background image

40542-1507

9

21

ENREGISTREMENT EMPREINTES

Lorsque vous recevez votre coffre-fort il n'y a 
pas les empreintes digitales enregistrées. Pour 
plus de sécurité, vous devez enregistrer une 
empreinte digitale. Ne pas le faire risque de 
compromettre la sécurité du coffre-fort.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 empreintes 
digitales différentes pour ouvrir le coffre-fort.

Pour enregistrer une empreinte digitale, appuyez 
d'abord sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur 
du coffre-fort. Le scanner deviendra bleu avec deux 
bips (si le son est activé) et le voyant clignote bleu 
deux fois, vous serez alors enregistrer le même doigt 
trois fois comme suit:

1. Appuyez sur le scanner avec le doigt 
sélectionné jusqu'à ce qu'il y est un bip (si le 
son est activé) et le voyant clignote en vert une 
fois. Soulevez votre doigt du scanner.
2. Appuyez sur le scanner pour une deuxième 
fois avec le même doigt (en maintenant le doigt 
dans une position légèrement différente) 
jusqu'à ce qu'il y est un bip (si le son est activé) 
et le voyant clignote en vert une fois. Soulevez 
votre doigt du scanner.

3. Appuyez sur le scanner pour une troisième 
fois avec le même doigt (en maintenant le doigt 
dans une position légèrement différente) 
jusqu'à il ya deux bips (si le son est activé) et la 
lumière verte clignote deux fois. Soulevez votre 
doigt du scanner.

Si le voyant rouge clignote trois fois avec trois bips (si le 
son est activé) votre empreinte digitale ne soit pas 
enregistrée et vous devrez recommencer.

Votre empreinte est maintenant enregistrée.

Si vous essayez d'entrer plus de 20 empreintes 
digitales, la lumière rouge clignote 5 fois et il y aura 5 
bips (si le son est activé).

Pour plus de commodité, enregistrer plusieurs doigts 
différents et enregistrer le doigt le plus utilisé à 
plusieurs reprises. Position doigt sur le scanner 
comme indiqué ci-dessous.

OUVRIR LE COFFRE-FORT À L’AIDE 
DES EMPREINTES DIGITALES

Pour ouvrir le coffre, appuyer sur le scanner avec un 
doigt enregistré. La lumière bleue viendra avec un bip 
(si le son est activé) et le balayage commence.

Si le voyant vert clignote deux fois avec 2 bips (si le 
son est activé), l'analyse a été accepté et vous aurez 5 
secondes pour tourner la poignée pour ouvrir la porte.

Si le voyant rouge clignote une fois, le scanner n'a pas 
lu votre empreinte digitale et vous devez réessayer. Si 
le voyant rouge clignote 3 fois, le scanner lire votre 
empreinte digitale et n'a pas l'accepter.

Si il ya 3 scans rejetés, où votre empreinte 
digitale a été lue, et le voyant rouge clignote 5 
fois avec 5 bips (si le son est activé), vous avez 
un lock-out automatique pendant 60 secondes 
avant que vous pouvez essayer un balayage à 
nouveau. Le coffre-fort émet un bip (si le son est 
activé) et la lumière verte clignote une fois 
lorsque la période de lock-out est terminé.

Si il ya une analyse plus rejeté où votre empreinte 
digitale a été lue et le voyant rouge clignote 5 fois 
avec 5 bips (si le son est activé), vous avez un 
lock-out automatique pendant 5 minutes avant 
que vous pouvez essayer un balayage à nouveau. 
Le coffre-fort émet un bip (si le son est activé) et la 
lumière verte clignote une fois lorsque la période 
de lock-out est terminé.

Summary of Contents for PS-15-10-B

Page 1: ...tery compartment on the back of the door by pushing the tab in the direction of the arrow and install the batteries GETTING STARTED When you first receive your safe you will need to open the door with...

Page 2: ...rint is now recorded If you try entering more than 20 fingerprints the red light will flash 5 times and there will be 5 beeps if the sound is turned on For convenience record several different fingers...

Page 3: ...ies Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries This safe uses 4 AA batteries Under normal use batteries will last about 1 year NOTE If the batteries are low the yellow light will flash whe...

Page 4: ...n the back of the safe so that it is anchored to the wall stud in two locations Wall anchors should be used on the other side The safe should also be mounted to a permanent shelf or the floor Use the...

Page 5: ...r of the safe starts to rub on the door frame open the door per the instructions above By the door hinges you will find a threaded stem Use an Allen Wrench to tighten the threaded stem This will reali...

Page 6: ..._____________ Date Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code_______________...

Page 7: ...OES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE ABUSE OR MISUSE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK O...

Page 8: ...u coffre serrure lectronique vous devrez ouvrir la porte avec la cl afin d installer les piles Les piles sont incluses et sont situ s l int rieur du coffre fort Pour ouvrir la porte avec la cl retirez...

Page 9: ...mencer Votre empreinte est maintenant enregistr e Si vous essayez d entrer plus de 20 empreintes digitales la lumi re rouge clignote 5 fois et il y aura 5 bips si le son est activ Pour plus de commodi...

Page 10: ...langer les piles alcalines les piles standard ou rechargeables Ce coffre fort utilise 4 piles AA En utilisation normale les piles durent environ 1 an REMARQUE Si les piles sont faibles la lumi re jaun...

Page 11: ...u le sol Ne pas le faire risque de compromettre la s ret et la s curit du coffre fort Fixez le coffre fort un poteau mural et une tag re permanent ou au sol en utilisant les trous de montage pr perc s...

Page 12: ...fre frotte sur le cadre ouvrez la porte selon les directives plus haut Pr s des charni res de la porte se trouve une tige filet e Resserrez la tige l aide d une cl Allen Cela permettra de r aligner la...

Page 13: ..._______________________ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ _________...

Page 14: ...PPLIQUE PAS AUX PRODUITS OU TOUTE PI CE D UN PRODUIT QUI ONT T ENDOMMAG S LA SUITE D UN USAGE EXCESSIF ACCIDENTEL N GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU...

Page 15: ...o reciba su caja fuerte electr nica tendr que abrirla con la llave para poder instalar las pilas Las bater as est n incluidas y se encuentran dentro de la caja fuerte Para abrir la puerta con la llave...

Page 16: ...t grabando Si intenta introducir m s de 20 huellas digitales la luz roja parpadea 5 veces y habr 5 pitidos si el sonido est activado Para mayor comodidad grabar varios dedos diferentes y registrar el...

Page 17: ...No mezcle pilas alcalinas pilas est ndar o recargables Este seguro utiliza 4 pilas AA En condiciones de uso normal las pilas duran aproximadamente 1 a o NOTA Si las bater as est n bajas la luz amarill...

Page 18: ...la seguridad de la caja fuerte Asegure la caja fuerte a un poste de la pared y un estante permanente o piso utilizando los orificios de montaje perforados en la caja fuerte NOTA La caja fuerte debe es...

Page 19: ...Si la puerta de la caja fuerte comienza a raspar el marco de la puerta abra la puerta seg n las instrucciones Cerca de las bisagras encontrar un tubo ranurado Utilice una llave Allen para apretar est...

Page 20: ...ario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ __________...

Page 21: ...NTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO...

Reviews: