Stanley S4002 Operating Instructions Download Page 2

Le fabricant n’est responsable d’aucun accident dû à une 

détérioration du matériau ou à une mauvaise utilisation.
Pour plus de détails sur la garantie du fabricant, contactez BCS 

au (888) 233-1904 ou par courriel à [email protected]
La garantie de ce produit est couverte par BCS International.

El fabricante no es responsable por accidentes causados por el 

deterioro del material o el uso inapropiado.
Para mayor información sobre la garantía del fabricante, contacte a 

BCS, llamando al teléfono (888) 233-1904 o enviando un correo 

electrónico a [email protected]
La garantía de este producto está cubierta por BCS International.

Manufacturer is not liable for accidents caused by material 

deterioration or improper use.
For more information on the manufacturer’s warranty, contact 

BCS at (888) 233-1904 or email [email protected]
The warranty of this product is covered by BCS International.

TIE-DOWN SYSTEM

SISTEMA DE SUJECIÓN

SYSTÈME D’ARRIMAGE

©2020 Stanley Black & Decker, Inc.

STANLEY and the STANLEY Logo are trademarks of Stanley Black & 

Decker, Inc. or one of its affiliates, and are used under license.

Products are manufactured by:

BCS International

1510 Brookfield Ave.

Green Bay, WI 54313

Made in China

Hecho en China

Fabriqué en China

www.STANLEYTOOLS.com

www.STANLEYSTRAPS.com

   WARNING: Safety glasses to be worn at all times of application and use. 
• Before use, make sure all enclosed products are free of damage.
• DO NOT use strap, suction cups or other kit components that have any fraying, wear, 

broken or worn stitching, tears, cuts or defective hardware. If the strap or suction cups are 
damaged DO NOT use. Contact BCS International for a replacement. 

• Make sure to properly wipe down the surface where you plan to use the suction cups with 

the provided STANLEY

®

 micro-fiber towel – to insure a secure anchor point of the cups 

when in use. 

• DO NOT exceed the working load limit of the strap or the suction cups; taking into account 

the strap, the suction cup, the load, the vehicle anchor points, strap configuration and 
angles, etc. 

• DO NOT over-tighten the strap. 
• NEVER stand in direct path of a tension loaded strap. 

• Protect strap, suction cups and components from damage. ALWAYS protect strap and 

suction cups when in contact with sharp edges, corners, protrusions, or abrasive surfaces 
with materials of sufficient strength, thickness and construction to prevent damage. 

• Maintain and store strap and suction cups and components in the provided plastic case 

properly. 

• Straps and suction cups should be protected from mechanical, chemical and 

environmental damage. 

• Be sure to check the use of the kit when applied every few hours – to insure nothing has 

adjusted or come lose.

• Manufacturer is not liable for accidents or damage caused by material deterioration or 

improper use. 

• For more information on the manufacturer’s warranty, contact BCS at (888) 233-1904 or 

email [email protected] 

   MISE EN GARDE: Des lunettes de sécurité doivent être portées à tout moment de 

l'application et de l'utilisation.

• Avant utilisation, assurez-vous que tous les produits fournis ne sont pas 

endommagés.

• N'UTILISEZ PAS de sangle, de ventouses ou d'autres composants du kit qui 

s'effilochent, s'usent, sont cassés ou usés, déchirent, coupent ou sont défectueux. Si 
la sangle ou les ventouses sont endommagées, NE PAS utiliser. Contactez BCS 
International pour un remplacement.

• Assurez-vous d'essuyer correctement la surface sur laquelle vous prévoyez d'utiliser 

les ventouses avec la serviette en microfibre STANLEY

® 

fournie - pour assurer un 

point d'ancrage sûr des ventouses lors de leur utilisation.

• NE PAS dépasser la limite de charge de travail de la sangle ou des ventouses; en 

tenant compte de la sangle, de la ventouse, de la charge, des points d'ancrage du 
véhicule, de la configuration et des angles de la sangle, etc.

• NE PAS trop serrer la sangle.
• Ne vous tenez JAMAIS sur le chemin direct d'une sangle chargée en tension.

• Protégez la sangle, les ventouses et les composants contre les dommages. 

TOUJOURS protéger la sangle et les ventouses lorsqu'elles sont en contact avec des 
arêtes vives, des coins, des saillies ou des surfaces abrasives avec des matériaux 
d'une résistance, d'une épaisseur et d'une construction suffisantes pour éviter tout 
dommage.

• Conservez et rangez correctement la sangle et les ventouses et les composants dans 

le boîtier en plastique fourni.

• Les sangles et ventouses doivent être protégées des dommages mécaniques, 

chimiques et environnementaux.

• Assurez-vous de vérifier l'utilisation du kit lorsqu'il est appliqué toutes les quelques 

heures - pour vous assurer que rien ne s'est ajusté ou ne se perd.

• Le fabricant n'est pas responsable des accidents ou des dommages causés par la 

détérioration du matériel ou une mauvaise utilisation.

• Pour plus d'informations sur la garantie du fabricant, contactez BCS au (888) 233-1904 

ou envoyez un courriel à [email protected]

   ADVERTENCIA: Gafas de seguridad para usar en todo momento de aplicación y uso.
• Antes de usar, asegúrese de que todos los productos incluidos estén libres de daños.
• NO use correas, ventosas u otros componentes del kit que tengan deshilachado, 

desgaste, costuras rotas o desgastadas, roturas, cortes o hardware defectuoso. Si la 
correa o las ventosas están dañadas, NO las use. Póngase en contacto con BCS 
International para obtener un reemplazo.

• Asegúrese de limpiar adecuadamente la superficie donde planea usar las ventosas 

con la toalla de microfibra STANLEY

® 

provista, para asegurar un punto de anclaje 

seguro de las ventosas cuando esté en uso.

• NO exceda el límite de carga de trabajo de la correa o las ventosas; teniendo en 

cuenta la correa, la ventosa, la carga, los puntos de anclaje del vehículo, la 
configuración y los ángulos de la correa, etc.

• NO apriete demasiado la correa.
• NUNCA se pare en la trayectoria directa de una correa cargada de tensión.

• Proteja la correa, las ventosas y los componentes contra daños. SIEMPRE proteja la 

correa y las ventosas cuando esté en contacto con bordes afilados, esquinas, 
protuberancias o superficies abrasivas con materiales de suficiente resistencia, 
grosor y construcción para evitar daños.

• Mantenga y almacene la correa y las ventosas y los componentes en la caja de 

plástico provista adecuadamente.

• Las correas y las ventosas deben protegerse de daños mecánicos, químicos y 

ambientales.

• Asegúrese de verificar el uso del kit cuando se aplique cada pocas horas, para 

asegurarse de que nada se haya ajustado o se pierda.

• El fabricante no es responsable de los accidentes o daños causados   por el deterioro 

del material o el uso inadecuado.

• Para obtener más información sobre la garantía del fabricante, comuníquese con 

BCS al (888) 233-1904 o envíe un correo electrónico a [email protected]

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

Reviews: