background image

4

Installation und Inbetriebnahme der Kamera

Die Kamera kann mit Batterien (4x AA Alkaline Batterien empfohlen) oder dem 9 V-Steckernetzteil

betrieben werden.

Einlegen der Batterien

Lösen Sie die Schraube und öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Legen Sie 4 Alkaline Batterien Typ AA ein. Beachten Sie die Plus- (+) und Minuszeichen (-) im

Batteriefach.
Hinweis: Mischen Sie niemals alte und neue Batterien!
Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen werden.

Anschließen des Steckernetzteils

Verwenden Sie für die Kamera das mit OUTPUT 9 V DC/300 mA gekennzeichnete Steckernetzteil.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit der 9 V DC IN-

Buchse der Kamera.

Inbetriebnahme der Kamera

Wählen Sie einen der vier zur Verfügung stehenden Kanäle (Kamera u. Monitor müssen auf

denselben Kanal eingestellt werden).
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf ON. Die LED (Betriebsanzeige) leuchtet jetzt grün.
Schieben Sie den Modusschalter in die Stellung „Kamera“.
Stellen Sie die Kamera auf eine kippsichere, ebene Unterlage. Das Gerät darf weder Feuchtigkeit/

Nässe noch übermäßigem Staub oder starken Vibrationen ausgesetzt sein.
Richten Sie das Objektiv auf den Überwachungsbereich und stellen Sie durch Drehen des

Objektivkopfes den optimalen Winkel ein. Achten Sie dabei darauf, die Linse nicht mit den Fingern

zu berühren! (Verschmutzungen auf der Linse beeinträchtigen die Bildqualität.)

Nachtsichtfunktion

Zehn Hochintensitäts-Infrarot-LEDs an der Kamera ermöglichen eine Bildübertragung auch aus

abgedunkelten Räumen, das empfangene Monitorbild ist dann schwarz/weiß.
Hinweis: Durch den Lichtsensor in der Gehäuserückwand erfolgen Aktivierung bzw. Deaktivierung

automatisch.

Modusschalter (Kamera, Auto, AV)

Mit dem Modusschalter können Sie drei verschiedene Funktionen auswählen:

Kamera:

 Bild und Ton werden dauerhaft zum Monitor übertragen.

Auto

 (geräuschaktiviertes Einschalten/voice-activated function): Der Sender wird nach ca. 15

Sek. abgeschaltet, durch Geräusche im Überwachungsbereich wird die Übertragung wieder

aktiviert (für ca. 15 Sek. Übertragung).

Hinweis:

 Diese Funktion sollten Sie insbesondere dann aktivieren, wenn Sie die Kamera mit

Batterien betreiben, um so eine längere Betriebszeit zu erreichen (durch das Abschalten des

Senders wird der Stromverbrauch reduziert).

AV:

 Mit dieser Funktion können Sie über die AV Input-Buchse ein externes Audio/Video-Signal

zum Monitor übertragen, das Objektiv der Multifon-Kamera wird dabei abgeschaltet.

AV-(Audio/Video) Eingangsbuchse

Die Kamera verfügt über eine AV–Eingangsbuchse. Über das im Lieferumfang enthaltene AV-

Kabel lässt sich die Kamera mit einer externen Audio/Video-Quelle (z.B. externe Kamera mit

Cinchausgangsbuchsen) verbinden. Mit der AV Funktion wird deren Signal zum Monitor übertragen.
Stecken Sie dazu den 3,5 mm-Stereoklinkenstecker in die AV-Buchse der Kamera und die

Cinchstecker in die dafür vorgesehenen Buchsen der externen Audio/Video-Quelle.

Summary of Contents for multifon 51049

Page 1: ...ie diese Anleitung sorgf ltig auf sie enth lt wichtige Betriebshinweise Important Please read this booklet carefully to make yourself familiar with the various functions of your stabo Multifon Art Nr...

Page 2: ...und Ersch tterungen sch tzen Stellen Sie Ihr stabo Multifon nur auf kippsicheren ebenen Unterlagen auf Sch tzen Sie die empfindlichen elektronischen Ger te vor St rzen Ersch tterungen und starken Vibr...

Page 3: ...lben Kanal eingestellt werden 4 Scananzeige gr ne LED 5 Lautsprecher 6 Lautst rkeregler und Ein Ausschalter 1 10 Infrarot LEDs f r Nachtsicht 2 Objektiv 3 Kanalanzeige gr ne LED 4 Modusschalter Kamera...

Page 4: ...ren Verschmutzungen auf der Linse beeintr chtigen die Bildqualit t Nachtsichtfunktion Zehn Hochintensit ts Infrarot LEDs an der Kamera erm glichen eine Bild bertragung auch aus abgedunkelten R umen da...

Page 5: ...htet jetzt gr n Regulieren Sie nach Bedarf die Lautst rke und die Helligkeit ber die entsprechenden Regler Battery LOW Anzeige Sind die Batterien verbraucht oder ist die Kapazit t der Akkuzellen zu ge...

Page 6: ...chse Der Monitor verf gt ber eine AV Ausgangsbuchse ber das im Lieferumfang enthaltene AV Kabel l sst sich der Monitor mit einem Fernseher oder einem Videorekorder Aufnahme verbinden Stecken Sie dazu...

Page 7: ...in der ffentlichkeit kann einen Versto gegen die informationelle Selbstbestimmung Datenschutzgesetz darstellen und ist zu unterlassen Die durch eine versteckte Kamera vorgenommene berwachung kann zud...

Page 8: ...uch as baby monitoring household security office or warehouse surveillance system etc Please read this instruction manual carefully before using the appliance for the first time and ensure that all sa...

Page 9: ...9 Light Sensor for Automatic Night Vision 10 Power On Off Switch 11 DC Jack 9 V DC IN 12 Battery Cover 8 Power On Off Indicator green LED 9 DC Jack 9 V DC IN 10 Belt Clip 11 Battery Cover 12 Brightne...

Page 10: ...t that may impede the flow of air through the ventilation openings Heat The 2 4GHz Color LCD A V Monitor should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other appl...

Page 11: ...of corrosion due to leaking battery liquid i Avoid contact with skin eyes and mucous membranes In the event of contact with battery acid immediately rinse the affected areas with plenty of clear water...

Page 12: ...ries Installing AC DC Adaptor 1 Install the plug of AC adaptor to the DC jack of the unit 2 Plug the AC adaptor into a standard wall AC power outlet 3 Switch on the unit with the power ON OFF switch 4...

Page 13: ...no signal is received from the camera To deactivate Select the camera or AV option by the voice activation switch The camera will only transmit camera signal continuously when the camera option is se...

Page 14: ...s located at the left side of the monitor This needs to be connected to the audio and video input jacks of your VCR or TV sets with the AV cord Trouble Shooting Problem and Possible Cause things to do...

Page 15: ...befugt ge ffnet oder ver ndert wurden Funktionen die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind Fehler durch unsachgem e Handhabung mutwillige Besch digung mechanische ber beanspruchung berm ig...

Page 16: ...4 16 31137 Hildesheim Germany Tel 49 0 5121 76 20 0 Fax 49 0 5121 51 29 79 Internet www stabo de E Mail info stabo de Irrt mer und nderungen vorbehalten Errors and technical modifications reserved Cop...

Reviews: