Stahl Zone 1 Product Information Download Page 22

S

TEX

Z

1.FM

22

08.11

                                                            

Kettenzüge STex, Zone 1, 21
STex Chain Hoists, Zone 1, 21
Palans à chaîne STex, zone 1, 21

Ausstattung und Option

Equipment and Option

Équipement et option

A20 paint system
Polyurethane top coat 

(standard)

Two-component paint black grey/
yellow green RAL 7021/6018. For 
details, see data sheet on paint 
system.

A30 paint system
Epoxy resin based (option)

Colour: black grey/yellow green 
RAL 7021/6018.

Alternative colours

as per RAL colour chart are 
available.
(Touch-up paint see B090).

Off-standard suspension for sta-
tionary version

The chain hoists are also availa-
ble with hook suspension. The 
counterweight required forms 
part of the supply.
(Stationary chain hoists in stan-
dard design have rigid suspen-
sion).

Peinture A20
Couche de finition polyuréthane

 

(standard)
Peinture à deux composants, gris 
foncé/vert jaune  RAL 7021/6018. 
Pour des détails, voir fiche tech-
nique "Peinture".

Peinture A30
Base de résine époxyde (option)

Couleur: gris foncé/vert jaune RAL 
7021/6018.

Autres nuances de couleurs

livrables selon carte RAL.
(Peinture pour retouches, voir 
B090).

Suspension spéciale pour exécu-
tion fixe accrochée

Les palans à chaîne sont aussi liv-
rable avec suspension par cro-
chet. Le contrepoids requis fait 
partie de l'étendue de la fourni-
ture. 
(En équipement standard, les 
palans à chaîne fixe accrochés 
sont suspendus de façon rigide).

Anstrich A20
Polyurethan-Decklack 

(Standard)

Zweikomponentenlack schwarz-
grau/gelbgrün RAL 7021/6018. Ein-
zelheiten siehe Datenblatt 
Beschichtungssystem.

Anstrich A30
Epoxidharzbasis (Option)

Farbton: Schwarzgrau/gelbgrün 
RAL 7021/6018.

Andere Farbtöne 

nach RAL-Karte sind lieferbar.
(Farbe für Nachbesserung 
siehe B090).

Sonderaufhängung für 
stationäre Ausführung

Die Kettenzüge sind auch mit 
Hakenaufhängung lieferbar. Das 
erforderliche Gegengewicht 
gehört zum Lieferumfang.
(In der Standardausführung wer-
den die stationären Kettenzüge 
starr aufgehängt).

A061

Typ

Type

Einsatzbereich / Area of application / Domaine d’utilisation

Innen / indoors /

 

à l’intérieur

Außen / outdoors / à l’extérieur

A20/80

(80 µm)

Produktionsräume mit 
geringer Feuchte, z.B. 
Lager, Fabrikhallen. 
Relative Luftfeuchte 
< 90%.

Manufacturing 
ambiences with low 
level of humidity, e.g. 
storerooms, factory 
buildings. Relative 
humidity < 90%.

Locaux de production 
à faible humidité, par 
exemple magasins, 
ateliers ; humidité rela-
tive de l'air < 90 %.

In der Regel nicht 
geeignet.

Not suitable as a rule.

Généralement pas 
appropriée.

A20/120

(120 µm)

Ungeheizte Gebäude 
wo Kondensation auf-
treten kann. Relative 
Luftfeuchte < 100%.

Unheated buildings 
where condensation 
may form. Relative 
humidity < 100%.

Bâtiments non chauffés 
où il peut se produire de 
la conden-sation ; humi-
dité relative de l'air 
< 100 %.

Atmosphären mit 
geringer Verunreini-
gung und trockenem 
Klima, meistens länd-
liche Bereiche.

Atmospheres with 
slight pollution and dry 
climate, usually rural 
areas.

Atmosphères à faible 
pollution et climat sec, 
dans la plupart des 
cas zones rurales.

A20/160

(160 µm)

Produktionsräume mit 
hoher Feuchte 

≤ 

100% 

und etwas Luftverun-
reinigung.

Manufacturing 
ambiences with high 
level of humidity  

≤ 

100% and some air 

pollution.

Locaux de production 
à forte humidité de l'air 

≤ 

100 % et légère pol-

lution de l'air.

Stadt- und Industrieat-
mosphäre, Küstenbe-
reich mit geringer 
Salzbelastung.

Urban and industrial 
atmospheres, coastal 
areas with low level of 
saline pollution.

Atmosphères urbaine 
et industrielle, zone 
côtière à faible pollu-
tion saline.

A20/240

(240 µm)

Chemieanlagen, Klär-
anlagen, Zementwerke. 
Bereiche mit nahezu 
ständiger Kondensa-
tion und mit starker Ver-
unreinigung. Gebäude 
direkt am Meerwasser. 
In der Regel sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig.

Chemical, filter and 
cementation plants. 
Areas with practically 
constant condensation 
and heavy pollution. 
Buildings above sea-
water. As a rule addi-
tional measures are 
required.

Installations chimiques, 
stations d’épuration, 
cimentaries. Zones à 
condensation pratique-
ment constante, et à 
forte pollution. Bâti-
ments sur eau de mer. 
En règle générale, des 
mesures additionnelles 
sont nécessaires.

Industrielle Bereiche 
mit hoher Feuchte und 
aggressiver Atmo-
sphäre, Küsten- und 
Off-shorebereiche mit 
hoher Salzbelastung. 
In der Regel sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig.

Industrial areas with 
heigh level of humidity 
and aggressive 
atmosphere, coastal 
and offshore areas 
with high level of 
saline pollution. As a 
rule additional measu-
res are required.

Zones industrielles à 
forte humidité et 
atmosphère agres-
sive, zones côtières et 
zones d'exploitation en 
mer à forte pollution 
saline. En règle 
générale, des mesu-
res additionnelles sont 
nécessaires.

A062

Typ

Type

Einsatzbereich / Area of application / Domaine d’utilisation

Innen / indoors / à l’intérieur

Außen / outdoors / à l’extérieur

A30/240

(240 µm)

Chemieanlagen,  Klär-
anlagen, Zement-
werke, Gießereien, 
Gebäude in Meeres-
nähe. Bei stark korro-
siven Medien wie 
Säuren etc. sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig!

Chemical, filter and 
cementation plants, 
foundries, buildings 
near seawater. In the 
case of highly corro-
sive media such as 
acids etc. additional 
measures are requi-
red!

Installations chimiques, 
stations d’épuration, 
cimentaries, fonderies, 
bâtiments près de la 
mer. Dans le cas des 
milieux très corrosives 
comme acides, etc., des 
mesures additionnelles 
sont nécessaires !

Nicht geeignet.

Not suitable.

Pas appropriée.

A063

A070

Summary of Contents for Zone 1

Page 1: ...eschützte Kettenzüge _ Produktinformation Explosion Protected Chain Hoists _ Product Information Palans à chaîne antidéflagrants _ Informations sur le produit IE Ex C Kachtemsestraat 161 tel 32 51 24 45 00 B 8800 Roeselare fax 32 51 24 40 65 btw BE 0431 869 932 web www cluma com ...

Page 2: ... 1 1 4 Hoisting speeds m min 5 Explosion protected 6 Number of falls 1 1 single fall 2 1 2 fall 7 Type of trolley 8 Size of trolley 9 Size of chain hoist item 2 10 Type of trolley drive E electric drive H manual drive without drive 1 Série du palan à chaîne 2 Modèle du palan à chaine 3 Charge d utilisation x 100 à 1 1 4 Vitesses de levage m min 5 Antidéflagrant 6 Nombre de brins 1 1 1 brin 2 1 2 b...

Page 3: ...r bas culant de commande standard 18 A015 Motoranschlussspannungen 18 Motor supply voltages 18 Tensions d alimentation des moteurs 18 A016 Sondersteuerungen 19 Off standard controls 19 Commandes spéciales 19 A020 Hub Notendbegrenzung Endschal ter 19 Emergency hoist limiting limit switch 19 Limitation d urgence en fin de course de levage interrupteur de fin de course 19 A021 Getriebeendschalter 19 ...

Page 4: ... B066 Rostfreie Lastkette 28 Stainless steel load chain 28 Chaîne de levage inoxydable 28 B070 Kettenspeicher 29 Chain box 29 Bac à chaîne 29 B080 Fahrbahnendanschläge 29 Runway end stops 29 Butées de fin de voie de roulement 29 B090 Lackfarbe 30 Paint 30 Peinture 30 B100 Auslösegeräte für Kaltleiter Tempe raturüberwachung 30 Tripping devices for PTC thermistor temperature control 30 Disjoncteurs ...

Page 5: ... construction of explosion protected apparatus and protective systems Only apparatus correspondingly certified and marked may be used in hazardous areas The STex Zone 1 21 explosion protected chain hoists from STAHL CraneSystems meet this directive They are built for use in Zone 1 gas or Zone 21 dust however they can also be used in Zone 2 gas or Zone 22 dust Marking of STex chain hoists according...

Page 6: ...her this meets his actual requirements In this case the explosion protec ted hoists complie with the con structional requirements both for gas explosion protection and dust explosion protection in acc with directive 94 9 EC The simultaneous occurrence of gas and dust hybrid mixture is however not covered by directive 94 9 EC IECEx The explosion protected hoists listed are also available in com pli...

Page 7: ... Kettenzug mit Rollfahrwerk normale Bauhöhe 3 Kettenzug mit Elektrofahrwerk normale Bauhöhe 1 Stationary design with rigid suspension or hook suspension 2 Chain hoist with standard headroom push trolley 3 Chain hoist with standard headroom electric trolley 1 Exécution fixe accrochée avec suspension rigide ou avec suspension par crochet 2 Palan à chaîne avec chariot de direction par poussée hauteur...

Page 8: ... Ex d and have PTC thermistor temperature control Slipping clutch as overload protection andemergency limit switch for highest and lowest hook position adjustable from the outside Contactor control with main contactor and transformer Two step SWH5ex rocker type control pendant with EMERGENCY STOP button All trolleys with buffers Electric trolleys fitted with guide rollers as standard Two travel sp...

Page 9: ... 2 4 0 31 40 20 40 20 240 240 240 240 A2ex A2ex 190 210 10 12 210 230 14 15 230 260 16 17 2500 1Am M4 4 0 7 5 0 8 ST 5025 4 1ex 1 1 2 0 0 24 2 4 0 31 40 20 240 240 A2ex 210 12 230 15 260 17 3200 2m M5 2 0 3 2 5 0 4 ST 5016 4 1ex 2 1 2 0 0 24 2 4 0 31 40 20 240 240 A2ex 220 12 230 15 270 17 5000 1Am M4 2 0 3 2 5 0 4 ST 5025 4 1ex 2 1 2 0 0 24 2 4 0 31 40 20 240 240 A2ex 220 12 270 17 Die Auslegung ...

Page 10: ...chain hoist rigid suspension Palan à chaîne fixe accroché suspension rigide Auswahltabelle 9 Selection table 9 Tableau de sélection 9 Material des Kettenspeichers K Kunststoff S Stahlblech T Textil 1 Zuordnung zum Kettenzug siehe Auswahltabelle Seite 9 Material of chain box K Plastic S Sheet steel T Textile 1 Assignment to chain hoist see table page 9 Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S...

Page 11: ...accroché suspension par crochet Auswahltabelle 9 Selection table 9 Tableau de sélection 9 Material des Kettenspeichers K Kunststoff S Stahlblech T Textil 1 Zuordnung zum Kettenzug siehe Auswahltabelle Seite 9 Material of chain box K Plastic S Sheet steel T Textile 1 Assignment to chain hoist see table page 9 Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S Tôle d acier T Textile 1 Affectation au pal...

Page 12: ...in box K Plastic S Sheet steel T Textile Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S Tôle d acier T Textile A Ø18 c1119a01 2500 kg 556 1057 351 A A5 A4 252 288 A6 511 A3 HW 33 20 188 120 80 115 149 378 5000 kg c1119a02 556 1057 351 A A5 195 A4 206 242 A6 622 A3 HW 41 A Ø18 188 120 80 115 20 378 ST 50ex 1 1 1 1 HW A3 A4 A5 A6 m mm 8 12 12 12 30 50 589 690 709 709 871 1031 554 554 554 554 724 792...

Page 13: ...ngung Stationary chain hoist hook suspension Palan à chaîne fixe accroché suspension par crochet Auswahltabelle 9 Selection table 9 Tableau de sélection 9 Material des Kettenspeichers K Kunststoff S Stahlblech T Textil Material of chain box K Plastic S Sheet steel T Textile Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S Tôle d acier T Textile ST 50ex 1 1 1 1 HW A3 A4 A5 A6 m mm 8 12 12 12 30 50 66...

Page 14: ...0 1 B4 404 M20 B5 B6 B3 c1115a01 X 24 396 1000 kg HW 24 M21 309 2 466 93 47 6 1022 531 66 300 1 B4 404 M20 279 B5 B6 B3 HW c1115a02 2000 kg 29 X 24 93 396 M21 34 545 47 6 Hubmotortyp 3 Hoist motor type 3 Type de moteur de levage 3 A05ex A1ex A2ex M20 1 1 207 236 245 2 1 177 206 215 M21 385 407 417 Material des Kettenspeichers K Kunststoff S Stahlblech T Textil 1 Standard bei Flanschbreite 260 mm s...

Page 15: ...blech T Textil 1 Standard 2 Bei geneigtem Flansch Material of chain box K Plastic S Sheet steel T Textile 1 Standard 2 With sloping flange Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S Tôle d acier T Textile 1 Standard 2 Avec bride inclinée c1118a01 2500 kg 555 1057 434 461 47 B5 252 288 B6 B3 596 HW 33 82 300 1 42 10 147 540 B4 4 X ST 50ex 1 1 KFN 63 50H 1 1 HW B3 B4 B5 B6 m mm 8 12 12 12 30 50 ...

Page 16: ...uteur perdue normale Auswahltabelle 9 Selection table 9 Tableau de sélection 9 1022 531 424 287 C4 414 M30 C5 C6 466 C3 c1114a01 66 300 1 X 47 118 108 49 1000 kg HW 24 M31 6 309 2 396 1022 531 424 287 414 C5 C6 545 C3 HW c1114a02 2000 kg 29 66 300 1 X 108 49 396 M31 C4 M30 47 118 6 279 34 Hubmotortyp 3 Hoist motor type 3 Type de moteur de levage 3 A05ex A1ex A2ex M30 1 1 207 236 245 2 1 177 206 21...

Page 17: ... 2 With sloping flange Matériau du bac à chaîne K Matière plastique S Tôle d acier T Textile 1 Standard 2 Avec bride inclinée c1117a01 2500 kg 555 1057 434 C5 252 C6 C3 596 HW 33 82 300 1 304 10 429 47 147 540 4 C4 288 133 31 461 X c1117a02 555 1057 434 C5 206 242 C6 C3 707 82 300 1 304 429 147 540 42 C4 133 31 461 5000 kg HW 41 10 47 X ST 50ex 1 1 KFN 63 50E 1 1 HW C3 C4 C5 C6 m mm 8 12 12 12 30 ...

Page 18: ...basculant de commande ne fait pas partie de l étendue de la fourniture et doit être commandé à part Suppression de la commande standard par contacteurs Les palans à chaîne peuvent aussi être livrés sans commande ni interrupteur basculant de com mande Les disjoncteurs nécessaires pour la commande fournie par le client pour la surveillance de la température sont livrés non mon tés Prière d indiquer ...

Page 19: ...ns par exemple la décon nexion en fonctionnement normal quand le crochet est aux positions supérieure et inférieure extrê mes ou commutation de rapide sur lent avant les points d arrêt À cet effet il est équipé de 2 à 6 contacts au maximum Les éléments de commutation ont 1 contact d ouverture chacun Les hauteurs maximales de levage possibles sont en version standard pour ST 20ex 1 1 27 m pour ST 5...

Page 20: ...les Exécution pratiquement antiétincelle Les palans à chaîne sont exécutés en série conformément aux exi gences de la protection antidéfla grante mécanique À cet effet le châssis du bloc crochet du ST 20ex 1 1 est bronzé En combinaison avec un chariot à pousser et dans le cas d un chariot à moteur ayant une vitesse de translation 32 m min le bloc crochet du palan à chaîne ST 50ex est bronzé Attent...

Page 21: ...ts de roulement en acier ou en fonte GS il peut être livré aussi des galets en laiton massif Cu Al 10 Ni Il n est pas alors nécessaire de réduire la charge d utilisation Plus grande protection antidéfla grante Les palans électriques à chaîne STexpeuvent contre supplément de prix être livrés aussi avec la protection de type Ex de IIC T4 Peinture protection anticorrosive Traitement préalable standar...

Page 22: ...n may form Relative humidity 100 Bâtiments non chauffés où il peut se produire de la conden sation humi dité relative de l air 100 Atmosphären mit geringer Verunreini gung und trockenem Klima meistens länd liche Bereiche Atmospheres with slight pollution and dry climate usually rural areas Atmosphères à faible pollution et climat sec dans la plupart des cas zones rurales A20 160 160 µm Produktions...

Page 23: ...haîne est livrable aussi sans chaîne de levage Pour des raisons de qualité et de sécurité nous recommandons de n utiliser que des chaînes d appareils de levage d origine STAHL CraneSystems sinon la garantie ne joue plus Suppression de la moufle ou du bloc crochet Pour des cas spéciaux d utilisation les palans à chaîne peuvent être livrés aussi sans moufle ni bloc crochet Suppression du bac à chaîn...

Page 24: ... Hz 5 20 m min avec 60 Hz 6 3 25 m min Sont livrables également 50 Hz 2 5 10 4 16 et 8 32 m min 60 Hz 3 2 12 5 5 20 10 40 m min Autres vitesses de translation sur demande voir aussi A040 et A050 Stationärer Kettenzug mit Fußbe festigung Die Kettenzüge können stationär von unten angeschraubt werden Fahrwerke für größere Flansch breiten Flanschbreiten von 300 400 mm sind lieferbar Alternative Fahrge...

Page 25: ...ley against surcharge They can be fitted to ST 20ex from a flange width of 66 mm and to ST 50ex from a flange width of 98 mm Buffers for trolleys Buffers are fitted as standard to all trolleys The stop mounted on the runway must be supplied by the customer see also B080 Articulated trolleys Articulated trolleys are used on curved runways The bogies with lateral guide rollers travel round even shar...

Page 26: ...100 140 127 235 556 325 600 2 112 U E1 E2 c1699v01 B 127 Ø100 28 25 11 16 5 3 X 650 5000 kg 484 Option X 388 460 135 35 B 43 127 119 19 2 435 787 179 E2 E3 200 E1 U X 21 B Ø100 127 21 c1698v01 280 280 70 1000 kg Option ST 20 ST 50 1 1 DUE P ST 50 2 1 DUE S mm ST 20 ST 50 1 1 2 1 1 1 2 1 E1 601 680 714 787 E2 HW 8m 723 16m 810 22m 890 HW 4m 723 8m 810 11m 890 HW 12m 893 30m 1074 50m 1274 HW 6m 855 ...

Page 27: ... Bloc crochet 1 1 Moufle 2 1 Crochet de charge Netzanschlussschalter Typ 8537 2 702 7001 Anschlussquerschnitt max 6 mm Kabelverschraubung M25 Ausführung Ex Schutz nach EN Ex de IIC T6 Anschlussspannung max 690 V Schutzart nach EN 60529 IP 65 Mit Verschließeinrichtung Vor hängeschlösser bauseits Mit Kabelverschraubung für Rundkabel Hakengeschirr 1 1 Hakenflasche 2 1 Lasthaken RSN RS Hubwerk Hoist P...

Page 28: ...ble Cette chaîne de levage est mise en œuvre dans des zones menacée par la corrosion telles que fromageries laiteries bou cheries et dans l industrie chi mique Pour atteindre une durée de vie suffisante de la chaîne réduire la charge maximale d utilisation des palans à chaîne jusqu à la charge d utilisation recommandée Pour une utilisation peu fréquente il est possible d utiliser la Charge maximal...

Page 29: ...r die Kettenzüge stehen eine große Auswahl an Ketten speichern aus Kunststoff Stahl blech oder Textil zu Verfügung Bei großen Hubhöhen sind even tuelle Sondermaßnahmen zu beachten Bitte fragen Sie an Fahrbahnendanschläge Die Fahrwerke sind standard mäßig mit Puffer ausgestattet Die Endanschläge sind am Lauf bahnprofil anzuklemmen Für Träger mit geneigten Flansch flächen Set Spezialschrauben 4 St B...

Page 30: ...haque moteur Outil pour le chaînage du palan Un outil de chaînage du palan facilite considérablement le mon tage d une nouvelle chaîne Numéros de commande ST 20 16 324 01 99 0 ST 50 18 324 03 99 0 Jauge pour chaîne Le seuil de mise au rebut d une chaîne peut être déterminé de façon simple et facile à l aide d une jauge de mesure Clé de montage Pour le réglage du frein sur moteurs Aex Numéro de com...

Page 31: ...on des appareils selon directive CE 94 9 C E ATEX Gaz Groupe des appareils II catégorie 2G ou Poussière Groupe des appareils II catégorie 2D Protection antidéflagrante selon NE Type de protection NE 60529 C E I IP 54 en alternative IP 66 Températures ambiantes admissibles 20 C 40 C en alternative jusqu à 50 C Gaz II 2G Ex de IIB T4 standard II 2G c k T4 voir aussi A059 ou Poussière ll 2D Ex tD A21...

Page 32: ...00 V A A A 2 8A05ex 0 4 0 07 40 20 240 240 2 5 2 0 1 4 1 1 1 1 0 9 7 4 2 5 4 3 1 4 3 4 1 1 0 82 0 65 6 6 6 2 12A1ex 1 2 0 17 40 20 240 240 6 1 3 8 3 5 2 2 2 8 1 7 29 7 5 0 17 1 2 8 13 7 2 2 0 85 0 57 16 10 6 2 12A2ex 2 0 0 28 40 20 240 240 11 6 9 1 6 7 5 2 5 3 4 2 48 4 10 2 27 8 5 9 22 3 4 7 0 87 0 53 16 10 10 60 Hz Hubmotor Hoist motor Moteur de levage kW ED DC FM c h In Ik cos ϕ k Anschlusssiche...

Page 33: ...stoon cable in free air 4 S minimum cross section L1 L3 max length of supply cable with different types of power supply Sum of voltage drops 5 In the case of larger cross sections the max cable cross sections are calculated as follows L L x S S Affectation aux palans à chaîne voir page 9 1 Ligne d alimentation palan à poste fixe posée à demeure dans tube d installa tion PVC 2 Chariot ligne d alime...

Page 34: ...21 Palans à chaîne STex zone 1 21 Spezialausführungen Off standard designs Exécutions spéciales Superkurze Bauhöhen Extra short headroom Hauteur perdue extrêmement réduite Big Bag Ausführung Big Bag design Exécution Big Bag Winkelfahrwerk Cantilever crab Chariot à équerre ...

Page 35: ...üge für 4 punkt Lastaufnahme Coupled chain hoists for 4 point load pick up Palans à chaîne couplés pour levage de la charge en 4 points Zwillingskettenzug für große Hubhöhen Twin chain hoist for great heights of lift Palans à chaîne jumelés pour de plus grandes hauteurs de levage Kettenzug ST mehrfach eingeschert ST chain hoist with multiple falls Palan à chaîne ST à plusieurs brins ...

Page 36: ...STEXZ1 FM 36 08 11 Kettenzüge STex Zone 1 21 STex Chain Hoists Zone 1 21 Palans à chaîne STex zone 1 21 Spezialausführungen Off standard designs Exécutions spéciales D F H I 50 c1493a01 ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...l 33 1 39985060 Fax 33 1 34111818 infofrance stahlcranes com Italy S Colombano Tel 39 0185 358391 Fax 39 0185 358219 infoitalia stahlcranes com Spain Madrid Tel 34 91 4840865 Fax 34 91 4905143 infospain stahlcranes com Great Britain Birmingham Tel 44 121 7676400 Fax 44 121 7676485 infouk stahlcranes com Portugal Lisbon Tel 351 21 4447160 Fax 351 21 4447169 ferrometal stahlcranes com USA Charleston...

Reviews: