamo nos o direito de modificar as especifica es do produto sem aviso pr vio f f O equipamento padr o e os a...

Page 18: ...lectric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual C...

Page 19: ...tool see technical data on name plate The minimum conductor size is 1 5mm2 maximum length is 30 meters When using a cable reel always unwind the cable completely 7 Labels on tool The label on your to...

Page 20: ...sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the poi...

Page 21: ...to make sure the tool is already switched off Attaching the guard 1 Place the angle grinder on a work bench groove facing up 2 Bring the flange of the guard 3 collar over the groove 9 of the gear hous...

Page 22: ...l to stop rotating before putting it down Slider switch Fig A Warning Before connecting the tool to a power supply be sure the slider switch is in the off position by pressing the rear part of the swi...

Page 23: ...willensurethatyougettheverybestfromyourSTANLEYtool STANLEY offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost REMARKS f f STANLEY s policy...

Page 24: ...Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decke...

Reviews: