background image

23

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Montaggio e rimozione della batteria (fig. B)

u

  Per montare la batteria (5), allinearla all’apposito vano 

sull’elettroutensile. Infilare la batteria nell’apposito vano e 

premerla fino a quando si aggancia in sede.

u

  Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (5a) 

estraendo al tempo stesso la batteria dall’apposito vano.

Montaggio e rimozione di una punta di cacciavite o 

di una bussola (fig. C)

Questo elettroutensile è dotato di mandrino a rilascio rapido 

che consente di sostituire facilmente le punte.

Avvertenza!

 Verificare che l’elettroutensile sia bloccato per 

evitare l’azionamento dell’interruttore prima dell’installazione o 

rimozione degli accessori.

u

  Bloccare l’elettroutensile regolando il cursore avanti/indi

-

etro (2) sulla posizione centrale.

u

  Allontanare il collare del mandrino (4) dalla parte anteriore 

dell’elettroutensile e tenerlo così. 

u

  Inserire il codolo della punta (8) nel mandrino portapunta 

(3).

u

  Rilasciare il collare. L’accessorio è bloccato in sede.

Nota!

 Per rimuovere la punta/bussola, ripetere i punti 

sopraelencati.

Avvertenza!

 Usare esclusivamente attacchi a impulso. Gli 

attacchi non a impulso potrebbero rompersi e causare una 

condizione di pericolo. Ispezionare l’attacco prima dell’uso per 

assicurarsi che non contenga crepature.

Utilizzo

Avvertenza!

 Lasciare che l’elettroutensile funzioni al suo 

ritmo. Non sovraccaricarlo.

Carica della batteria (fig. A)

La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale 

e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che 

prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica, la 

batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che 

non indica che vi è un problema.

Avvertenza!

 Non ricaricare la batteria a temperature ambi-

entali inferiori a 10°C o superiori a 40°C. La temperatura di 

ricarica consigliata è di circa 24°C.

Nota: 

Il caricabatterie non carica una batteria se la tempera-

tura della cella è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C.

La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che incom-

incerà a caricare automaticamente quando la temperatura 

della cella aumenta o diminuisce.

u

  Per caricare la batteria (5), inserirla nel caricabatteria 

(7). La batteria può essere inserita nel caricabatterie solo 

in un verso. Non forzare. Accertarsi che la batteria sia 

completamente insediata nel caricabatterie.

u

  Collegare l’alimentatore alla presa di corrente.

L’indicatore di carica (8) passa al lampeggio verde continuo 

(lentamente).

La carica è completa quando l’indicatore di carica (8) rimane 

acceso di continuo in verde. Il caricabatterie e la batteria 

possono essere lasciati collegati indefinitamente con il LED 

acceso. Il LED passa al lampeggio verde (carica in corso) 

quando Il caricabatterie di tanto in tanto rabbocca la carica 

della batteria. L’indicatore di carica (8) si accende se la batte-

ria è inserita nel caricabatterie collegato a una presa elettrica.

u

  Caricare le batterie esauste entro 1 settimana. La durata 

delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate 

scariche.

Batteria lasciata nel caricabatterie

Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati 

collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà 

il pacco batteria come nuovo e completamente carico.

Diagnostica del caricabatterie

Se il caricabatteria rileva che la batteria è debole o dan

-

neggiata, fa lampeggiare velocemente in rosso l’indicatore di 

carica (8). Procedere nel modo seguente:

u

  Inserire di nuovo la batteria (5).

u

  Se l’indicatore di carica continua a lampeggiare in rosso a 

un ritmo veloce, usare una batteria diversa per determin-

are se il ciclo di carica funziona correttamente.

u

  Se la batteria di ricambio si carica correttamente, significa 

che quella originale è difettosa e che deve essere ris

-

pedita a un centro di assistenza per essere riciclata.

u

  Se anche con la nuova batteria si ottengono i medesimi ri-

sultati dati da quella vecchia, portare l’alimentatore presso 

un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposto 

a controllo.

Nota: 

Ci possono volere anche 60 minuti per determinare se 

la batteria è difettosa. Se la batteria è troppo calda o troppo 

fredda, il LED lampeggia alternamente in rosso a un ritmo 

veloce e lento con un lampeggio veloce e uno lento ripetuti 

nel tempo.

Selezione della direzione di rotazione (fig. D)

Per l’avvitatura, usare la rotazione in avanti (senso orario). Per 

l’allentamento, usare la rotazione indietro (senso antiorario).

u

  Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il cursore 

avanti/indietro (2) verso sinistra.

u

  Per selezionare la rotazione indietro, spingere il cursore 

avanti/indietro verso destra.

u

  Per bloccare l’elettroutensile, regolare il cursore avanti/

indietro sulla posizione centrale.

Avvitatura/taratura dei dadi 

u

  Selezionare la punta da cacciavite/bussola idonea alla vite 

o al dado da serrare.

Summary of Contents for FATMAX FMC041

Page 1: ...www stanley eu FMC041 1 4 3 6 5 2...

Page 2: ...2 5 8 7 A 5 5a 4 3 8 C B 1 2 D...

Page 3: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or me...

Page 4: ...ed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by h...

Page 5: ...environment p Do not attempt to charge damaged batteries Chargers u Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat tery in the tool with which it was supplied Other batteries could burst cau...

Page 6: ...arger will keep the battery pack fresh and fully charged Charger diagnostics If the charger detects a weak or damaged battery the charging indicator 8 will flash red at a fast rate Proceed as follows...

Page 7: ...nty K 1 5 m s2 EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE Cordless Impact Driver FMC041 Stanley Europe declares that these products described under technical data are in compliance with 2006 42...

Page 8: ...rwenden Sie nur f r den Au enbereich zugelassene Verl ngerungskabel wenn Sie mit dem Ger t im Freien arbeiten Die Verwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Ri...

Page 9: ...c Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der N he metallischer Objekte wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln oder Schrauben auf da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus...

Page 10: ...g angegebenen Werte f r die Vibrationsemission wurden mit einer Standard Pr fmethode nach EN60745 ermittelt und k nnen zum Vergleich verschiedener Ger te herangezogen werden Au erdem kann mit Hilfe di...

Page 11: ...das Bohrfutter 3 ein Lassen Sie den Bohrfutterkopf los Der Einsatz sitzt fest im Bohrfutter Hinweis Wiederholen Sie zum Entfernen des Einsatzes die oben aufgef hrten Schritte Warnung Nur Werkzeughalte...

Page 12: ...um das Ger t zu verriegeln Schraub und Setzarbeiten W hlen Sie den geeigneten Einsatz f r die zu verwen dende Schraube bzw Mutter W hlen Sie wie oben erl utert die Vorw rts bzw R ck w rtsdrehung aus H...

Page 13: ...eite der Anleitung Der Unterzeichnete ist verantwortlich f r die Zusammen stellung der technischen Daten und gibt diese Erkl rung im Namen von Stanley Europe ab Ray Laverick Director of Engineering St...

Page 14: ...haleur des substances grasses des bords tranchants ou des pi ces mobiles Les cordons endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique e Si vous utilisez un outil lectrique l ext rieur util...

Page 15: ...e diff rent b N utilisez les outils lectriques qu avec les blocs batteries qui leurs sont d di s L utilisation d un autre bloc batterie peut engendrer des blessures et un incendie c Lorsque le bloc ba...

Page 16: ...s d clar e dans les caract ristiques techniques et la d claration de conformit a t mesur e conform ment la m thode de test normalis e tablie par la norme EN60745 et peut tre utilis e pour comparer un...

Page 17: ...la douille proc dez l inverse Avertissement N utilisez que des douilles choc Les autres douilles peuvent casser et causer une situation dangereuse V rifiez l absence de fissure sur la douille avant ut...

Page 18: ...quement lorsque la g chette est enfonc e Il s allume quand la g chette est en fonc e mi course avant que l outil ne commence tourner Conseils pour une utilisation optimale Vissage Choisissez toujours...

Page 19: ...c les conditions g n rales de Stanley Fat Max et vous devez fournir une preuve d achat au vendeur ou au r parateur agr Les conditions g n rales de la garantie de 1 an Stanley Fat Max ainsi que l adres...

Page 20: ...gati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere un elettroutensile togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione Un utensile di regol...

Page 21: ...ici per fissare e bloc care il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilit e potrebbe portare ad una perdita del controllo Ques...

Page 22: ...e caricabatterie Batterie Non tentare mai di aprirle per qualsiasi motivo Non lasciare che la batteria si bagni Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40 C Caricare solo a temper...

Page 23: ...sia completamente insediata nel caricabatterie Collegare l alimentatore alla presa di corrente L indicatore di carica 8 passa al lampeggio verde continuo lentamente La carica completa quando l indicat...

Page 24: ...enti a base di solventi Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall interno Protezione dell ambiente Z Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrass...

Page 25: ...ne veiligheidswaarschuwingen voor elek trisch gereedschap Waarschuwing Lees alle veiligheidswaarschu wingen en alle instructies Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden...

Page 26: ...uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemontee...

Page 27: ...zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereed schap van een persoon die verantwoordeli...

Page 28: ...n dan ook de accu open te maken Stel de accu niet bloot aan water Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 C Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuu...

Page 29: ...ader 8 blijft langzaam groen knipperen Wanneer het indicatielampje 8 continu groen brandt is de accu volledig opgeladen U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het Led lam...

Page 30: ...spanknop en verwijder eventueel stof uit het binnenste door erop te tikken Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameling Producten en accu s waarop dit symbool is aangebracht mogen niet bij het...

Page 31: ...ridad Advertencias de seguridad generales para herrami entas el ctricas Advertencia Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones En caso de no atenerse a las siguientes advertenci...

Page 32: ...las piezas en movimiento La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiraci n o captaci n de polvo...

Page 33: ...n con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os deben vigilarse en todo momento para garan tizar que el aparato no se toma como elemento de juego En e...

Page 34: ...No guarde la bater a en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 C Recargue la bater a nicamente a una temperatura ambiente entre 10 C y 40 C Utilice nicamente el cargador suministrado c...

Page 35: ...or Enchufe el cargador y con ctelo a la red el ctrica El indicador de carga 8 parpadear en verde de forma continua lentamente La carga habr finalizado cuando el indicador de carga 8 se ilumine en verd...

Page 36: ...rgador antes de limpiarlo Limpie peri dicamente las ranuras de ventilaci n de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o un pa o seco Limpie peri dicamente la carcasa del motor con un pa o h...

Page 37: ...s especiales Utiliza o pretendida A sua chave de impacto Stanley Fat Max FMC041 foi conce bida para aparafusar parafusos e porcas em aplica es Esta ferramenta destina se a utiliza o profissional bem c...

Page 38: ...forma correcta A utiliza o de dispositivos de extrac o de part culas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas 4 Utiliza o e manuten o da ferramenta el ctrica a N o sobrecarregue a ferramenta...

Page 39: ...neste manual de instru es A utiliza o de qualquer acess rio ou a reali za o de qualquer opera o com esta ferramenta que n o se inclua no presente manual de instru es poder representar um risco de fer...

Page 40: ...pectiva Outras baterias podem rebentar provocando ferimentos e danos Nunca tente carregar baterias n o recarreg veis Substitua os cabos defeituosos imediatamente N o exponha o carregador gua N o abra...

Page 41: ...bateria estiver fixa ao carregador ligado na tomada As baterias descarregadas devem ser carregadas no espa o de 1 semana A vida til de uma bateria diminuir consideravelmente se for guardada sem carga...

Page 42: ...m o lixo dom stico normal Os produtos e as baterias cont m materiais que podem ser recuperados ou reciclados reduzindo assim a necessidade de mat rias primas Recicle os produtos el ctricos e as bateri...

Page 43: ...rningarna och instruktionerna som listas nedan inte f ljts kan orsaka elst tar brand och eller allvarliga kroppsskador Spara alla s kerhetsf reskrifter och anvisningar f r framtida bruk Begreppet Elve...

Page 44: ...yget innan inst llningar g rs tillbeh rsdelar byts ut eller elverktyget st lls undan S dana f rebyggande s kerhets tg rder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d F rvara elverktyg utom r...

Page 45: ...nordningar anv nds kan vissa ytterligare risker inte undvikas Dessa omfattar Skador orsakade av att roterande r rliga delar vidr rs Skador som uppst r vid byte av delar blad eller tillbeh r Skador som...

Page 46: ...n 4 bort fr n verktygets fr mre del S tt borren 8 i chucken 3 u Sl pp hylsan Tillbeh ret r nu l st p plats Notera Upprepa ovanst ende steg f r att ta bort biten sockeln Varning Anv nd endast slaghylso...

Page 47: ...llerar du vridmomentet med en momentnyckel LED arbetsbelysning LED arbetsbelysningen 6 aktiveras automatiskt n r str mbrytaren trycks in LED arbetsbelysningen t nds n r str mbrytaren r delvis nedtryck...

Page 48: ...med Stanley Fat Max villkor och du kommer att beh va skicka in bevis p k pet till f rs ljaren eller en auktoriserad reparat r Villkoren f r Stanley Fat Max ett riga garanti och var du hittar din n rm...

Page 49: ...te og st st tt hele tiden Dette f rer til at du har bedre kontroll over det elektriske verkt yet ved uventede situasjoner f Bruk egnede kl r Ikke ha p deg l stsittende kl r eller smykker Hold h r antr...

Page 50: ...festeanor dninger til spesifiserte momenter Du b r bruke et uavhengig kalibrert verkt y som m ler moment for eksempel en momentn kkel n r koblinger kan svikte hvis festeanordninger er for lite eller...

Page 51: ...krage 5 Batteri 6 LED arbeidslampe Figur A 7 Lader 8 Ladingsindikator Montering Advarsel Fjern batteriet fra verkt yet f r montering Sette inn og ta ut batteriet figur B N r du skal sette inn batteri...

Page 52: ...ken N r du skal velge rotasjon fremover skyver du glidebry teren 2 for fremover bakover til venstre N r du skal velge rotasjon bakover skyver du glidebry teren til h yre N r du skal l se verkt yet set...

Page 53: ...eller se baksiden av bruksanvisningen Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erkl ringen p vegne av Stanley Europe Ray Laverick Director of Engineerin...

Page 54: ...brug reducerer risikoen for elektrisk st d f Brug en str mkilde med fejlstr msrel hvis det er n dvendigt at anvende elv rkt j p fugtige steder Ved at benytte en fejlstr msafbryder reduceres risikoen f...

Page 55: ...h rev rn ved slagboring Uds ttelse for st j kan medf re h retab Brug de ekstra h ndtag der f lger med v rkt jet Tab af kontrol kan medf re personskade Hold i elv rkt jets isolerede gribeflader hvis d...

Page 56: ...l se brugervejledningen for at reducere risikoen for tilskadekomst Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere Batterier Fors g aldrig at bne den af en eller anden grund Batteriet m ikke...

Page 57: ...afsluttet n r ladeindikatoren 8 lyser konstant gr nt Du kan lade opladeren og batteriet v re tilsluttet i l ngere tid med t ndt lysdiode LED en begynder at blinke gr nt opladning n r laderen en gang...

Page 58: ...vendt og s ledes reducere eftersp rgs len efter r varer Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer Yderligere informationer findes p www 2helpU com Tekniske da...

Page 59: ...vulliset loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menett misen 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan l koskaan tee...

Page 60: ...turi joka on sopiva yhden tyyppiselle akulle voi aiheuttaa tulipalon vaaran jos sit k ytet n toisen tyyppisell akulla b K yt s hk ty kalussa ainoastaan kyseiseen s hk ty kaluun tarkoitettua akkua Muun...

Page 61: ...vaan arviointiin Varoitus S hk ty kalun k yt n aikana mitattu todellinen t rin p st arvo voi poiketa ilmoitetusta t rin p st arvosta ty kalun k ytt tavan mukaan T rin taso voi olla ilmoitettua tasoa s...

Page 62: ...i lataa akkua jos akun kennon l mp tila on alle 10 C tai yli 40 C Akku tulee kuitenkin j tt laturiin Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti kun kennon l mp tila nousee tai laskee riitt v sti Lataa...

Page 63: ...hjaisia puhdistusaineita Avaa istukka s nn llisesti ja naputtele p ly pois sen sis lt Ymp rist nsuojelu Z Toimita t m laite erillisker ykseen T ll symbo lilla merkittyj tuotteita ja akkuja ei saa h vi...

Page 64: ...in T m takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa Edellytyksen takuun saamiselle on ett vaade t ytt Stanley Fat Maxin ehdot ja ett ostaja toimittaa ostotositteen j lleenmyyj lle tai valtuutetulle huo...

Page 65: ...65 RCD RCD 3 4...

Page 66: ...66 5 6 u 8...

Page 67: ...67 MDF EN60745 2002 44 E 40 C 10 C 40 C p Stanley Fat Max...

Page 68: ...68 Stanley Fat Max 1 2 3 4 5 6 LED A 7 8 B 5 5a C 2 4 8 3 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C 5 7 8 8 LED LED 8 1 LED...

Page 69: ...69 8 5 60 LED D 2 LED LED 6 LED Stanley Fat Max Z www 2helpU com FMC041 VDC 10 8 0 2500 BPM 0 3400 PTI Nm 110...

Page 70: ...12 9 m s2 K 1 5 m s2 EK FMC041 Stanley Europe 2006 42 EN 60745 1 2009 A1 2010 EN60745 2 2 2010 2014 30 2011 65 Stanley Europe Stanley Europe Ray Laverick Stanley Europe Egide Walschaertsstraat14 18 28...

Page 71: ...71...

Page 72: ...a Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat...

Reviews: