background image

0412 - BPL036 - 16 

KW Hydraulik GmbH – 96515 Sonneberg – Germany – www.kw-hydraulik.de 

Français 

 

 
 
Il doit être réalisé une fois par an si usage intensif. Nous consulter. 

 
 
 
 
 
 

Il doit être effectué à chaque utilisation de l’outil. Vérifier qu’il n’y ait aucune fissure sur la tête de sertissage. Si une fissure est 
visible sur la tête de sertissage, ne pas utiliser l’outil. Envoyer l’outil au Service Après-Vente afin de changer l’ensemble tête. 
 
 
 
 
 

DUBUIS et STANLEY Hydraulic Tools (ci-après dénommé «Stanley»), sous réserve des exceptions prévues ci-dessous, garantie les nouveaux 
outils pour une période d'un an à compter de la date d'expédition de Stanley, qui sont exempts de défauts en pièces et / ou main-d'œuvre au 
moment de la livraison. Stanley, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout outil ou toute pièce, ou nouvelle pièce, qui est trouvé défectueuse 
à l'examen par un centre de service autorisé par Stanley ou par les usines de Stanley à Blois, en France ou en Milwaukee, Etats-Unis Oregon. 
 
OUTILS A HAUTE PRESSION: les outils haute pression (de marque "DUBUIS"), tels que coupe-câbles, pinces, pompes hydrauliques à haute 
pression, ont été créés pour une utilisation non-intensive. La garantie est limitée à 10.000 cycles pour les outils manuels et à 15.000 cycles sur 
les outils électriques. 
 
SOLDE DU PAIEMENT: La demande de prise sous garantie n’autorise pas, ni partiellement ni totalement, de différer le paiement du matériel. 
 
DEMANDE DE PRISE SOUS GARANTIE: Pour bénéficier de la garantie Stanley, la personne est tenue d’informer sans délai, Stanley sur les 
défauts de l'équipement en pièces et main d’œuvre. Il est également demandé de fournir, avec la réclamation, le document qui prouve la vente 
ou l'achat de l'outil, ou la date de la première utilisation de l'outil et le numéro de série. Le terme «document», tel qu'utilisé dans le présent pa-
ragraphe est défini comme un acte de vente, ou une lettre d'intention du revendeur. 
 
RESPONSABILITE : Il appartient aux utilisateurs du matériel de prendre les mesures de sécurité nécessaires. 
 
EXCEPTIONS DE GARANTIE 
 
FRAIS DE TRANSPORT: Les frais de transport pour renvoyer les pièces à Stanley, si demande effectuée par Stanley dans le but d'évaluer une 
demande de garantie, sont couverts par cette garantie si la pièce ou les pièces sont approuvées au titre de la prise sous garantie. Les frais de 
transport pour toute pièce(s) qui ne sont pas approuvées pour le crédit de garantie seront la responsabilité du demandeur. 
 
MATRICES & ACCESSOIRES DE COUPE: Les matrices et les accessoires de coupe tels que les burins, matrices, formes, les lames... sont ga-
rantis d’être exempts de défauts de pièces et/ou main d’œuvre uniquement au moment de la livraison. 
 
ARTICLES PRODUITS PAR D'AUTRES FABRICANTS: Les composants qui ne sont pas fabriqués par Stanley et qui sont garantis par leurs fa-
bricants respectifs. 
Les frais engagés pour démontrer un composant fabriqué par Stanley en vue de réparer un élément fabriqué par d'autres fabricants. 
 
RÉPARATIONS, ALTÉRATIONS, MODIFICATIONS: Les altérations ou modifications de tout outil ou pièce. Toutes les obligations en vertu de 
cette garantie prennent fin si le nouvel outil ou la nouvelle pièce est altéré ou modifié de quelque façon. 
Toute panne ou manque de performance attribuable à la réparation par toute personne qui, dans le seul jugement de Stanley a causé ou 
contribué à la panne ou l'insuffisance. 
 
USURE NORMALE: Toute panne ou manque de performance attribuable à l'usure normale comme aux bagues, goupilles, plaques de frotte-
ment, pare-chocs, anneaux de retenue et bouchons, bagues de caoutchouc, ressorts, joints, bagues de guidage... 
 
DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS/ INDIRECTS: Dans toute mesure permise par la loi applicable, en aucun cas STANLEY ne pourra être 
tenu responsable des dommages et / ou frais directs, indirects ou spécifiques. 
 
DOMMAGES DE TRANSFERT: Les dommages occasionnés par un stockage ou transport inadéquat. 
 
PERTE DE TEMPS: Perte de temps de fonctionnement de l'utilisateur lorsque l'outil(s) est hors service. 
 
MAUVAISE UTILISATON : Toute panne ou manque de performance attribuable au manquement des consignes et / ou procédures décrites 
dans le manuel d’utilisation et maintenance de l'outil. 
 
MAINTENANCE: Toute panne ou manque de performance attribuable au manquement du maintien de l'outil(s) en bon état de fonctionnement 
tel que décrit dans le manuel d’utilisation et maintenance de l'outil. 
 
PRESSION HYDRAULIQUE & DEBIT, CHALEUR, TYPE DE FLUIDE: Toute panne ou manque de performance attribuable à une pression hy-
draulique excessive, d’un débit excessif, une chaleur excessive, ou au fluide hydraulique incorrecte. 
 
RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS: Toute panne ou manque de performance attribuable à la réparation par toute personne qui, dans le seul 
jugement de Stanley a causé ou contribué à la panne ou l'insuffisance. 
 
UTILISATON DETOURNEE: Toute panne ou manque de performance attribuable à une mauvaise utilisation. "Utilisation détournée" est définie 
comme l'utilisation des produits d’une manière pour laquelle ils n'étaient pas initialement destinés ou l'utilisation des produits d’une manière qui 
les expose à des abus ou accident, sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit de Stanley. L'AUTORISATION D'UTILISER UN PRO-
DUIT POUR LEQUEL IL N'ETAIT PAS DESTINE NE PEUT ETRE OBTENUE QUE DE L'INGENIERIE STANLEY. 

MAINTENANCE 

MAINTENANCE 

MAINTENANCE 

MAINTENANCE ---- ENTRETIEN

 ENTRETIEN

 ENTRETIEN

 ENTRETIEN

CONTRÔLE DE LA TÊTE

CONTRÔLE DE LA TÊTE

CONTRÔLE DE LA TÊTE

CONTRÔLE DE LA TÊTE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

Summary of Contents for DUBUIS BPL036

Page 1: ...w hydraulik de PHOTOGRAPHIE NON CONTRACTUELLE PHOTOGRAPH FOR ILLUSTRATION ONLY ELEKTROHYDRAULISCHES PRESSWERKZEUG ELECTRO HYDRAULIC CRIMPING TOOL PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE BPL036 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION NOTICE ORIGINALE ...

Page 2: ... 33 0 2 54 52 40 00 FAX 33 0 2 54 52 40 34 http www dubuis com E Mail commercial dubuis com KW Hydraulik GmbH KW Hydraulik GmbH KW Hydraulik GmbH KW Hydraulik GmbH Hydraulische Werkzeuge Köppelsdorfer Str 132 D 96515 Sonneberg Germany 49 3675 421 980 49 3675 421 9811 info kw hydraulik de www kw hydraulik de www dubuis hydraulik de www stanley hydraulik de ...

Page 3: ...0 mm Lärmpegel LwA 75 dB A Vibrationen Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2 5 m s Ladegerät 220V 14 4V 18V LI Ion AC18220S Batterie 18V 1 5Ah LI Ion AB18LI150S Batterie 18V 3 0Ah LI Ion AB18LI300S Rücklaufsschalt er Vorschubschalter 180 drehbarer Presskopf EIN AUS Schalter LED Leuchte USB Anschluss Batterie LED Anzeigen Öse Allgemeine Daten Allgemeine Daten Allgemeine Daten Allgemeine Dat...

Page 4: ... für den unmittelbaren Lieferzeitpunkt Später auftretende Fehler dieser Teile sind nicht von der allgemeinen Garantie abgedeckt EINZELTEILE VON FREMDLIEFERANTEN Einzelteile die nicht von Stanley produziert wurden unterliegen der Garantie des jeweiligen Herstellers zum Beispiel Hydraulikschläuche REPARATUREN ÄNDERUNGEN Änderungen an Werkzeugen oder Teilen von Werkzeugen Die Garantie erlischt vollst...

Page 5: ...inger nicht in den Klemmbereich zwischen die Presseinsätze Gehen Sie beim Wechseln der Presseinsätze nicht mit den Fingern in den Quetschbereich des Presskopfes Ihre Finger könnten schwer verletzt werden Blockieren sie den Vorschub um ein Einquetschen der Finger zu vermeiden HINWEIS Es wird empfohlen das Werkzeug nicht an staubigen und schmutzigen Plätzen aufzubewahren um Fehlfunktionen zu vermeid...

Page 6: ...insetzen Nehmen Sie Notiz vom Werkzeugzustand unter Beachtung der Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeit Die Verwendung des Werkzeuges für nicht vorgesehene Einsatzzwecke kann gefährlich werden Dieses Werkzeug erfüllt alle in Kraft getretenen Sicherheitsvorschriften Alle Reparaturen müssen von qualifizierten Facharbeitern mit original Ersatzteilen durchgeführt werden wenn nicht kann da...

Page 7: ...lick vernommen wird Die LED s leuchten auf siehe LED Anzeige ACHTUNG Die Einsätze verpressen sehr stark Bringen Sie nicht Ihre Finger zwischen die Einsätze Betätigen Sie den Rücklaufschalter um den Kolben zurück zu ziehen Betätigen Sie den ON OFF EIN AUS Schalter Die LED s leuchten kurz auf siehe LED Anzeige Schieben Sie die Batterie in den Handgriff des Werkzeugs bis Sie ein Klicken hören Benutzu...

Page 8: ...ter vor Erreichen des Endpunktes los gelassen Das Werkzeug ist blockiert Drücken Sie den Schalter ON OFF für einen weiteren Pressvorgang Temperaturschutz Gelb Or ange Gelb Or ange Wenn die Temperatur außerhalb des normalen Bereiches liegt blinken die Wartungs und die Arbeitzyklus LED gelb und orange Das Werkzeug kann nicht benutzt werden Die Arbeitsleuchte blinkt Werkzeugsicherheit Rot Aus Sicherh...

Page 9: ...power level LwA 75 dB A The effective weighted acceleration does not exceed 2 5m s Charger 220V 14 4V 18V LI Ion AC18220S Battery 18V 1 5Ah LI Ion AB18LI150S Battery 18V 3 0Ah LI Ion AB18LI300S Release trigger Advance trigger 180 rotative crimping head ON OFF Button Front lighting USB connection Battery Indications LED Shackle GENERAL FEATURES GENERAL FEATURES GENERAL FEATURES GENERAL FEATURES ACC...

Page 10: ...to be free of defects in material and or workmanship at the time of delivery only ITEMS PRODUCED BY OTHER MANUFACTURERS Components which are not manufactured by Stanley and are warranted by their respec tive manufacturers Costs incurred to remove a Stanley manufactured component in order to service an item manufactured by other manufacturers REPAIRS ALTERATIONS MODIFICATIONS Alterations or modific...

Page 11: ...per treatment recover and recycling Do not slide your fingers in the dies profile Do not put your fingers in the head of the hydraulic crimping tool when you slide the dies inside it Your fingers could be pinched very severely Handle the locking spindle with precaution to avoid being pinched ADVICE It is recommended to keep the tool away from dusty or rough places in order to avoid wrong working A...

Page 12: ...nce with the safety instructions Also understand take ac count of the tool s possibilities by paying attention to the working conditions and the task to be undertaken Using the tool for tasks other than those intended may be dangerous This tool satisfies safety rules in force All repairs must be undertaken by qualified professionals with original spare parts if not the tool may pose a danger for t...

Page 13: ...e connector with the cable inserted be tween the two dies CHECK THAT THE LOCK IS CLOSED CORRECTLY BEFORE CRIMPING Press the crimping trigger until an audible click is heard The LED light up see INDICA TIONS LED CAUTION THE DIES TIGHTEN VERY TIGHTLY DO NOT SLIDE YOUR FINGERS IN THE DIES PROFILE Press the release trigger to retract the piston Press the button ON OFF tool The LED light up see INDICAT...

Page 14: ...conds bad crimping The front DEL flashing The user released the trigger before the end of the crimping or good crimping parame ters not reached The tool is locked Press the button ON OFF tool for another crimping Temperature protection YELLOW ORANGE YELLOW ORANGE If the temperature is out of range of use the cycle and maintenance LED flashing YELLOW and ORANGE The tool can t be used The front DEL ...

Page 15: ...dB A La valeur pondérée de l accélération efficace ne dépasse pas 2 5m s Chargeur 220V 14 4V 18V LI Ion AC18220S Batterie 18V 1 5Ah LI Ion AB18LI150S Batterie 18V 3 0Ah LI Ion AB18LI300S Gâchette décompression retour Gâchette marche avance Tête de sertissage rotative à 180 Bouton ON OFF Lampe d éclairage Connexion USB Batterie Indications LED Manille CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQ...

Page 16: ... moment de la livraison ARTICLES PRODUITS PAR D AUTRES FABRICANTS Les composants qui ne sont pas fabriqués par Stanley et qui sont garantis par leurs fa bricants respectifs Les frais engagés pour démontrer un composant fabriqué par Stanley en vue de réparer un élément fabriqué par d autres fabricants RÉPARATIONS ALTÉRATIONS MODIFICATIONS Les altérations ou modifications de tout outil ou pièce Tout...

Page 17: ...ce Ne mettez pas vos doigts dans la tête de la presse à sertir lorsque vous faites glisser la matrice à l intérieur de celle ci Vous risqueriez de vous pincer très fortement les doigts Manipulez la tête de l outil avec précaution pour éviter d être pincé CONSEIL PRATIQUE Il est conseillé de tenir l outil à l écart de toutes poussières ou milieux agressifs afin d éviter des problèmes de dysfonction...

Page 18: ...ir compte des possibilités de l outil en prêtant attention aux conditions de travail et à la tâche à exécuter L utilisation de l outil pour des tâ ches autres que celles prévues risque d être dangereuse Cet outil est conforme aux règles de sécurité en vigueur Toutes les réparations doivent être effectuées par des professionnels qualifiés avec des pièces détachées d origine faute de quoi l utilisat...

Page 19: ... le câble à sertir entre les matrices VÉRIFIER LA BONNE FERMETURE DE LA TÊTE AVANT LE SERTISSAGE Effectuer le sertissage par action sur la gâchette de sertissage jusqu au clic audible Les LED s allument voir INDICATIONS LED ATTENTION LES MATRICES SERRENT TRÈS FORTS NE GLISSEZ PAS VOS DOIGTS DANS LE PROFIL DE LA MATRICE Actionner la gâchette de décharge pour obtenir le recul du piston Appuyer sur l...

Page 20: ... utilisateur a relâché la gâchette avant l arrêt du moteur soit les paramètres de bon sertissage n ont pas été atteints Appuyer sur le bouton de mise en marche ON OFF pour faire un autre sertissage Sécurité température outil JAUNE ORANGE JAUNE ORANGE Si la température est hors plage les LED température s allument JAUNE et ORANGE L outil ne peut être utilisé La lampe d éclairage clignote Sécurité o...

Page 21: ...0412 BPL036 21 KW Hydraulik GmbH 96515 Sonneberg Germany www kw hydraulik de DÉCLARATION CE DÉCLARATION CE DÉCLARATION CE DÉCLARATION CE ...

Page 22: ... AFAQ ISO 9001 VERSION 2000 REDACTEUR VERIFICATEUR APPROBATEUR DIFFUSION DOCUMENTATION COMMERCIAL COMMERCIAL COMMERCIAL BUREAU D ETUDES BUREAU D ETUDES X NOTICE TECHNIQUE BUREAU D ETUDES BUREAU D ETUDES COMMERCIAL MAGASIN DATE DE DIFFUSION INDICE DATE REDACTEUR DATE VERIFICATEUR DATE APPROBATEUR B E MAGASIN 29 03 12 S LHUILLIER 29 03 12 C GUILLEMOT 29 03 12 P VERVIER 29 03 12 29 03 12 Visa ACTUALI...

Page 23: ...k GmbH 96515 Sonneberg Germany www kw hydraulik de Ersatzteile Ersatzteile Ersatzteile Ersatzteile Spare Parts Spare Parts Spare Parts Spare Parts Pièces de R Pièces de R Pièces de R Pièces de Re e e echange change change change ...

Page 24: ...0412 BPL036 24 KW Hydraulik GmbH 96515 Sonneberg Germany www kw hydraulik de ...

Reviews: