
S
TEX
Z
1.FM
22
08.11
Kettenzüge STex, Zone 1, 21
STex Chain Hoists, Zone 1, 21
Palans à chaîne STex, zone 1, 21
Ausstattung und Option
Equipment and Option
Équipement et option
A20 paint system
Polyurethane top coat
(standard)
Two-component paint black grey/
yellow green RAL 7021/6018. For
details, see data sheet on paint
system.
A30 paint system
Epoxy resin based (option)
Colour: black grey/yellow green
RAL 7021/6018.
Alternative colours
as per RAL colour chart are
available.
(Touch-up paint see B090).
Off-standard suspension for sta-
tionary version
The chain hoists are also availa-
ble with hook suspension. The
counterweight required forms
part of the supply.
(Stationary chain hoists in stan-
dard design have rigid suspen-
sion).
Peinture A20
Couche de finition polyuréthane
(standard)
Peinture à deux composants, gris
foncé/vert jaune RAL 7021/6018.
Pour des détails, voir fiche tech-
nique "Peinture".
Peinture A30
Base de résine époxyde (option)
Couleur: gris foncé/vert jaune RAL
7021/6018.
Autres nuances de couleurs
livrables selon carte RAL.
(Peinture pour retouches, voir
B090).
Suspension spéciale pour exécu-
tion fixe accrochée
Les palans à chaîne sont aussi liv-
rable avec suspension par cro-
chet. Le contrepoids requis fait
partie de l'étendue de la fourni-
ture.
(En équipement standard, les
palans à chaîne fixe accrochés
sont suspendus de façon rigide).
Anstrich A20
Polyurethan-Decklack
(Standard)
Zweikomponentenlack schwarz-
grau/gelbgrün RAL 7021/6018. Ein-
zelheiten siehe Datenblatt
Beschichtungssystem.
Anstrich A30
Epoxidharzbasis (Option)
Farbton: Schwarzgrau/gelbgrün
RAL 7021/6018.
Andere Farbtöne
nach RAL-Karte sind lieferbar.
(Farbe für Nachbesserung
siehe B090).
Sonderaufhängung für
stationäre Ausführung
Die Kettenzüge sind auch mit
Hakenaufhängung lieferbar. Das
erforderliche Gegengewicht
gehört zum Lieferumfang.
(In der Standardausführung wer-
den die stationären Kettenzüge
starr aufgehängt).
A061
Typ
Type
Einsatzbereich / Area of application / Domaine d’utilisation
Innen / indoors /
à l’intérieur
Außen / outdoors / à l’extérieur
A20/80
(80 µm)
Produktionsräume mit
geringer Feuchte, z.B.
Lager, Fabrikhallen.
Relative Luftfeuchte
< 90%.
Manufacturing
ambiences with low
level of humidity, e.g.
storerooms, factory
buildings. Relative
humidity < 90%.
Locaux de production
à faible humidité, par
exemple magasins,
ateliers ; humidité rela-
tive de l'air < 90 %.
In der Regel nicht
geeignet.
Not suitable as a rule.
Généralement pas
appropriée.
A20/120
(120 µm)
Ungeheizte Gebäude
wo Kondensation auf-
treten kann. Relative
Luftfeuchte < 100%.
Unheated buildings
where condensation
may form. Relative
humidity < 100%.
Bâtiments non chauffés
où il peut se produire de
la conden-sation ; humi-
dité relative de l'air
< 100 %.
Atmosphären mit
geringer Verunreini-
gung und trockenem
Klima, meistens länd-
liche Bereiche.
Atmospheres with
slight pollution and dry
climate, usually rural
areas.
Atmosphères à faible
pollution et climat sec,
dans la plupart des
cas zones rurales.
A20/160
(160 µm)
Produktionsräume mit
hoher Feuchte
≤
100%
und etwas Luftverun-
reinigung.
Manufacturing
ambiences with high
level of humidity
≤
100% and some air
pollution.
Locaux de production
à forte humidité de l'air
≤
100 % et légère pol-
lution de l'air.
Stadt- und Industrieat-
mosphäre, Küstenbe-
reich mit geringer
Salzbelastung.
Urban and industrial
atmospheres, coastal
areas with low level of
saline pollution.
Atmosphères urbaine
et industrielle, zone
côtière à faible pollu-
tion saline.
A20/240
(240 µm)
Chemieanlagen, Klär-
anlagen, Zementwerke.
Bereiche mit nahezu
ständiger Kondensa-
tion und mit starker Ver-
unreinigung. Gebäude
direkt am Meerwasser.
In der Regel sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig.
Chemical, filter and
cementation plants.
Areas with practically
constant condensation
and heavy pollution.
Buildings above sea-
water. As a rule addi-
tional measures are
required.
Installations chimiques,
stations d’épuration,
cimentaries. Zones à
condensation pratique-
ment constante, et à
forte pollution. Bâti-
ments sur eau de mer.
En règle générale, des
mesures additionnelles
sont nécessaires.
Industrielle Bereiche
mit hoher Feuchte und
aggressiver Atmo-
sphäre, Küsten- und
Off-shorebereiche mit
hoher Salzbelastung.
In der Regel sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig.
Industrial areas with
heigh level of humidity
and aggressive
atmosphere, coastal
and offshore areas
with high level of
saline pollution. As a
rule additional measu-
res are required.
Zones industrielles à
forte humidité et
atmosphère agres-
sive, zones côtières et
zones d'exploitation en
mer à forte pollution
saline. En règle
générale, des mesu-
res additionnelles sont
nécessaires.
A062
Typ
Type
Einsatzbereich / Area of application / Domaine d’utilisation
Innen / indoors / à l’intérieur
Außen / outdoors / à l’extérieur
A30/240
(240 µm)
Chemieanlagen, Klär-
anlagen, Zement-
werke, Gießereien,
Gebäude in Meeres-
nähe. Bei stark korro-
siven Medien wie
Säuren etc. sind wei-
tere Zusatzmaßnah-
men notwendig!
Chemical, filter and
cementation plants,
foundries, buildings
near seawater. In the
case of highly corro-
sive media such as
acids etc. additional
measures are requi-
red!
Installations chimiques,
stations d’épuration,
cimentaries, fonderies,
bâtiments près de la
mer. Dans le cas des
milieux très corrosives
comme acides, etc., des
mesures additionnelles
sont nécessaires !
Nicht geeignet.
Not suitable.
Pas appropriée.
A063
A070