background image

56

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

NORSK

Andre personers sikkerhet

u

 

Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre 
samt av personer som har reduserte fysiske, 
sansemessige eller mentale evner, eller som mangler 
erfaring og kunnskap, hvis de har tilsyn eller har fått 
veiledning i bruk av apparatet på en trygg måte og forstår 
farene som foreligger.

u

 

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og 

brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

Restrisikoer

Når verktøyet brukes, kan det oppstå ytterligere risikoer som 

kanskje ikke er beskrevet i de medfølgende 

sikkerhetsadvarslene. Disse risikoene kan bli forårsaket av feil 
bruk, langvarig bruk osv.
Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og 

sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenværende 

risikoer ikke unngås. Disse inkluderer:

u

 

Personskader som forårsakes av berøring av en 
roterende/bevegelig del.

u

 

Personskader som forårsakes av at en del, et blad eller 
tilbehør endres.

u

 

Personskader som skyldes for lang tids bruk av verktøyet. 
Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du sørge for 
å ta regelmessige pauser.

u

 

Hørselskader.

u

 

Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som 
dannes når du bruker verktøyet (eksempel: arbeid med 
tre, spesielt eik, bøk og MDF.)

Vibrasjon

Vibrasjonsemisjonsverdien som er angitt under tekniske data 

og samsvarserklæring, er blitt målt i henhold til en standard 
testmetode som er angitt i EN 60745 og kan brukes til å 
sammenligne et verktøy med et annet. Den oppgitte 

vibrasjonsemisjonsverdien kan også brukes til en foreløpig 

vurdering av eksponering.

Advarsel!

 Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av 

elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig 

av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke 

over nivået som er oppgitt.

Når det vurderes vibrasjonseksponering for å avgjøre hvilke 

sikkerhetstiltak som kreves ifølge 2002/44/EF, for å beskytte 
personer som bruker elektroverktøy regelmessig til 

arbeidsformål, skal det, når vibrasjonseksponeringen anslås, 

tas hensyn til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet 
blir brukt på. Dette inkluderer å ta hensyn til alle deler av 
brukssyklusen, for eksempel når verktøyet er avslått, når det 
går på tomgang og når utløseren er trykket inn.

Etiketter på verktøyet

Følgende symboler vises på verktøyet sammen med 
datokoden:

:

 

Advarsel!

 

Brukeren må lese håndboken for å 

redusere risikoen for personskade.

f

 

Bruk hørselvern når du bruker slagboremaskiner/-
trekkere. Å bli utsatt for støy kan forårsake 
hørselstap.

Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og 

ladere

Batterier

u

 

Forsøk aldri å åpne av noen årsak.

u

 

Ikke utsett batteriet for vann.

u

 

Ikke oppbevar det på steder hvor temperaturen kan 
komme over 40 °C.

u

 

Lad bare ved temperaturer mellom 10 °C og 40 °C.

u

 

Bruk bare laderen som følger med verktøyet.

u

 

Følg instruksjonene i avsnittet “Miljøvern” når du skal 

kaste batterier.

p

 

Ikke forøk å lade opp skadede batterier.

Ladere

u

 

Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade 
batteriet i apparatet som laderen kom sammen med.  
Andre batterier kan sprekke og føre til personskade og 
materiell skade.

u

 

Prøv aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

u

 

Skift ut defekte ledninger umiddelbart.

u

 

Ikke utsett laderen for vann.

u

 

Ikke åpne laderen.

u

 

Ikke stikk gjenstander eller fingre inn i laderen.

$

 

Laderen er bare beregnet for bruk innendørs.

+

 

Les denne bruksanvisningen før bruk.

Elektrisk sikkerhet

#

 

Denne laderen er dobbeltisolert. Jording er derfor 
ikke nødvendig. Kontroller alltid at nettspenningen er 
i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet. 
Ikke skift ut laderen med et vanlig nettstøpsel.

u

 

Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av 
produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-

servicesenter så man unngår farlige situasjoner.

Summary of Contents for FATMAX FMC627

Page 1: ...www stanley eu FMC627 5 3 4 1 8 12 9 2 10 7 6 11 ...

Page 2: ...2 B A 8 13 14 8 15 C 6 E D F 10 16 3 5 2 ...

Page 3: ...duces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective ...

Page 4: ...hen performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal ...

Page 5: ...Charge only using the charger provided with the tool u When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment p Do not attempt to charge damaged batteries Chargers u Use your Stanley Fat Max charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied Other batteries could burst causing personal injury and damage u Never attempt to charge n...

Page 6: ...ry pack fresh and fully charged Charger diagnostics If the charger detects a weak or damaged battery the charging indicator 14 will flash red at a fast rate Proceed as follows u Re insert the battery 8 u If the charging indicators continues flashing red at a fast rate use a different battery to determine if the charging process works properly u If the replaced battery charges correctly the origina...

Page 7: ...nt when drilling metals other than cast iron and brass u Make an indentation using a centre punch at the centre of the hole to be drilled in order to improve accuracy Screwdriving u Always use the correct type and size of screwdriver bit u If screws are difficult to tighten try applying a small amount of washing liquid or soap as a lubricant u Always hold the tool and screwdriver bit in a straight...

Page 8: ...rchase This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area To claim on the guarantee the claim must be in accordance with Stanley Fat Max Terms and Conditions and you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent T...

Page 9: ...zungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen es hochheben oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstell oder Schraubenschlüssel...

Page 10: ...n Verletzungen verursachen u Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen verdeckte Kabel durch Werkzeuge beschädigt werden könnten Der Kontakt mit stromführenden Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen u Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest wenn Sie Arbeiten aus...

Page 11: ...ng Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung Andernfalls besteht Verletzungsgefahr f Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagschraubern einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte Akkus u Keinesfalls versuchen den Akku zu öffnen u Achten Sie darauf dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt u Nicht bei Temperaturen über 40 C lagern u ...

Page 12: ...ca 24 C Hinweis Ein Akku bei dem die Temperatur der Akkuzellen unter ca 0 C oder über 40 C liegt wird vom Ladegerät nicht geladen Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang sobald sich die Zellen erwärmt bzw abgekühlt haben u Setzen Sie den Akku 8 in das Ladegerät 13 ein um diesen zu laden Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladeger...

Page 13: ...en Sie den Betriebsart Wahlring 5 bis die Markierung 16 am Schraubensymbol ausgerichtet ist u Stellen Sie an der Drehmomentvorwahl 3 das niedrigste Drehmoment ein u Ziehen Sie mit dieser Einstellung die erste Schraube fest u Wenn die Kupplung vor der gewünschten Festigkeit der Schraubverbindung rattert erhöhen Sie die Drehmomenteinstellung und fahren Sie fort Wiederholen Sie diesen Vorgang so lang...

Page 14: ...sungsmittelbasis u Öffnen Sie regelmäßig das Bohrfutter und entfernen Sie durch Klopfen Staub aus dem Inneren des Geräts Umweltschutz Z Getrennte Entsorgung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Akkus enthalten Materialien die wiederverwertet werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern Bitte recyc...

Page 15: ...al le plastique et la maçonnerie tendre Cet outil a été conçu pour les professionnels et les particuliers Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électriques Avertissement Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité Le non respect des avertissements et des instructions listés ci dessous peut entraîner des chocs électriques des incendies et ou de grav...

Page 16: ...éloignés des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles g Si des dispositifs pour l extraction des poussières ou des installations pour la récupération sont présents assurez vous qu ils sont correctement raccordés et utilisés L utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières 4 Utilisat...

Page 17: ...sur une plateforme stable Tenir la pièce à travailler à la main ou contre votre corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle u Avant de percer des murs des planchers ou des plafonds vérifiez l emplacement des fils électriques et des canalisations u Évitez de toucher le bout d un foret juste après avoir percé Il peut être chaud u L utilisation prévue est décrite dans ce manuel d ...

Page 18: ...dans la section Protection de l environnement p N essayez pas de recharger des batteries endommagées Chargeurs u N utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour charger la batterie fournie avec l outil D autres batteries pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages u Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables u Faites immédiatement remplacer les cordons endommag...

Page 19: ...terie Le témoin de charge 14 reste allumé tant que la batterie est raccordée au chargeur branché u Chargez les batteries déchargées dans un délai d une semaine La durée de vie de la batterie est considérablement diminuée si elle est stockée déchargée Laisser la batterie dans le chargeur Le chargeur et le bloc batterie peuvent rester raccordés avec le voyant allumé en continu Le chargeur maintient ...

Page 20: ...uipé d un témoin de niveau de charge Il permet d afficher le niveau de charge actuel de la batterie pendant l utilisation u Appuyez sur le bouton du témoin de charge 11 Conseils pour une utilisation optimale Perçage u Appliquez toujours une légère pression en ligne droite sur le foret u Juste avant que le bout du foret atteigne l autre côté de la pièce à percer diminuez la pression sur l outil u U...

Page 21: ...nées techniques sont conformes aux normes 2006 42 CE EN 60745 1 2009 A1 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 Ces produits sont aussi conformes aux directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE à partir du 20 04 2016 et 2011 65 UE Pour plus de détails veuillez contacter Stanley Europe à l adresse suivante ou reportez vous au dos du manuel Le soussigné est responsable des données de la f...

Page 22: ...enta e Se l elettroutensile viene adoperato all aperto usare esclusivamente prolunghe omologate per l impiego all esterno L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida usare un alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua RCD L uso di un interruttore differenziale riduc...

Page 23: ...imensioni che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l altro Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un incendio d In condizioni di sovraccarico le batterie possono perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido che fuoriesce dalla ...

Page 24: ...o a seconda delle modalità d uso Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato Quando si valuta l esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002 44 CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie mansioni è necessario prendere in considerazione le condizioni ...

Page 25: ...pareti pavimenti o soffitti controllare l ubicazione di fili e tubazioni Carica della batteria fig A La batteria deve essere caricata prima dell impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che prima era possibile eseguire facilmente Durante la carica la batteria potrebbe riscaldarsi Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un problema Avvertenza Non ricarica...

Page 26: ...o r al contrassegno 16 u Per l avvitatura regolarlo sulla taratura desiderata Se non si sa ancora quale taratura usare procedere come descritto di seguito u Ruotare il collare di selezione della modalità 5 finché il contrassegno 16 non è allineato con l icona della vite u Regolare il collare 3 sulla taratura di coppia più bassa u Serrare la prima vite u Se la frizione scatta prima di aver ottenuto...

Page 27: ...no e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall interno Protezione dell ambiente Z Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime Riciclare i prodotti elettrici e le batterie...

Page 28: ...aaier FMC627 is ontworpen voor het boren in hout metaal kunststof en zachte steen maar kan ook als schroevendraaier worden gebruikt Dit gereedschap is bedoeld voor professionele gebruikers en voor privé gebruik Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Wanneer de volgende waarschuwingen...

Page 29: ... betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties f Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan ...

Page 30: ...rt waarbij het bevestigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Bevestigingsmateriaal dat in contact komt met bedrading die onder stroom staat kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven u Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het werkstuk op een stabiele ondergrond Wanne...

Page 31: ...hoorbescherming bij gebruik als slagboor Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu s en laders Accu s u Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken u Stel de accu niet bloot aan water u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 C u Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 1...

Page 32: ...r geen kracht op uit Controleer dat de accu goed in de lader is geplaatst u Steek de stekker van de lader in een stopcontact Het oplaadlampje 14 gaat groen branden en begint langzaam te knipperen Wanneer het indicatielampje 14 continu groen brandt is de accu volledig opgeladen U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het Led lampje brandt Het Led lampje gaat groen knipp...

Page 33: ... versnelling Boren schroeven u Selecteer de draairichting vooruit of achteruit met de schuifknop voor vooruit achteruit 2 u Schakel het gereedschap in door schakelaar 1 in te drukken De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt u U schakelt het gereedschap uit door de schakelaar los te laten LED werklicht Het LED werklicht 9 gaat automatisch branden als de aan uit s...

Page 34: ...heid K 3 dB A Totale trillingswaarden som triaxvector volgens EN 60745 Gebruik als klopboor in beton ah ID 11 7 m s2 meetonzekerheid K 1 5 m s2 Boren in metaal ah D 1 7 m s2 onzekerheid K 1 5 m s2 Schroeven indraaien zonder slagkracht ah s 0 7 m s2 onzekerheid K 1 5 m s2 EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES FMC627 Slagboormachine Schroevendraaier Stanley Europe verklaart dat deze pro...

Page 35: ...léctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna forma No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tu...

Page 36: ... funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte li...

Page 37: ...ionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto demasiado prolongado etc El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales Dichos riesgos incluyen u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias u Lesiones producidas al camb...

Page 38: ... el cable de alimentación deberá ser sustituido por el fabricante o un centro de asistencia técnica autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier situación de riesgo Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características 1 Interruptor de velocidad variable 2 Control deslizante de avance retroceso 3 Collar de ajuste de par 4 Mandril 5 Collar de selección de mod...

Page 39: ... correctamente u Si la batería sustituida se carga correctamente significa que la batería original está defectuosa y que debe devolverla al centro de servicios para su reciclado u Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva llévelo a revisar a un centro de servicios autorizado Nota puede llevar hasta 60 minutos determinar si la batería es defectuosa Si la batería está demasiado...

Page 40: ...era u Utilice brocas HSS para taladrar metal u Utilice brocas de mampostería para taladrar materiales de mampostería ligera u Utilice lubricante cuando taladre metales distintos de hierro fundido y latón u Practique una hendidura con un punzón en el centro del orificio que vaya a realizar para mejorar la precisión Atornillado u Utilice siempre puntas de atornillar del tipo y tamaño adecuados u Si ...

Page 41: ...mplen con las Directivas 2004 108 CE hasta el 19 04 2016 2014 30 UE desde el 20 04 2016 y 2011 65 UE Si desea obtener más información póngase en contacto con Stanley Europe a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Stanley Europe R Laverick Direct...

Page 42: ...guçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre utilize uma extensão adequada para esse fim A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize um dispositivo de corrente ...

Page 43: ...nas com o carregador especificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria b Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias específicas A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio c Quando não utilizar a pilha mantenha a afastada de outros objectos metálicos tais como clipes para pa...

Page 44: ...ade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição Atenção O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado dependendo da forma como a ferramenta ...

Page 45: ...bra o mandril rodando o 4 com uma mão enquanto segura na ferramenta com a outra u Coloque o veio de pontas no mandril u Aperte firmemente o mandril rodando o 4 com uma mão enquanto segura na ferramenta com a outra Utilização Atenção Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta Não sobrecarregue Atenção Antes de perfurar as paredes tectos ou chãos verifique a localização de cablagem e tubos Ca...

Page 46: ...tilizador pode mudar para o modo de perfuração e fazer um orifício piloto Em seguida mude para o modo de transmissão com um único clique e utilizar a definição de embraiagem que definiram Parafusos grandes e materiais duros requerem uma definição de binário mais elevada do que parafusos pequenos e materiais mais macios O botão possui diversas opções para melhor se adaptar à sua aplicação u Para pe...

Page 47: ...impar u Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da ferramenta e do carregador utilizando uma escova suave ou um pano seco u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido u Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente u Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestígio de pó do seu interior Protecção do ambiente Z Faça uma recolha de l...

Page 48: ...is Avsedd användning Denna Stanley Fat Max FMC627 slagborr skruvdragare är avsedd för skruvdragning och borrning i trä metall plast och mjukt murverk Verktyget är avsett för yrkesanvändare och privatkonsumenter Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Varning Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att varningarna och instruktionerna so...

Page 49: ...och måste repareras c Dra stickkontakten ur vägguttaget och eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar görs tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som är ovana vid elverktyget eller som inte läst denna bruksanvisning ...

Page 50: ...äkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas Dessa omfattar u Skador orsakade av att roterande rörliga delar vidrörs u Skador som uppstår vid byte av delar blad eller tillbehör u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder ett verktyg under en längre period u Nedsatt hörsel u Hälsorisker till följd av ina...

Page 51: ...fri chuck så att du enkelt kan byta bits u Lås verktyget genom att sätta framåt bakåtreglaget 2 i mittenläget u Öppna chucken genom att vrida den 4 med ena handen medan du håller verktyget med den andra u Sätt i bitsskaften i chucken u Dra åt chucken genom att vrida den 4 med ena handen medan du håller verktyget med den andra Användning Varning Låt verktyget arbeta i sin egen takt Överbelasta inte...

Page 52: ...ga inställningsmöjligheter för att passa ditt arbete u Vid borrning i trä metall och plast vrider du ringen 5 till borrläget genom att passa in symbolen r med markeringen 16 u Vid skruvinfästning vrider du ringen till önskat läge Om du inte vet vilket läge du ska välja gör du så här u Vrid lägesväljarhylsan 5 tills markeringen 16 är i linje med skruvikonen u Ställ in hylsan 3 på det lägsta vridmom...

Page 53: ...lektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Närmare information finns tillgänglig på www 2helpU com Tekniska data FMC627 H1 Spänning VDC 18 Varvtal obelastad Min 1 0 450 0 1800 Max vridmoment Nm 57 Chuckkapacitet mm 13 Maximal borrkapacitet Stål trä murverk mm 13 38 13 Laddare 905998 typ 1 906086 typ 1 Inspänning VAC 230 230 Utspänning VDC 18 18 Strömstyrka A 1 2 Laddningstid cirk...

Page 54: ...øy Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen 2 Elektrisk sikkerhet a Støpselet til verktøyet må passe til stikkontakten Aldri modifiser støpselet på noen måte Ikke bruk adapterstøpsler til jordede elektriske verktøy Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør radiatorer komfyrer og kjølesk...

Page 55: ...en har spesifisert En lader som passer for en type batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den brukes på en annen batteripakke b Bruk elektroverktøy bare sammen med spesifikt angitte batteripakker Bruk av andre batteripakker kan føre til risiko for personskade og brann c Når batteripakken ikke er i bruk må du oppbevare den atskilt fra andre metallgjenstander som binders mynter nøkler spi...

Page 56: ...nivået som er oppgitt Når det vurderes vibrasjonseksponering for å avgjøre hvilke sikkerhetstiltak som kreves ifølge 2002 44 EF for å beskytte personer som bruker elektroverktøy regelmessig til arbeidsformål skal det når vibrasjonseksponeringen anslås tas hensyn til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet blir brukt på Dette inkluderer å ta hensyn til alle deler av brukssyklusen for eksempe...

Page 57: ...ade automatisk når celletemperaturen blir høyere eller lavere u Når du skal lade batteriet 8 setter du det inn i laderen 13 Batteriet kan bare settes i laderen på én måte Ikke bruk kraft Pass på at batteriet sitter helt inne i laderen u Sett i laderen og slå på ved strømmen Ladingsindikatoren 14 blinker grønt langsomt Ladningen er fullført når ladeindikatoren 14 lyser grønt kontinuerlig Laderen og...

Page 58: ...v hvor langt inn du trykker bryteren u Slipp bryteren for å slå verktøyet av LED arbeidslampe LED arbeidslampen 9 aktiveres automatisk når utløseren trykkes inn LED arbeidslampen lyser når utløseren er delvis trykket inn før enheten begynner å gå Ladeindikator Verktøyet er utstyrt med en ladeindikator Denne kan brukes til å se batteriets ladenivå under bruk u Trykk på ladeindikatorknappen 11 Råd f...

Page 59: ...med 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A1 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004 108 EF frem til 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 og 2011 65 EU Hvis du ønsker mer informasjon kontakt Stanley Europe på følgende adresse eller se på baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklærin...

Page 60: ...ndt til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Vær opmærksom hold øje med hvad du laver og brug elværktøjet fornuftigt Betjen ikke værkt...

Page 61: ...ligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj Advarsel Yderligere sikkerhedsadvarsler for boremaskiner og slagboremaskiner u Bær høreværn ved slagboringer Udsættelse for støj kan medføre høretab u Brug de ekstra håndtag der følger med værktøjet Tab af kontrol kan medføre personskade u Hold i elværktøjets isolerede gribeflader hvis der er risiko for at skæretilbehøret kommer i kontakt med skjulte lednin...

Page 62: ...dsvejledninger for batterier og ladere Batterier u Forsøg aldrig at åbne den af en eller anden grund u Batteriet må ikke udsættes for vand u Må ikke opbevares på steder hvor temperaturen kan overstige 40 C u Oplad kun ved omgivelsestemperaturer på mellem 10 C og 40 C u Oplad kun ved hjælp af den medfølgende lader u Følg vejledningen i afsnittet Miljøbeskyttelse ved bortskaffelse af batterier p For...

Page 63: ...dede batterier bør oplades inden for 1 uge Batteriets levetid reduceres kraftigt hvis batteriet opbevares i afladet tilstand Lad batteriet blive siddende i opladeren Du kan lade batteripakken sidde i laderen med tændt lysdiode så længe det ønskes Opladeren holder batteripakken klar og fuldt opladet Fejlfinding af opladeren Ladeindikatoren 14 blinker hurtigt rødt hvis laderen registrerer et svagt e...

Page 64: ...f arbejdsemner der kan splintre u Brug spadebor ved boring af huller med stor diameter i træ u Brug HSS bor ved boring i metal u Brug murbor ved boring i bløde mure u Brug smøremiddel ved boring i andre typer metal end støbejern og messing u Lav en fordybning med en kørner i midten af det hul der skal bores for at forbedre nøjagtigheden Iskruning u Brug altid den rette type og størrelse skruetrækk...

Page 65: ...5 EU Kontakt Stanley Europe på nedenstående adresse eller se vejledningens bagside for at få flere oplysninger Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske data og fremsætter denne erklæring på vegne af Stanley Europe R Laverick Direktør for konstruktioner Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 14 10 2016 Garanti Stanley Europe er sikker på kvaliteten af s...

Page 66: ... Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojalla RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääk...

Page 67: ...ja iskuporakoneiden lisäturvavaroitukset u Käytä kuulonsuojaimia iskuporakonetta käyttäessäsi Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen u Käytä apukahvoja työkalun kanssa Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista kun teet työtä jossa leikkuuosa voi joutua kosketuksiin piilossa olevien sähköjohtojen kanssa Terien osuminen jännit...

Page 68: ...at lisäturvaohjeet Akut u Älä koskaan yritä avata mistään syystä u Älä anna akun kastua u Älä säilytä akkuja tiloissa joissa lämpötila voi nousta yli 40 C een u Lataa akku paikassa jonka lämpötila on vähintään 10 C ja enintään 40 C u Lataa akku ainoastaan työkalun mukana toimitetulla laturilla u Noudata akkujen hävittämisessä Ympäristönsuojelu kohdassa esitettyjä ohjeita p Älä koskaan yritä ladata...

Page 69: ...luessa tyhjentymisestä Akkujen käyttöikä lyhenee merkittävästi jos ne jätetään tyhjiksi pitkäksi aikaa Akun jättäminen laturiin Akku voidaan jättää laturiin kun merkkivalo palaa Laturi pitää akun käyttövalmiina ja ladattuna Laturin vianmääritys Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun latauksen merkkivalo 14 vilkkuu nopeasti punaisena Toimi seuraavasti u Aseta akku 8 uudelleen laturiin...

Page 70: ...öytyvien työkappaleiden taakse u Käytä litteäteräisiä poranteriä kun poraat puuhun läpimitaltaan suuria reikiä u Käytä pikateräksestä HSS valmistettuja poranteriä kun poraat metallia u Käytä betoniteriä kun poraat pehmeää betonia u Käytä leikkuujäähdytysnestettä kun poraat muita metalleja kuin valurautaa ja messinkiä u Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen sillä tämä parantaa tarkkuutta Ruuvi...

Page 71: ...4 2016 saakka 2014 30 EU 20 4 2016 alkaen ja 2011 65 EU vaatimukset Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä Stanley Europeen seuraavassa osoitteessa Tiedot ovat myös käyttöoppaan takakannessa Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen Stanley Europen puolesta R Laverick Teknisen osaston johtaja Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgium 14...

Page 72: ...ώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το εργαλείο να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδια αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμο...

Page 73: ...επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων στ Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ελέγχονται ευκολότερα ζ Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα αξεσουάρ και τις μύτες του εργαλείου κλπ σύμφωνα μ...

Page 74: ...οποίοι ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εσωκλείονται Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση παρατεταμένη χρήση κλπ Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν Σ αυτούς περιλαμβάνονται u Τραυματισμοί από επαφή με περιστρεφόμενα κινούμενα μέρη ...

Page 75: ...ικτύου συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Ποτέ μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή με κανονικό φις ρεύματος δικτύου u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο Χαρακτηριστικά Αυτό το εργαλείο διαθέτει με...

Page 76: ...το πακέτο μπαταρίας σε βέλτιστη κατάσταση και πλήρως φορτισμένο Διαγνωστικά φορτιστή Εάν ο φορτιστής ανιχνεύσει ότι η μπαταρία είναι εξασθενημένη ή έχει υποστεί ζημιά η ενδεικτική λυχνία φόρτισης 14 θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Προχωρήστε ως εξής u Επανατοποθετήστε την μπαταρία 8 u Εάν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης συνεχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα χρησιμοποιήσ...

Page 77: ...ία της μονάδας Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης Αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εμφανίσει το τρέχον επίπεδο φόρτισης στην μπαταρία κατά τη διάρκεια της χρήσης u Πιέστε το κουμπί κατάστασης της ενδεικτικής λυχνίας φόρτισης 11 Συμβουλές για βέλτιστη χρήση Διάτρηση u Πάντοτε εφαρμόζετε ελαφριά πίεση σε ευθεία γραμμή με τ...

Page 78: ... 0 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A Ηχητική ισχύς LWA 96 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A Οι συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων κατά EN 60745 Κρουστική διάτρηση σε σκυρόδεμα ah ID 11 7 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Διάτρηση σε μέταλλο ah D 1 7 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Βίδωμα χωρίς κρούση ah s 0 7 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ FMC627 Δραπανοκατ...

Page 79: ...τήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 1 ετών της Stanley Europe και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο Stanley Europe στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www stanley eu 3 για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν ...

Page 80: ...nergypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat Max Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo Österreich Stanley Fat Max Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße 248 Fax 01 66116 614 A 1230 Wien www stanleyw...

Reviews: