Stanley PI120PSCA Instruction Manual Download Page 5

8

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera une blessure grave, voire 

mortelle.

AVERTISSEMENT : 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure 

grave, voire mortelle.

ATTENTION : 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure 

mineure ou modérée.

ATTENTION :

 Une utilisation sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle 

n’est pas évitée, pourrait causer un dommage matériel.

RISQUE D’EMPLOI NON SÉCURITAIRE.

 Lorsque vous utilisez des outils ou des équipements, les précautions de sécurité de 

base devraient toujours être suivies pour réduire le risque de blessures. Une utilisation abusive, un entretien incorrect ou une 

modification des outils ou des équipements pourraient causer des blessures graves et des dommages matériels. Les outils et les 

équipements sont conçus pour certaines applications. Le fabricant recommande fortement que ce produit ne soit PAS modifié ni 

utilisé pour aucune application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes 

les consignes d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’inverseur. Tout manquement aux consignes peut provoquer 

des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’inverseur. Tout manquement aux consignes peut 

provoquer des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES APPAREILS

• 

Évitez les milieux dangereux. 

N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide ou mouillé. N’utilisez pas l’appareil sous la 

pluie.

• 

Rangez l'appareil à l'intérieur lorsque vous ne les utilisez pas.

 Lorsqu’ils sont inutilisés, les appareils devraient être 

entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et sous clé – hors d’atteinte des enfants.

• 

Débranchez les appareils.

 Débranchez l’appareil de la source d’alimentation s’il n’est pas utilisé, avant toutes réparations et 

lors du changement d’accessoires.

• 

Un refroidissement adéquat est essentiel au fonctionnement de l'inverseur. 

Ne pas placer l’appareil près des sorties d’air 

chaud d’un véhicule ni à un endroit où il est exposé aux rayons du soleil.

• 

Utilisation d’accessoires et de pièces détachées. 

L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cet appareil 

électrique pourrait s’avérer dangereuse.

• 

Vérifier les pièces endommagées.

 Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée adéquatement par le fabricant.

• 

Rallonges. 

Assurez-vous que la rallonge est en bonne condition. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est d’un 

calibre suffisant pour supporter le courant électrique requis pour alimenter votre appareil. Une rallonge de calibre insuffisant 

provoquera une chute de tension qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique le 

calibre à utiliser en fonction de la longueur de la rallonge et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En 

cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le numéro du calibre est petit, plus la rallonge est grosse.

Calibre minimum du cordon d’alimentation

Volts  

Longueur totale du cordon en pieds (mètres)

120V

 

0 à 25 

26 à 50 

51 à 100 

101 à 150

 

(0 à 7,6m) 

(7,6 à 15,2m) 

(15,2 à 30,4m) 

(30,4 à 45,7m)

240V

 

0 à 50 

 51 à 100 

101 à 200 

201 à 300

 

(0 à 15,2m) 

(15,2 à 30,4m) 

(30,4 à 60,9m) 

(60,9 à 91,4m)

Intensité nominale 

 

Longueur de la rallonge 

Plus 

Pas plus 

 

0’-25’ 

26’-50’ 

51 ’-100 ’  

101’ -150 ’

de 

de 

 

Calibre américain des fils (AWG)

 0 - 

 6 

18 

16 

16 

14

 6 - 

10 

18 

16 

14 

12 

10 - 

12 

16 

16 

14 

12

12 - 

16 

14 

12 

Not Recommended

• 

Rallonges pour utilisation à l’extérieur. 

Utilisez uniquement des rallonges conçues l’extérieur dûment identifiées si l’appareil 

est utilisé à l’extérieur. 

Notez que ce inverseur n'est pas destiné à être utilisé à l'extérieur.

9

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :

• 

Ne faites pas de connexions électriques ni déconnexions dans des zones désignées comme 

CONTACT PROTÉGÉ

. Il s’agit de 

connexion type allume-cigare DC. Cet appareil n’est PAS approuvé pour les zones antidéflagrant.

• 

NE JAMAIS

 immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais l’utiliser s’il est mouillé.

• 

Ne pas insérer de corps étrangers dans la prise de CA ou dans le port USB.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE :

• 

Assurez-vous que la prise de 12 volts est libre de débris et de l'inverseur s'adapte étroitement dans la prise.

• 

Ne remplacez aucun fusible de véhicule par un d’une estimation plus haut que recommandé par le fabricant de véhicule. 

Ce produit est évalué pour tirer 8 ampères d’une sortie d’accessoire de véhicule de 12 volts. Assurez-vous que le système 

électrique dans votre véhicule peut fournir ceci sans faire le fusible de véhicule s’ouvrir. Ceci peut être déterminé en veillant 

le fusible dans le véhicule qui protège la sortie est évalué plus haut que 8 ampères. Des informations sur les estimations de 

fusible de véhicule sont typiquement trouvées du manuel de l’opérateur de véhicule.

• 

Si le fusible de véhicule s’ouvre à plusieurs reprises, ne continuez pas à le remplacer. Discontinuez l’utilisation de la sortie 

accessoire de véhicule et identifiez la source de surcharge. Ne raccordez jamais le fusible avec le clinquant de bidon, le fil, ou 

analogues, comme ceci peut causer le sérieux dommage ailleurs dans le circuit électrique ou causer un feu.

• 

Ne pas utiliser l’appareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.

• 

NE PAS l’exposer à une chaleur extrême ou à des flammes. 

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :  

• 

Débrancher l’appareil avant d’effectuer des travaux sur ce dernier.

• 

NE PAS essayer de brancher ou d’installer l’appareil ou ses composants lors de la conduite d’un véhicule. Une période 

d’inattention au volant pourrait se solder par un grave accident.

• 

Toujours utiliser l'inverseur dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les fentes de ventilation.

• 

TOUJOURS mettre l'inverseur hors tension en le débranchant de la prise accessoire CC lorsqu’inutilisé.

• 

Assurez-vous que la tension alimentation nominale est de 12V CC, connexion de centre positif (+).

• 

Ne pas installer dans le compartiment moteur - installer dans un endroit bien aéré.

• 

Ne pas utiliser avec des systèmes dont le pôle positif est relié à la masse*. Une connexion de polarité inversée grillera le 

fusible, risque de provoquer des dommages permanents au convertisseur continu-alternatif et annulera la garantie. 

*La plupart des voitures, VR et camions modernes sont pourvus d’un pôle négatif relié à la masse.  

• 

Se rappeler que l'inverseur ne fera pas fonctionner des appareils à haute puissance ou un matériel qui produit de la chaleur 

comme cafetières, séchoirs à cheveux, fours à micro-ondes et grille-pains.

• 

Ne pas ouvrir l’inverseur : aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur.

• 

Ne pas utiliser ce inverseur avec des dispositifs médicaux. Il n’est pas testé pour des applications médicales.

• 

Tenez les enfants éloignés. Gardez loin des enfants. Ce n’est pas un jouet!

• 

Seulement installer et à utiliser l'unité comme décrit dans ce mode d'emploi.

• 

Ne pas utiliser cet inverseur sur une motomarine. Il est pas qualifié pour les applications marines.

• 

Vérifier l'unité périodiquement pour l'usure. Ne démontez pas l'unité; le retourner au fabricant lorsque le service ou une 

réparation sont nécessaire. Ouverture de l'unité peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie, et annulera la 

garantie.

• 

Lire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'utiliser cet appareil.

CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS : 

Respecter ces 

directives ainsi que celles publiées par le fabricant de la pile et de tout matériel qui seront utilisés avec cet appareil. Examiner 

les indications d’avertissement apposées sur ces produits et sur le moteur.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir acheté 

l'inverseur CA de 120 watts avec port de charge USB de Stanley®.

 Cet inverseur peut être 

utilisé pour faire fonctionner les appareils électroniques personnels tels que : ordinateurs portables, caméras vidéo/numériques, 

lecteurs MP3, téléphones cellulaires, tablettes, et plus. Il peut également être utilisé pour recharger 110/120V CA les dispositifs 

qui ont un adaptateur de recharge norme nord-américaine, avec une fiche à deux  ou fiche à trois broches. Veuillez lire ce 

manuel attentivement avant de l'utiliser afin d'assurer une performance optimale et d'éviter d'endommager ce produit.

COMMENT CET INVERSEUR FONCTIONNE 

Cet inverseur est un appareil électronique qui convertit basse tension CC (courant continu) d’électricité à partir d’une batterie 

de 120 volts CA (courant alternatif). Il convertit le courant en deux étapes. La première étape est un processus de conversion 

CC-CC qui soulève le courant basse tension à l’entrée de l’onduleur à 145 volts CC. La deuxième étape est une étape de pont 

MOSFET qui convertit le courant continu haute tension en 120 volts, 60 Hz AC.

Forme d’onde de rendement d’inverseur de puissance

La forme de l’onde de sortie en courant alternatif du convertisseur continu-alternatif est appelée « onde sinusoïdale modifiée ». 

C’est une forme d’onde à paliers aux caractéristiques similaires à la forme sinusoïdale du réseau électrique. Cette forme d’onde 

PI120PSCA_ManualENFR_040116.indd   8-9

4/1/2016   10:33:27 AM

Summary of Contents for PI120PSCA

Page 1: ...AVECPORTDECHARGEUSB MODE D EMPLOI SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 2016 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 PI120PSCA English page 3 Français pagina 8 x PI120PSCA_ManualENFR_040116 indd 16 1 4 1 2016 10 33 25 AM ...

Page 2: ...tachments The use of any accessory or attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous Note refer to the accessory section of this manual for further details Check damaged parts A part that is damaged should be properly repaired or replaced by manufacturer Extension cords Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one hea...

Page 3: ...one of a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer This product is rated to draw 8 amperes from a 12 volt vehicle accessory outlet Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this without causing the vehicle fuse to open This can be determined by making sure the fuse in the vehicle that protects the outlet is rated higher than 8 amperes Information about the vehic...

Page 4: ...lation of the inverter 2 Rotate the unit slightly to make sure there is good contact 3 The bi color power fault LED indicator will light blue indicating a proper connection If the bi color power fault LED indicator lights red a fault condition exists Refer to the Troubleshooting Section of this Instruction Manual 4 Plug the 110 120 volt AC appliance into the inverter s three prong AC outlet and or...

Page 5: ...rise Ne remplacez aucun fusible de véhicule par un d une estimation plus haut que recommandé par le fabricant de véhicule Ce produit est évalué pour tirer 8 ampères d une sortie d accessoire de véhicule de 12 volts Assurez vous que le système électrique dans votre véhicule peut fournir ceci sans faire le fusible de véhicule s ouvrir Ceci peut être déterminé en veillant le fusible dans le véhicule ...

Page 6: ...er l inverseur de toute source de 12 volts CC puis rebranchez l onduleur AVANT de brancher l appareil les appareils à nouveau MODE D EMPLOI Le voyant DEL bicolore d alimentation de défaillance s allume en bleu lorsque l onduleur est correctement connecté à une source d alimentation CC fonctionnement Les prises de courant alternatif et USB sont prêts à utiliser Si le voyant DEL bicolore d alimentat...

Page 7: ...Si vous avez besoin d aide concernant les accessoires s il vous plaît contacter le fabricant au 1 877 571 2391 AVERTISSEMENT L utilisation d un accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait être dangereuse INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE Que vous ayez besoin de conseil technique d une réparation ou de véritables pièces de rechange d usine contactez le fabricant au 877 571 2391 GARANTIE LIM...

Page 8: ...14 15 PI120PSCA_ManualENFR_040116 indd 14 15 4 1 2016 10 33 27 AM ...

Reviews: