STAMOS S-MAG 120 FL User Manual Download Page 16

31

30

28.04.2022

ES

expondo.com

Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

S-MAG 120 FL

No.

Production Year

3
4

Product Name: FLUX Welder

1

NAMEPLATE TRANSLATIONS

1

2

3

4

5

DE

Produktname

Modell

Ordnungsnummer

Produktionsjahr

Hersteller

EN Product Name

Model

No.

Production Year

Manufacturer

CZ

Název výrobku

Model

Sériové číslo

Rok výroby

Výrobce

FR Nom du produit

Modèle

Numéro de série

Année de production

Fabricant 

IT Nome del prodotto

Modello

Numero di serie

Anno di produzione

Produttore

ES Nombre del producto

Modelo

Número de serie

Año de producción

Fabricante

2

alambre. Si el alimentador no alimenta el alambre, 

apague la máquina de soldar y aumente la presión 

del rodillo de presión con la perilla. Vuelva a 

encender la máquina de soldar y, a continuación, 

presione y mantenga pulsado el gatillo.

• 

Cuando el alambre sobresalga unos 5 cm, apague 

la máquina de soldar con el interruptor ON/OFF y 

desconecte el enchufe de la toma de corriente.

• 

Deslice  la  punta  de  corriente  (de  dimensiones 

adecuadas al diámetro del alambre) en el alambre y 

atorníllela al soplete.

• 

Coloque la tobera y corte el alambre sobrante de tal 

modo que sobresalga unos 5 cm.

• 

Cierre la cubierta de la carcasa de la máquina de 

soldar.

¡ATENCIÓN! ¡El ciclo de trabajo es una especificación 

para equipos de soldadura que define el número de 

minutos, en el transcurso de 10 minutos, durante 

los cuales la máquina de soldar puede producir una 

corriente de soldadura determinada sin riesgo!

5. ¿QUÉ HACER CON EL EMBALAJE?

¡Se recomienda conservar el material original del embalaje 

(cartón,  bridas  de  plástico  y  poliestireno),  para  poder 

enviar  el  aparato  lo  mejor  protegido  posible  en  caso  de 

reparación!

6. TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Cuando  transporte  el  dispositivo,  protéjalo  de  golpes  y 

sacudidas.  No  colocar  el  equipo  al  revés.  Almacénelo  en 

un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes  de  la  limpieza  y  mientras  no  esté  en  uso, 

desenchufe  el  aparato  y  deje  que  se  enfríe 

completamente.

• 

Retire regularmente los paneles laterales derecho 

e izquierdo para eliminar el polvo acumulado en el 

interior con aire comprimido.

• 

Para limpiarlo, use siempre productos que no 

contengan sustancias corrosivas.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

8. REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe periódicamente que los componentes del 

dispositivo  no  estén  deteriorados.  Dado  el  caso,  no 

continúe  utilizando  el  aparato.  Contacte  directamente 

con su distribuidor para que realice las reparaciones 

correspondientes.

¿Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número de factura y número de serie (este último 

se encuentra en la placa de características técnicas).

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza 

defectuosa.

• 

El  personal  del  servicio  técnico  podrá  determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. ¡Cuanto más detallada y precisa sea la 

información, más rápido podremos ayudarle!

¡ATENCIÓN! ¡Nunca intente reparar o abrir el aparato sin 

consultar previamente con el servicio técnico. Esto puede 

conllevar la extinción de la garantía!

Summary of Contents for S-MAG 120 FL

Page 1: ...USER MANUAL N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o c o m S MAG 120 FL...

Page 2: ...und nicht leitende Schutzkleidung Leder dicke Baum wolle ohne lspuren Lederhandschuhe feste Schuhe und eine Schutzhaube zu tragen Vor dem Beginn der Arbeit sind alle leicht brennbaren oder explosiven...

Page 3: ...t Andernfalls d rfen die Bauteile des Ger tes nicht ber hrt werden 1 5 GAS UND RAUCH ACHTUNG GAS KANN GEF HRLICH F R DIE GESUNDHEIT SEIN UND SOGAR ZUM TOD F HREN Beim Schwei en ist f r gute Bel ftung...

Page 4: ...l Den Knopf 1 der F hrungsrolle einsetzen und drehen um die Verbindung zu sichern Siehe Abb 7 Schieben Sie mindestens 30 cm Draht in die F hrung Wenn das Ende des Drahtes gebogen ist schneiden Sie es...

Page 5: ...ng mask with appropriate filter shading CAUTION Harmful radiation of welding arc Do not touch part that are under voltage power PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only a...

Page 6: ...until arc ignites Never hit the electrode wire against the welded surface to ignite the arc This will damage the outer coating on the electrode that prevents the contact of oxygen in the air with the...

Page 7: ...st stroje kter jsou pod nap t m POZOR Obr zky v tomto n vodu k obsluze jsou orienta n a v n kter ch detailech se mohou od skute n ho vzhledu za zen li it Po kozen sou sti za zen opravte nebo vym te P...

Page 8: ...j op t pou vat P stroj skladujte na such m a chladn m m st chr n n m p ed vlhkost a p m m slune n m z en m 8 PRAVIDELN KONTROLA ZA ZEN Pravideln prov d jte revize zda nejsou sou sti za zen po kozeny P...

Page 9: ...s dans le pr sent manuel sont fournies titre explicatif Votre produit peut ne pas tre totalement identique Posez des tapis isolants ou un autre rev tement d isolation sur le sol Ceux ci doivent tre su...

Page 10: ...jamais le fil de l lectrode contre la surface souder pour amorcer l arc Cela endommage le rev tement ext rieur de l lectrode ce qui emp che le contact de l oxyg ne avec le m tal en fusion et provoque...

Page 11: ...meno coprirle con una protezione ignifuga Adottare misure di sicurezza contro scintille e particelle di metallo incandescenti Fare sempre attenzione che non entrino scintille o schizzi di metallo inca...

Page 12: ...requenza nominale Hz 230 50 Funzione FCAW Flux Cored Arc Welding Intervallo corrente di saldatura A 40 120 Corrente di saldatura al 100 del ciclo di lavoro A 40 Corrente di saldatura al 60 del ciclo d...

Page 13: ...essi a terra con la torcia altrimenti potrebbe accendersi l arco elettrico Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica impostare i parametri di corrente di saldatura preferiti e accendere...

Page 14: ...ue podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del producto Evite tocar el arco el ctrico Aseg rese de que el equipo est desconectado de la corriente antes proceder con tareas de mantenimi...

Page 15: ...ebarse Conecte el cable de alimentaci n a la toma de corriente ajuste los par metros de corriente de soldadura de su preferencia y active el dispositivo con el interruptor ON OFF Levante el soplete pr...

Page 16: ...servar el material original del embalaje cart n bridas de pl stico y poliestireno para poder enviar el aparato lo mejor protegido posible en caso de reparaci n 6 TRANSPORTE Y ALMACENAJE Cuando transpo...

Page 17: ...en Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Reviews: