Stanley FATMAX PPRH7DS Instruction Manual Download Page 9

16

17

5b.  Conecte la pinza roja del positivo (+) al bastidor del vehículo o a un 

componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería. 

Nunca fije la pinza directamente al terminal del positivo de la batería o a 

una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

6.  Cuando las pinzas están conectadas correctamente, la pantalla LCD 

retroiluminada demostrará que lo que sigue para indicar que la unidad está 

lista para arrancar el motor:

El icono del puente auxiliar de arranque se parpadeará para indicar que las 

pinzas están conectadas correctamente.

7.  Encienda el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque. Encienda 

la ignición y acelere el motor en etapas de 5 a 6 segundos hasta que arranque. 

La pantalla LCD retroiluminada mostrará siguiento:

El icono de estado de la batería, el indicador del voltaje de la batería, los iconos 

de pinzas y los  signos “+” y “–” se iluminan sólidamente para indicar que la 

unidad está de iniciar la batería. El icono del Arrancador parpadea. El ícono del 

Arrancador se ilumina sólido una vez que el vehículo ha arrancado.

8.  Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la 

posición de apagado (off) nuevamente.

9.  Desconecte la pinza del negativo (–) del motor o bastidor primero y luego 

desconecte la pinza del positivo (+) de la batería.

IMPORTANTE:

 Siempre apague la unidad cuando no está en uso. Vuelva a cargar la 

unidad completamente después de cada uso.

AVISO – 

RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE:

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar 

dañados si la batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar 

mediante puente este tipo de vehículo, lea el manual del vehículo para confirmar 

que se aconseja ayuda externa para arrancar.

• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque 

del vehículo. Si el motor no arranca después de la cantidad recomendada de 

intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y busque otros 

problemas que puedan ser solucionados.

• Si no es posible arrancar el vehículo, apague la ignición, coloque el interruptor 

de encendido del puente auxiliar de arranque en la posición de apagado (off), 

desconecte los conductores del puente auxiliar de arranque y comuníquese con un 

técnico calificado para investigar por qué no arrancó el motor.

LUZ DE ÁREA LED

La luz de área LED incorporada del tres LEDs es controlada por el botón de 

encendido de la luz de área en el panel de control (refiera a la sección de las 

características para localizar). Presione el botón de encendido de la luz de área una 

vez encender la luz. Presione el botón de encendido de la luz de área nuevamente 

para apagar la luz zonal.

IMPORTANTE: 

Cuando se pulsa el botón de encendido luz de área para encenderlo, 

sonará un pitido. La pantalla retroiluminada LCD se encenderá durante 10 segundos 

(solamente) y luego mostrará continuamente el icono del estado de la batería y el 

indicador del voltaje de la batería.
Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

del LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. 

Cuando el nivel de la batería está casi vacía con sólo una única de barras sólidas o 4 

bares vacíos, la unidad debe ser recargada en este momento o protección integrada 

de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería vacía 

parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático.

IMPORTANTE: 

Cerciórese de que la luz de área y la unidad estén dadas vuelta de 

cuando se está recargando o se está almacenando la unidad.

FUENTES DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 120V CA

Consumo de corriente real versus calificado del equipo  

La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos 

y los equipos visuales/de audio poseen etiquetas que indican el consumo de energía 

en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía del artículo que 

desee operar sea menor a 500 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA 

de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (120) para determinar 

la vatiaje.
La unidad puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las 

cargas resistivas más grandes, como estufas o calentadores eléctricos, generalmente 

requieren más potencia en vatios de la que puede suministrar la unidad en forma 

continua. Las cargas inductivas, como televisores y estéreos, requieren más corriente 

para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en 

vatios. 

PRECAUCIÓN: 

DISPOSITIVOS RECARGABLES

• Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados 

directamente en un tomacorriente de CA. Estos dispositivos pueden dañar el 

inversor o el circuito que se está cargando. 

•  Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 

10 minutos de uso para determinar si genera calor en exceso.

• Si produce calor en exceso, esto indica que el dispositivo no debe utilizarse con 

este inversor. 

• Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. 

La mayoría de estos dispositivos utiliza un cargador o transformador por separado 

que está enchufado en un tomacorriente de CA. 

• El inversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.

Note: 

Algunas computadoras portátiles no funcionen con este inversor. 

La forma de onda de salida del inversor eléctrico

La forma de onda de la salida de CA de este inversor se conoce como una onda 

senoidal modificada. Es una forma de onda escalonada que posee características 

similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de onda 

es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía 

por conmutación y lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y 

motores pequeños.

Características de protección

El inversor supervisa las siguientes condiciones:

Voltaje interno bajo de la 

batería

El inversor cerrará automáticamente cuando las 

caídas de voltaje de la batería demasiado bajas, 

como esto pueden dañar la batería.

Alto voltaje interno de la 

batería

El inversor cerrará automáticamente cuando el 

voltaje de la batería es demasiado alto, pues éste 

puede dañar la unidad.

Protección de apagado 

térmico

El inversor se apagará automáticamente cuando 

la unidad se sobrecaliente.

Protección contra 

cortocircuitos o 

sobrecargas

El inversor se apagará automáticamente en 

presencia de un cortocircuito o sobrecargas.

NOTAS IMPORTANTE:

Los tomacorrientes de CA proporciona un consumo total de energía de 500W.
Cuando los tomacorrientes CA están en uso, la unidad vigilará para las siguientes 

condiciones de fallo: batería alta o baja, fallo térmico, fallo en la tensión de 

la batería, sobrecarga y cortocircuito (consulte la sección “Características de 

protección”).

1.  Si existe un fallo de baja voltaje de la batería interna en los tomacorrientes 

CA, los tomacorrientes CA se apagará automáticamente y la pantalla LCD 

retroiluminada se mostrará lo siguiento hasta que se corrija la falla:

 

La pantalla digital mostrará “AC/USB”; el icono de estado de la batería VACÍO y 

el icono de fallo en la pantalla LCD parpadearán.

2.  Si existe una condición de falla de alto voltaje interno de la batería, las tomas 

de corriente de CA y el puerto USB se apagarán automáticamente y la pantalla 

LCD retroiluminada mostrará lo siguiente hasta que se corrija la falla:

La pantalla digital mostrará el ícono de estado de batería COMPLETA; el icono 

de CA, USB y el icono de falla en la pantalla LCD parpadearán.

3.  Si existe un fallo térmico, cortocircuitos o sobrecargas en el tomacorriente 

CA, el tomacorriente CA se apagará automáticamente y la pantalla LCD 

retroiluminada se mostrará lo siguiento hasta que se corrija la falla:

El icono de estado de la batería se encenderá de forma sólida; y “AC/USB” en la 

pantalla digital y el icono de fallo en la pantalla LCD parpadearán.

En caso de que se produzca alguna de las condiciones de falla anteriores:

1.  Desconecta el dispositivo de la unidad.

2.  Pulse el botón de alimentación de CA para desactivar el tomacorriente CA.

3.  Asegúrese de que la unidad no necesita ser recargada.

4.  Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos.

5.   Asegúrese de que la calificación del aparato conectado a la unidad es de 500 

vatios o más bajas y que el cable del aparato y el enchufe no estén dañados.

6.   Asegurar que haya suficiente ventilación alrededor de la unidad antes de 

continuar.

Usando los tomacorrientes de 120 voltios CA

Los tomacorrientes de CA de 120 voltios se encuentra en la parte frontal de la 

unidad. Los tomacorrientes admiten un consumo de energía máximo de 500 vatios.

1.  Pulse el botón de alimentación de CA para encender el tomacorriente de 120 

voltios CA. Sonará un pitido y la pantalla LCD mostrará el siguiente:

 

El icono de estado de la batería y la pantalla digital muestra “AC” y el icono 

USB, que indica la toma de CA está listo para usar.

2.  Inserte el enchufe de 120 voltios CA del aparato en una del tomacorriente 

de CA.

3.  Encender el aparato y operar como de costumbre. 

Nota: 

Asegúrese de que la potencia del equipo conectado a la toma de corriente de 120V CA no 

exceda los 500 vatios continuos.

4.  Presione el botón de alimentación de “AC/USB” nuevamente para apagar el 

tomacorriente de 120V CA.

Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

del LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. 

Cuando el nivel de la batería está casi vacía con sólo una única de barras sólidas o 4 

bares vacíos, la unidad debe ser recargada en este momento o protección integrada 

de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería vacía 

parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático.

IMPORTANTE:

 Asegúrese de que los tomacorrientes de CA esté apagada cuando la 

unidad se está recargando o almacenando.

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12V CC

La fuente de CC de 12 voltios está situada bajo cubierta protectora en el frente de 

la unidad. Refiera a la ilustración de las características en la página 2 para localizar. 

Esta fuente de energía portátil también se puede usar con accesorios de CC de 12 V 

equipados con un enchufe macho y que esté indicado hasta 5 A.

1.  Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12 V de la unidad.

2.  Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en el tomacorriente para 

accesorios de 12V de la unidad. NO EXCEDA UNA CARGA DE 5 AMPERIOS.

3.  Encienda el aparato y opérelo como de costumbre.

4.  Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

del LCD por pulsando el botón Estado de la batería. (Cuatro barras sólidas en 

el icono de la batería indican una batería llena. Una barra sólida indica que la 

unidad necesita ser recargada.)

PUERTO DE CARGA DEL USB

El puerto de carga del USB está bajo misma cubierta protectora que el tomacorriente 

para accesorios de 12V. Refiera a la sección de las características para localizar.

1.  Presione el botón de alimentación CC/USB para activar el puerto de carga USB. 

Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada se mostrará continuamente 

los siguientes:

El icono del “5V USB” indica que el puerto del USB es listo para utilizar.

2.  Tape el dispositivo USB-accionado en el puerto de la energía del USB del 

inversor y funcione normalmente.

El puerto de alimentación USB permanece encendida hasta que se vuelve a pulsar 

el botón de la energía del “AC/USB” para apagarla. Asegúrese de que el botón de 

alimentación USB se encuentra en la posición de apagado cuando la unidad se está 

recargando o almacenada.

NOTAS IMPORTANTES: 

Cuando el puerto USB está en uso, la unidad controlará las siguientes condiciones 

de fallo USB en el puerto USB: fallo de baja tensión de la batería, sobrecarga y 

cortocircuito.

• Si existe una condición de falla por bajo voltaje de la batería interna, el puerto 

USB y los tomacorrientes de CA se apagarán automáticamente y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará lo siguiente hasta que se corrija la falla:

La pantalla digital mostrará el indicador de voltaje de la batería; el ícono de 

estado de batería vacía y el ícono de falla en la pantalla LCD parpadearán.

• Si existe una condición de sobrecarga o fallo de cortocircuito, el puerto USB 

y las tomacorrientes de CA se apagarán automáticamente y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará lo siguiente hasta que se corrija el fallo:

El icono de estado de la batería se iluminará; el icono “AC” y USB de la pantalla 

digital y el icono de fallo de la pantalla LCD parpadearán.

En el caso de que ocurra alguna de las condiciones de falla anteriores:

1.  Desconecte el dispositivo alimentado por USB y pulse de nuevo el botón de 

alimentación AC/USB para apagarlo inmediatamente.

2.  Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de intentar utilizar 

el puerto USB de nuevo.

3.  Si vuelve a ocurrir un fallo, asegúrese de que el consumo total del dispositivo 

USB conectado al puerto USB no exceda de 2.1A.

4.  Si un dispositivo USB individual está dentro de las especificaciones y se produce 

el fallo, haga que el dispositivo USB se ha comprobado si hay algún fallo de 

funcionamiento y no se puede seguir utilizando con el puerto USB.

Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD 

retroiluminada. Cuatro barras sólidas en el icono de batería indican que la batería 

está llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida 

o completamente vacío con 4 barras vacías, la unidad debe recargarse en este 

momento o se activará la protección de baja tensión incorporada en la unidad. El 

icono de estado de la batería vacía parpadeará durante un corto período de tiempo 

antes del apagado automático.

Nota: 

Los puertos de la energía del USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos. Sólo 

proporcionan un máximo de energía de 5 voltios CC / 2.1A a un dispositivo eléctrico USB externo.

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última generación 

para los neumáticos de todos los vehículos, remolques y artículos inflables para 

recreación. Un adaptador de la boquilla se suministra que los tornillos en el 

extremo de la boquilla Sure Fit

®

 en el extremo libre de la manguera del compresor. 

La manguera del compresor con montaje de los neumáticos se almacena en el 

compartimiento de almacenamiento de la manguera del compresor. Consulte la 

sección “Características” para conocer las ubicaciones de la manguera del compresor. 

Los botón con./desc. (power) del compresor y botones del control de presión del 

compresor están situados en el panel de control en el frente de la unidad.
Antes de continuar, compruebe el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indica una batería llena. Cuando 

el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida, la unidad se debe 

recargar antes de usar o protección integrada de baja tensión de la unidad se 

activará. El icono de estado de la batería vacía parpadeará para un corto período de 

tiempo antes de apagado automático.
El compresor se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de 

almacenamiento, y de ser necesario, colocando el adaptador de la boquilla a la 

manguera de aire. El compresor es capaz de inflar hasta 120 libras por la presión de la 

pulgada cuadrada (psi). El compresor puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 

3 neumáticos de medida promedio antes de tener que recargar la batería. Vuelva a 

colocar la manguera en el compartimiento de almacenamiento después del uso.

PPRH7DS _Type2_ManualENSP_071921.indd   16-17

PPRH7DS _Type2_ManualENSP_071921.indd   16-17

7/19/2021   11:11:00 AM

7/19/2021   11:11:00 AM

Summary of Contents for FATMAX PPRH7DS

Page 1: ...ÓN SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2021 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 1 877 571 2391 PPRH7DS BC English page 5 Español pagina 12 PPRH7DS _Type2_ManualENSP_071921 indd 20 1 PPRH7DS _Type2_ManualENSP_071921 indd 20 1 7 19 2021 11 10 58 AM 7 19 2021 11 10 58 AM ...

Page 2: ...dio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult th...

Page 3: ...at 1 877 571 2391 for more information Do not operate this appliance near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Motors in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes Never submerge this unit in water do not expose it to rain snow or use when wet To reduce risk of electric shock disconnect the unit from any power source before attempting maintenance or cleaning T...

Page 4: ...ight Power Button A beep will sound and the Area Light will turn on The backlight will turn on for 10 seconds only The LCD screen will continue to display the Battery Status and Voltage Indicator The LED Area Light remains on until switched off Press the Battery Status Button A beep will sound and the backlit LCD screen will display the Battery Status and Voltage Indicator for 10 seconds before th...

Page 5: ...aveform is suitable for most AC loads including linear and switching power supplies used in electronic equipment transformers and small motors Protective Features The inverter monitors the following conditions Low internal battery voltage The inverter will automatically shut down when the battery voltage drops too low as this can harm the battery High internal battery voltage The inverter will aut...

Page 6: ...to the number of recharge cycles and proper care and maintenance of the battery by the end user Contact manufacturer for any information you may need SAFE BATTERY DISPOSAL Contains a maintenance free sealed non spillable lead acid battery which must be disposed of properly Recycling is required Failure to comply with local state and federal regulations can result in fines or imprisonment Please re...

Page 7: ...aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad Use la unidad para carga refuerzo solamente de una batería de plomo ácido No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor El uso de un dispositivo no suministrado recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el u...

Page 8: ... tanto las baterías necesitan ser cargadas periódicamente para reemplazar la energía perdida por descarga espontánea Cuando la unidad no se usa fabricante recomienda que se debe ser recargada la batería al menos cada 30 días y después de cada uso Notas Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado usted debe cargarlo completamente antes de usarlo para la primera vez La carga inicial de ...

Page 9: ...e se corrija la falla El icono de estado de la batería se encenderá de forma sólida y AC USB en la pantalla digital y el icono de fallo en la pantalla LCD parpadearán En caso de que se produzca alguna de las condiciones de falla anteriores 1 Desconecta el dispositivo de la unidad 2 Pulse el botón de alimentación de CA para desactivar el tomacorriente CA 3 Asegúrese de que la unidad no necesita ser...

Page 10: ...Cerciórese de que una cuerda de extensión del calibrador correcto esté conectada correctamente con la unidad y un enchufe de funcionamiento de la CA La luz de área LED no enciende Asegúrese de que se ha pulsado el botón de encendido de la luz de área para encender la luz de área Compruebe que la unidad tiene una carga completa Recargue la unidad en caso de necesidad La unidad no puede saltar comie...

Reviews: