Stanley Fatmax PPRH5DS Instruction Manual Download Page 11

20

21

• Si las conexiones a los terminales positivos y negativos de la batería son incorrectas, la pantalla del LCD exhibirá según las 

indicaciones de la segunda parte del paso 6 de las direcciones. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con la 

polaridad correcta.

• Si no es posible arrancar el vehículo, apague la ignición, coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque 

en la posición de apagado (off), desconecte los conductores del puente auxiliar de arranque y comuníquese con un técnico 

calificado para investigar por qué no arrancó el motor.

• Vuelva a cargar la unidad completamente después de cada uso.

LUZ ZONAL

La luz zonal incorporada del dos LEDs es controlada por el botón con./desc. de la luz zonal en el panel de control. Presione el 

botón con./desc. de la luz zonal una vez encender la luz. Presione el botón con./desc. del luz zonal nuevamente para apagar la 

luz zonal. Cerciórese de que la lámpara y la unidad estén dadas vuelta de cuando se está recargando o se está almacenando la 

unidad.

IMPORTANTE: 

Cuando se presiona el botón con./desc. de la luz zonal o el botón del nivel de energía de batería, la pantalla LCD 

retroiluminada muestra el estado de la batería de la unidad:

 

+

Area Light

Compressor

Battery

Status

USB

+

Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indica que la batería está completamente cargada. Una barra indica que la 

unidad necesita ser recargada.

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 120 V CA

Consumo de corriente real versus calificado del equipo  

La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos visuales/de audio poseen 

etiquetas que indican el consumo de energía en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía del artículo que 

desee operar sea menor a 500 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los 

voltios de CA (120) para determinar la vatiaje.
La unidad puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las cargas resistivas más grandes, como estufas 

o calentadores eléctricos, generalmente requieren más potencia en vatios de la que puede suministrar la unidad en forma 

continua. Las cargas inductivas, como televisores y estéreos, requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de 

la misma clasificación de potencia en vatios. 

PRECAUCIÓN: DISPOSITIVOS RECARGABLES

•  Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. 

Estos dispositivos pueden dañar el inversor o el circuito que se está cargando. 

•  Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para determinar si 

genera calor en exceso.

•  Si produce calor en exceso, esto indica que el dispositivo no debe utilizarse con este inversor. 

•  Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos dispositivos utiliza un 

cargador o transformador por separado que está enchufado en un tomacorriente de CA. 

• El inversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.

La forma de onda de salida del inversor eléctrico

La forma de onda de la salida de CA de este inversor se conoce como una onda senoidal modificada. Es una forma de onda 

escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de onda es 

adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía por conmutación y lineales utilizadas en equipos 

electrónicos, transformadores y motores pequeños.

Usando los enchufes duales de la CA de 120 voltios

Los dos enchufes cada uno de la CA de 120 voltios se localizan bajo cubierta protectora en el lado de mano izquierda del panel 

de delante (refiera a la sección de las características para localizar). Los dos enchufes apoyan un drenaje de energía máximo 

combinado de 500 vatios.

 1. Presione el interruptor del inversor para girar el inversor (

I

). El indicador de energía del inversor rojo claro indicará que los 

dos enchufes de la CA de 120 voltios son listos para utilizar.

 2. Levante para arriba la cubierta del enchufe de la CA de 120 voltios.

 3. Inserte el enchufe de la CA de 120 voltios de la aplicación en el enchufe de la CA de 120 voltios.

 4. Encienda la aplicación y funcione como de costumbre. 

 5. Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Cuatro barras 

sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. Una barra sólida indica que la unidad necesita ser recargada.)

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN

El inversor supervisa las siguientes condiciones:

Voltaje interno bajo de la batería: 

El inversor cerrará automáticamente cuando las caídas de voltaje de la batería demasiado 

bajas, como esto pueden dañar la batería.

Alto voltaje interno de la batería:

 El inversor cerrará automáticamente cuando el voltaje de la batería es demasiado alto, pues 

éste puede dañar la unidad.

Protección de apagado térmico:

 El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente.

Protección contra cortocircuitos o sobrecargas: 

El inversor se apagará automáticamente en presencia de un cortocircuito o 

sobrecargas.

NOTAS IMPORTANTES:

 El indicador de alimentación/estado del inversor parpadeará rojo para indicar que una de las condiciones 

de avería antedichas está presente antes de que ocurra la parada automática. Si ocurre esto, tome las medidas siguientes:

 1. Desconecte todas las aplicaciones de la unidad.

 2. Presione el interruptor del inversor para apagar el inversor (

O

).

 3. Permita que la unidad se refresque abajo por varios minutos.

 4. Cerciórese de que el grado combinado para todas las aplicaciones tapadas en la unidad sea 500 vatios o cuerdas y enchufes 

más bajos y de esa aplicación no son dañados.

 5. Asegure allí es ventilación adecuada alrededor de la unidad antes de proceder.

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12 V CC

La fuente de CC de 12 voltios está situada bajo cubierta protectora en el frente de la unidad. Refiera a la ilustración de las 

características en la página 2 para localizar. Esta fuente de energía portátil también se puede usar con accesorios de CC de 12 V 

equipados con un enchufe macho y que esté indicado hasta 5 A.

 1. Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12 V de la unidad.

 2. Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en el tomacorriente para accesorios de 12 V de la unidad. NO EXCEDA UNA 

CARGA DE 5 AMPERIOS.

 3. Presione el botón con./desc. de la unidad para girar la unidad.

 4. Encienda el aparato y opérelo como de costumbre.

 5. Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla del LCD. (Cuatro barras sólidas en el icono de 

la batería indican una batería llena. Una barra sólida indica que la unidad necesita ser recargada.)

PUERTO DE CARGA DEL USB

El puerto de carga del USB está bajo misma cubierta protectora que el tomacorriente para accesorios de 12 V. Refiera a la 

ilustración de las características en la página 2 para localizar.

 1. Presione el botón de alimentación USB para activar el puerto de carga USB. La pantalla LCD retroiluminada demostrará lo 

siguiente:

 

+

Area Light

Compressor

Battery

Status

USB

+

5V

USB

  El icono del “5V USB” indica que el puerto del USB es listo para utilizar.

 2. Tape el dispositivo USB-accionado en el puerto de la energía del USB del inversor y funcione normalmente.

 3. Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD. (Cuatro barras sólidas en el icono de la 

batería indican una batería llena. Una barra sólida indica que la unidad necesita ser recargada.)

Notas: 

Los puertos de 

la energía del

 USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos. Sólo proporcionan un máximo de energía de 5 voltios CC/ 

1000 mA a un dispositivo eléctrico USB externo.

 

Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última generación para los neumáticos de todos los vehículos, 

remolques y artículos inflables para recreación. Se proveen tres medidas diferentes de adaptadores de boquilla. Cada adaptador 

de la boquilla se tornillo sobre el extremo de la boquilla de aire SureFit™ situado en el extremo libre de la manguera del 

compresor. La manguera del compresor con su accesorio para neumáticos se almacena en un canal ubicado entre los canales 

para cables del puente en la parte posterior de la unidad. Consulte la sección “Características” para conocer las ubicaciones de 

PPRH5DS_ManualENSP_040714.indd   20-21

4/7/2014   4:39:29 PM

Summary of Contents for Fatmax PPRH5DS

Page 1: ...ducto fue comprado para un intercambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de p liza de devoluciones del minorista para inte...

Page 2: ...TICAS 1 Cargador de CA de 120 voltios incorporado bajo cubierta protectora 2 Manija de goma 3 Interruptor del puente auxiliar de arranque 4 Manguera de aire e boquilla de aire SureFit 5 Cubierta del c...

Page 3: ...the circuits or outlets to be used Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety Use of accessories and attachments The use of any accessory or...

Page 4: ...et metal body parts Connect to a heavy gage metal part of the frame or engine block If the connections to the battery s positive and negative terminals are incorrect the reverse polarity indicator wil...

Page 5: ...Compressor Battery Status USB The engine icon will light to indicate the clamps are properly connected IMPORTANT If the clamps are connected incorrectly with regard to polarity the reverse polarity c...

Page 6: ...will display the following Area Light Compressor Battery Status USB 5V USB The 5V USB icon indicates that the USB port is ready to use 2 Plug the USB powered device into the USB power port and operate...

Page 7: ...10 Boca Raton FL 33432 877 571 2391 RD040714 IMPORTANT Small items such as volleyballs footballs etc inflate very rapidly Keep this in mind when setting pressure Take extra care not to over inflate CA...

Page 8: ...unca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados Desconecte los aparatos Desconecte el aparat...

Page 9: ...culo coloque la unidad sobre una superficie plana y estable y aseg rese de mantener todas las pinzas los cables la ropa y las partes del cuerpo alejados de los elementos m viles del veh culo Nunca de...

Page 10: ...n la secci n de las instrucciones de seguridad importantes en el frente de este manual 1 Apague la ignici n del veh culo y todos los accesorios radio aire acondicionado luces cargadores de tel fono ce...

Page 11: ...0 voltios 3 Inserte el enchufe de la CA de 120 voltios de la aplicaci n en el enchufe de la CA de 120 voltios 4 Encienda la aplicaci n y funcione como de costumbre 5 Peri dicamente cheque el unidad ba...

Page 12: ...nidad se ensucia limpie las superficies exteriores con cuidado Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente No hay ning n usuario sustituibles piezas Peri dicamente in...

Reviews: