background image

 

• Do not immerse the dehumidifier into water or any other liquids and do 

not pour water or any other liquids onto the appliance or into the air intake 
and air outflow vents.

 

• Clean the dehumidifier regularly, following the cleaning instructions.

 

• Always transport the dehumidifier in an upright position. Before using 

the dehumidifier for the first time, leave it standing in an upright position 
for 24 hours. Always stand the dehumidifier in an upright position imme-
diately after transporting the appliance, and wait for at least 60 minutes 
before switching it back on. The water tank must be emptied every time 
before transport.

 

• The dehumidifier must always be operated according to this instruction 

manual. Non-observance of these instructions can lead to injuries, a fire, 
electric shock or faults in the appliance.

 

• The dehumidifier is designed for private use indoors and is not intended 

for commercial use.

 

• Do not use the dehumidifier if it is faulty or could show signs of damage, 

or if it is not functioning correctly. Disconnect the plug from the power 
socket.

 

• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regu-

lations.

Setup / operation

1.  Place Albert little on a flat surface in the desired area. Plug the power 

cable (13) into an electric socket.

2.  Press the on/off switch (3) to turn on the dehumidifier.
3.  You can select the speed of the fan in the dehumidifier by pushing 

the speed level selector (5). There are 2 speed levels. If the speed is 
higher, the dehumidifying performance also increases.

4.  With the hygrostat (4) the desired humidity level can be set (Con =  

continuos). A humidity level not higher than 60% is suggested in  
general. If the dehumidifier reached the selected humidity it will turn 
off and after that check the humidity level in constant intervals by 
turning on the fan for a short time.

5.  The swing mode (6) allows to optimally distribute the dry air in the 

room. This mode is also suitable for example to dry clothes fast and 
efficient.

6.  If you find the display and LED too bright (in a bedroom for example), 

you may reduce the light intensity by pressing the night mode (7).

7.  Once the water tank is full, the blinking symbol will appear on the 

display and the dehumidifier turns off automatically. Please empty the 
tank. Once you put back the tank, the unit will automatically restart.

8.  Defrost function: If the temperature in the room is below 5°C, the  

dehumidifier automatically runs in defrost mode. This mode is shown 
on the display and frost build up in the unit will be avoided during 
dehumidification. This function will be activated every 25 minutes for 
a duration of 7 minutes.

9.  If desired, it is possible to connect a drainage hose to the unit for 

permanent water drainage. In this case connect the hose (14) to the 
unit through the hole in the back of the dehumidifier and place the 
end of the drainage in a water outlet. Please make sure the end of the 
hose is lower than the spout, otherwise the water will not drain and 
flooding may occur.

Summary of Contents for Albert little

Page 1: ...Albertlittle Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning ...

Page 2: ...Albertlittle 2 JAHRE GARANTIE 2 Y E A R S W A R R A N T Y 2 A N N É E S D E G A R A N T I E 2 1 8 9 11 14 15 10 ...

Page 3: ...2 13 11 4 7 6 5 3 Download instruction manual www stadlerform com Albert little ...

Page 4: ......

Page 5: ...tung genau durch bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nach schlagen gut auf geben Sie sie ggf an den Nachbesitzer weiter Deutsch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge schränktenkörperlichen sensorischenodergeistigenFähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden soferndiesedasGerätunterAufs...

Page 6: ... entfeuchter mit der Betriebstaste aus Der Luftentfeuchter arbeitet optimal bei einer Raumtemperatur von 13 C bis 35 C Eine optimale Entfeuchtungsleistung ist nur im höheren Temperaturbereich ab 22 C und bei hoher Luftfeuchtigkeit ab 70 er reichbar Die niedrigste Betriebstemperatur beträgt 5 C die niedrigste relative Luftfeuchtigkeit 30 Die höchste Betriebstemperatur beträgt 40 C die höchste relat...

Page 7: ...cht hin und warten Sie mindestens 60 Minuten bevor Sie den Luftentfeuchter in Betrieb nehmen Leeren Sie vor jedem Transport den Wasserbehälter Der Luftentfeuchter darf nur entsprechend den Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu Verletzungen zu einem Brand zu einem Strom schlag oder zu Gerätedefekten kommen Der Luftentfeuchter ist aus...

Page 8: ... 10 Für den einfachen seitlichen Transport sind unterhalb des Geräts Rollen 15 angebracht Leeren Sie den Tank zuerst vollständig nun können Sie den Entfeuchter ganz leicht an den gewünschten Ort schie ben Reinigung Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und von der Steckdose trennen Achtung Das Gerät nie ins Wasser tauchen Kurzschlussgefahr Zur Reinigung nur mit einem feuc...

Page 9: ...ialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt reduziert werden Das durchgestri chene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Verpflichtung Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle Technische Daten Nennspannung 220 240V Nennleistung 240W 35 C 90 RH max Abmessungen 298 x 555 x 216mm Breite x Höhe x Ti...

Page 10: ...structions carefully before you use the appliance for the first time and keep them safely for later reference if necessary pass them on to the next owner English This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseoftheapplianceinas...

Page 11: ...30 RH the highest working temperature is 40 C and the relative humidity is 90 RH Do not use the dehumidifier anywhere near easily inflammable gases or substances near an open fire or at a location where oil and water could splash Do not spray insecticides or similar substances onto the dehu midifier Make sure that the dehumidifier is not exposed to direct sunlight Do not use the dehumidifier in a ...

Page 12: ...ushing the speed level selector 5 There are 2 speed levels If the speed is higher the dehumidifying performance also increases 4 With the hygrostat 4 the desired humidity level can be set Con continuos A humidity level not higher than 60 is suggested in general If the dehumidifier reached the selected humidity it will turn off and after that check the humidity level in constant intervals by turnin...

Page 13: ... way cracks breaks in the casing Do not push any object into the appliance If the appliance is beyond repair make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose Disposal The European directive 2012 19 CE on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed in th...

Page 14: ...nseils de sécurité importants Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant la première mise en service de l appareil et conservez le pour toute consultation ultérieure ou remettez le le cas échéant au nouveau propriétaire Français Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d...

Page 15: ...d le déshu midificateur d air avec la touche de service Le déshumidificateur d air fonctionne de façon optimale à une tem pérature ambiante de 13 C à 35 C La déshumidification optimale ne peut être atteinte qu aux températures élevées à partir de 22 C et que lorsque le degré d humidité de l air est élevé à partir de 70 La plus faible température de fonctionnement est de 5 C et l humidité relative ...

Page 16: ...debout pendant 24 heures Après chaque transport placez immédiatement le déshumidi ficateur d air en position verticale et attendez au moins 60 minutes avant de le mettre en marche Avant chaque transport videz le réservoir d eau N utilisez le déshumidificateur d air que conformément aux instructions du présent mode d emploi Le non respect de ces instructions peut pro voquer des blessures un incendi...

Page 17: ... placez l extrémité du tuyau dans une bouche d évacuation d eau Veuil lez vous assurer que l extrémité du tuyau est inférieure au réservoir autrement l eau ne sera pas évacuée et des inondations risquent de se produire 10 Pour faciliter le mouvement latéral de l unité des roulettes cachées sont intégrées 15 Videz le réservoir avant de déplacer le déshumi dificateur Nettoyage Avant d entretenir l a...

Page 18: ...la récupération et le recyclage de leurs compo sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l environnement Le symbole de poubelle avec roulettes et croix indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs v...

Page 19: ...te le istruzioni per l uso Dopo aver letto le istruzioni per l uso conservarle con cura per la futura consultazione Italiano Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienzaeconoscenze in merito inpresenzadi altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell ...

Page 20: ...zione ottima le si raggiunge soltanto con temperature più elevate da 22 C e con un umidità elevata da 70 La temperatura di esercizio più bassa è 5 C e l umidità relativa è 30 la temperatura di esercizio più alta è 40 C e l umidità relativa è 90 Non utilizzare il deumidificatore in prossimità di gas o sostanze facil mente infiammabili vicino a fiamme libere o in un luogo in cui possa essere colpito...

Page 21: ... il cavo di alimentazione 13 nella presa elettrica 2 Premere l interruttore on off 3 per accendere il deumidificatore 3 È possibile selezionare la velocità della ventola del deumidificatore premendo il selettore del livello di velocità 5 Ci sono 2 livelli di velocità Se la velocità è alta anche le prestazioni del deumidificatore aumentano 4 Con l igrostato 4 è possibile impostare il livello di umi...

Page 22: ...etamente l unità prima di conservarla nel suo cartone originale Riparazione Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da tecnici elettricisti qualificati Se vengono effettuate riparazioni impro prie la garanzia viene annullata e tutte le responsabilità sono rifiutate Non utilizzate mai l apparecchio se l alimentatore o la spina sono dan neggiati dopo un malfunzionament...

Page 23: ...90 RH max Dimensioni 298 x 555 x 216mm larghezza x altezza x profondità Peso circa 12 6kg Capacità serbatoio 2 0 L Max capacità al giorno 10 L Livello sonoro 32 43 dB A Conforme alle normative UE CE WEEE RoHS Tutti i diritti relativi a qualsiasi modifica tecnica sono riservati ...

Page 24: ...mentación 14 Manguera para operación de drenaje 15 Ruedas para fácil transporte Advertencias de seguridad importantes Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o dado el caso pasárselas a un futuro nuevo propietario Este electrodoméstico puede usarse por niños mayo...

Page 25: ...eshumidificador trabaja de forma óptima a una temperatura ambien te de 13ºC a 35ºC Una óptima prestación de deshumidificación sólo se alcanza en las gamas de temperatura elevadas a partir de 22ºC y con una elevada humedad del aire a partir de 70 La temperatura mínima de funcionamiento es de 5 C y la humedad relativa es del 30 la tem peratura máxima de funcionamiento es de 40 C y la humedad relativ...

Page 26: ...ente el des humidificador en posición vertical y aguarde como mínimo 60 minutos antes de poner la unidad en servicio Antes de cada transporte vacíe el depósito de agua El deshumidificador sólo puede ser utilizado de acuerdo a las indicacio nes de estas instrucciones de manejo En caso de inobservancia de estas instrucciones pueden producirse lesiones incendios descargas eléctri cas o defectos en el...

Page 27: ...ría inundar 10 Para un fácil movimiento lateral de la unidad hay ruedas ocultas 15 adjuntas Vacíe el tanque primero antes de mover el deshumidificador Limpieza Antes de reparar el electrodoméstico y después de cada uso apáguelo y desconecte el cable de alimentación de la salida Atención Nunca sumerja el electrodoméstico en agua existe peligro de cortocircuito Para limpiar el electrodoméstico sólo ...

Page 28: ...o de basura tachado en el producto le recuerda su obligación de que cuando se deshaga del aparato debe recogerse de forma separada Los consumido res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo Datos técnicos Tensión nominal 220 240V Salida de alimentación máx 240W 35 C 90 RH Dimensiones ...

Page 29: ...voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en bewaar deze handleiding voor later gebruik geef hem indien nodig door aan de volgende eigenaar Nederlands Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaarenouderen door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben g...

Page 30: ...n hoge luchtvochtigheid vanaf 70 mogelijk De laagste bedrijfstemperatuur is 5 C en de relatieve voch tigheidsgraad is 30 de hoogste bedrijfstemperatuur is 40 C en de relatieve vochtigheidsgraad is 90 Gebruik de luchtontvochtiger niet in de buurt van licht ontvlambare gas sen of stoffen in de buurt van open vuur of op plaatsen waar olie of waterspetters kunnen voorkomen Spuit geen insectenverdelgin...

Page 31: ...chtiger mag alleen voor privé gebruik binnenshuis worden gebruikt en is niet geschikt voor commercieel gebruik Neem deze luchtontvochtiger niet in gebruik als deze is beschadigd beschadigingen vertoont of niet goed werkt Trek de netstekker uit de contactdoos Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenkomst met nationale regelgevingen m b t bedrading Ingebruikname bediening 1 Plaats Albert li...

Page 32: ...nooit in water risico op kortsluiting Reinig het apparaat uitsluitend door het af te vegen met een vochtig doekje en het vervolgens grondig te drogen Indien de filter 10 van de luchtinlaat 9 vuil of stoffig is kunt u de filter uittrekken om het stof vuil met een stofzuiger te verwijderen Leeg het waterreservoir en droog het apparaat volledig voordat u het in de originele verpakking opbergt als u d...

Page 33: ...emen met hun lokale autoriteit of verkoper voor informatie betreffende de juiste verwijdering van hun oude toestel Specificaties Nominale spanning 220 240V Uitgangsvermogen 240W 35 C 90 RH max Afmetingen 298 x 555 x 216mm breedte x hoogte x diepte Gewicht ca 12 6kg Tankinhoud 2 0 L Max inhoud per dag 10 L Geluidsniveau 32 43 dB A Voldoet aan EU richtlijnen CE WEEE RoHS De inhoud van deze gebruiksa...

Page 34: ...vendigt skal den også gemmes til næste ejer Dansk Detteapparatkananvendesafbørnpåfra8årogopefter Personermed ringefysiske sensoriskeogmentaleforudsætningerellerudentilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår denrisiko derkanvære Børnmåikkelegemedapparatet Rensningog vedligeholdelseskalikkeudføre...

Page 35: ...d er 90 Brug ikke luftaffugteren i nærheden af letantændelige gasser eller materialer i nærheden af åben ild eller på steder hvor der kan komme stænk af olie eller vand Sprøjt ikke insektgifte eller lignende stoffer på luftaffugteren Sørg for at luftaffugteren ikke bliver udsat for direkte sollys Brug ikke luftaffugteren i nærheden af et drivhus et badekar en brusekabine eller et svømmebassin Stil...

Page 36: ...uftfugtighed ikke højere end 60 anbefales normalt Når affugteren når den valgte luftfugtighed slukkes den og den kontrollerer derefter fugtighedsniveauet i faste intervaller ved kort at tænde ventilatoren 5 Svinge tilstand 6 fordeler den tørre luft ud i rummet Denne tilstand er også velegnet til eksempelvis at tørre tøj hurtigt og effektivt 6 Hvis du synes at displayet og LED lampen lyser for stær...

Page 37: ...nogen former for genstande i apparatet Hvis apparatet ikke kan repareres skal det gøres ubrugeligt klip lednin gen af og aflever det på en genbrugsstation Bortskaffelse EU direktiv 2012 19 CE om WEEE kræver at brugte elektriske hushold ningsapparater ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald Brugte apparater skal indsamles separat for optimal genbrug og genanvendelse af apparatets elementer o...

Page 38: ...takaa se mahdolliselle myöhemmälle omistajalle Suomalainen Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensorisettaihenkisetkyvyteivätoletähänriittäviätaijoillaeiole laitteentuntemustataikokemustasenkäytöstä saavatkäyttäätätälai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämä...

Page 39: ...nkosteudella Korkein toimintalämpötila on 40 C 90 n suhteellisella ilmankosteudella Älä käytä ilmankuivaajaa herkästi syttyvien kaasujen tai aineiden lähei syydessä eikä myöskään avotulen lähellä tai paikassa jossa sen päälle voi roiskua öljyä tai vettä Älä sumuta hyönteismyrkkyä tai vastaavan laisia aineita ilmankuivaajan päälle Älä aseta ilmankuivaajaa suoraan auringonvaloon Älä käytä ilmankuiva...

Page 40: ...itsinta 5 Nopeuden tasoja on 2 Suuremmalla nopeudella kosteudenpoiston suorituskyky kasvaa 4 Hygrostaatilla 4 voidaan asettaa haluttu kosteustaso Con Jatkuva käyttö Alle 60 kosteustasoa suositellaan Kun kosteudenpoistaja on päätynyt valittuun kosteustasoon se sammuu ja sen jälkeen kosteustaso tarkastetaan säännöllisin väliajoin käynnistämällä tuule tin lyhyeksi aikaa 5 Keinutila 6 jakaa kuivaa ilm...

Page 41: ...Älkää työntäkö minkäänlaisia esineitä laitteeseen Jos laitetta ei voi enää korjata tee se käyttökelvottomaksi välittömästi ja vie se keräyspisteeseen verkkokaapeli katkaistaan Jätehuolto Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012 19 CE Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta WEEE edellyttää ettei vanhoja kotitalouksien sähkölaitteita saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana Vanhat...

Page 42: ...nnom driftsinstruksjonene før du tar i bruk apparatet for første gang og ta vare på dem for senere referansebruk f eks dersom du gir viften videre til en ny eier Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatetpåen si...

Page 43: ...er 30 den høyeste driftstemperaturen er 40 C og relativ luftfuktighet er 90 Ikke bruk avfukteren i nærheten av brennbare gasser eller substanser i nærheten av åpen ild eller på en plass hvor olje eller vann kan infiltrere apparatet Ikke spray insektsmidler eller liknende substanser på avfuk teren Sørg for at avfukteren ikke utsettes for direkte sollys Ikke bruk avfukteren i et drivhus eller i nærh...

Page 44: ...tighetsnivåer Dersom hastigheten er høyere vil også avfuktingsprosessen økes 4 Med hygrostaten 4 kan det ønskede luftfuktighetsnivået angis Con kontinuerlig Et luftfuktighetsnivå ikke høyere enn 60 anbefa les til generelt bruk Dersom avfukteren når den valgte luftfuktigheten vil den slå seg av og etter det kontrollere luftfuktighetsnivået under konstante intervaller ved å slå på viften i korte omg...

Page 45: ...er i kabinettet Ikke press gjenstander inn i apparatet Ikke demonter apparatet Dersom apparatet er utenfor reparasjonsmuligheter gjør det ubrukbart umiddelbart og lever det til et returpunkt gitt til formålet Avhending EU direktiv 2012 19 EF vedrørende elektriske og elektroniske apparater Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE sier at gamle elektriske husholdningsapparater ikke må kastes s...

Page 46: ...äkert förvar för framtida referens vid behov ger du den vidare till nästa ägare Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följts Svenska Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående...

Page 47: ...iga gaser eller äm nen nära öppen eld eller på en plats där det kan stänka olja och vatten Spruta inte insektsmedel eller liknande ämnen på avfuktaren Se till att avfuktaren inte utsätts för direkt solljus Använd inte avfuktaren i växt hus eller nära badkar dusch eller simbassäng Placera inga heta eller tunga föremål på avfuktaren Luftintaget och luftventilens utflöde måste alltid hållas öppna und...

Page 48: ...valda luftfuktigheten stängs den av och därefter kontrollerar den luftfuktigheten i jämna intervaller genom att slå på fläkten en kort stund 5 Svängläget 6 gör det möjligt att optimalt fördela den torra luften i rummet Detta läge är också lämpligt för att exempelvis att torka kläder snabbt och effektivt 6 Om du upplever att displayen och lysdioden är för ljusa i ett sovrum till exempel kan du mins...

Page 49: ...år att reparera gör den obrukbar omedelbart och lämna in den på en lämplig återvinningsstation Kassering Det europeiska direktivet 2012 19 CE om avfall från elektrisk och elektro nisk utrustning WEEE kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i det normala osorterade avfallet Förbrukad utrustning måste samlas in se parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som de ...

Page 50: ... construcción de fabricación y de mate riales Todas las piezas de desgaste están excluídas 2 jaar garantie Deze omvat de constructie productie en materiaal fouten Hier buiten vallen de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het toestel 2 års garanti Garantien omfatter konstruktions produktions og matrialefejl Sliddele og fejlbrug er ikke indbefattet 2 vuoden takuu Takuu käsi...

Page 51: ...kaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Timbro del rivenditore Sello del establecimiento de venta Stempel verkoopadres Butikkens stempe Leima myyntikonttori Forhandlerstempel Återförsäljarens stämpel ...

Page 52: ...en for his engagement and translations Vincent Hsu for the vast knowledge and main engineering Tao Xu for his CAD work Claudia Fagagnini for the photos Matti Walker for the timeless design and graphic work Martin Stadler CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Design by Matti 14 1 ...

Reviews: