background image

 

171516125_4

 

NO 

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:  

a) Type / Modell 

b) Måned / Byggeår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

e) Sertifiseringsorgan 

f) EF-typeprøving  

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

h) Garantert lydeffektnivå 

n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

o) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen  

a) Typ / Basmodell 

b) Månad / Tillverkningsår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

e) Intygsorgan_ Anmält organ 

f) EG typgodkännande  

4. Referens till harmoniserade standarder 

h) Garanterad ljudeffektnivå 

n) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

o) Ort och datum                             

DA 

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:  

a) Type / Model 

b) Måned / Konstruktionsår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

d) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

e) Certificeringsorgan 

f) EF-typeafprøvning  

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

h) Garanteret lydeffektniveau 

n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

o) Sted og dato                             

 

 

 

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:  

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Kuukausi /Valmistusvuosi 

c) Sarjanumero 

d) Moottori :  

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

e) Sertifiointiyritys 

f) EY-tyyppitarkastus  

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

h) Taattu äänitehotaso 

n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

o) Paikka ja päivämäärä                             

 

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

 

ES – 

Prohlášení o shodě

 

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

 

1. Společnost

 

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

 

a) Typ / Základní model 

b) 

Měsíc / Rok výroby

 

c

) Výrobní číslo

 

d) Motor:  

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

 

e) Certifikační orgán

 

f) ES zkouška Typu:  

4. Odkazy na Harmonizované normy 

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

 

n

) Osoba autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:    

o) Místo a Datum                             

 

PL 

(

Tłumaczenie instrukcji or

yginalnej)

 

 

Deklaracja zgodności WE

 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A)

 

1. Spółka

 

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna:  

a) Typ / Model podstawowy 

b) 

Miesiąc / Rok produkcji

 

c) Numer seryjny 

d) Silnik:  

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw:  

e

) Jednostka certyfikująca

 

f

) Badanie typu WE

  

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

n

) Osoba upoważniona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

o

) Miejscowość i data                            

 

 

 

HU 

(

Eredeti ha

sználati utasítás fordítása)

 

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

a) Típus / Alaptípus 

b) Hónap / Gyártás éve 

c) Gyártási szám 

d) Motor:  

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

 

e

) Tanúsít

ó szerv 

f) CE vizsgálat típusa  

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

h) Garantált zajteljesítmény szint 

n

) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

o) Helye és ideje                             

RU 

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

 

Декларация

 

соответствия

 

нормам

 

ЕС

  

(

Директива

 

о

 

машинном

 

оборудовании

 

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет

 

под

 

собственную

 

ответственность

что

 

машина

:  

a) Тип / Базовая

 

модель

 

b) 

Месяц

 /

Год

 

изготовления

  

c) 

Паспорт

 

d) 

Двигатель

:  

сгорания

 

3. 

Соответствует

 

требованиям

 

следующих

 

директив

:  

e) 

Сертифицирующий

 

орган

 

f) 

Испытание

 

ЕС

 

типового

 

образца

  

4. 

Ссылки

 

на

 

гармонизированные

 

нормы

  

h) 

Гарантируемый

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

n) 

Лицо

уполномоченное

 

на

 

подготовку

 

технической

 

документации

:    

o) 

Место

 

и

 

дата

                             

HR 

(

Prijevod originalnih uputa) 

 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj:  

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Matični broj

 

d) Motor:  

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

e) Certifikacijsko tijelo 

f) Tipsko ispitivanje EZ  

4. 

Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme: 

h) Zajamčena razina zvučne snage

 

n

) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:    

o) Mjesto i datum                             

 

SL 

(

Prevod izvirnih navodil) 

 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. 

Družba 

 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:  

a) Tip / osnovni model 

b) Mesec /Leto izdelave 

c) Serijska številka 

d) Motor:  

3. 

Skladen je z določili direktiv

 :  

e) Ustanova, ki izda potrdilo 

f) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

h) Zagotovljen nivo zvočne moči

 

n

) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:

    

o) Kraj in datum                            

 

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:  

a) Tip / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor:  

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

e) Certifikaciono tijelo 

f) EZ ispitivanje tipa:  

h) 

Garantovani nivo zvučne snage

 

4. Pozivanje na 

usklađene norme

 

n

) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

 

o) Mjesto i datum                             

SK 

(

Preklad pôvodného návodu na

 

použitie)

 

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

 

1. 

Spoločnosť

 

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

 

a) Typ / Základný model

 

b) 

Mesiac / Rok výroby  

 

c

) Výrobné číslo

 

d) Motor:  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

e) Certifikačný orgán

 

f) Skúška typu ES

  

4. Odkaz na Harmonizované normy 

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

 

n) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

o) Miesto a Dátum                             

RO 

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

 

1. Societatea 

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

 

a) Tip / Model de bază

 

b) 

Luna /Anul de fabricație

 

c

) Număr de serie

 

d) Motor:  

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor:  

e) Organism de certificare 

f) Examinare CE de Tip  

4. Referinţă la Standardele armonizate 

 

h) Nivel de putere sonoră garantat

 

n

) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic    

o

) Locul şi Data                            

 

 

LT 

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, 

dalis A) 

1. 

Bendrovė

 

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:

  

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) 

Mėnuo / Pagaminimo metai

 

c) Serijos numeris 

d) Variklis:  

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

e

) Sertifikavimo įstaiga

 

f) CE tipo tyrimas  

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

 

h) Užtikrinamas garso galios lygis

 

n

) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją:   

 

o) Vieta ir Data                             

 

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

 

EK atbilstības deklarācija

 

(D

irektīva 2006/42/EK par mašīnām, 

pielikums II, 

daļa A)

 

1. Uzņēmums

 

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: 

 

a) Tips / Bāzes modelis

 

b) 

Mēnesis / Ražošanas gads

 

c

) Sērijas numurs

 

d) Motors:  

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

 

e

) Sertifikācijas iestāde

 

f) CE 

tipveida pārbaude

  

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem

 

h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

 

n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokumentāciju:   

 

o) Vieta un datums                             

 

 

 

SR 

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduzeće

 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:  

a) Tip / Osnovni model 

b) Mesec /Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor:

 

 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

e)  Sertifikaciono telo 

f) EC ispitivanje tipa:  

4. Pozivanje na usklađene norme

 

h) Garantovani nivo zvučne snage

 

n

) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure    

o) Mesto i datum                             

 

BG 

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

 

ЕО декларация за съответствие

 

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

 

1. 

Дружеството

 

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината:

  

а) Вид

 / 

Базисен модел

 

б

Месец / година на производство

 

в) Сериен номер

 

г

Мотор

:  

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:  

д) Сертифициращ орган

 

е) ЕО изследване на вида

  

4. 

Базирано на хармонизираните норми

 

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

 

р) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

    

o

) Място и дата

 

 

ET 

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kuu aega / Tootmisaasta 

c) Matrikkel 

d) Mootor:  

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

e) Kinnitav asutus 

f) EÜ tüübihindamine  

4. Viide ühtlustatud standarditele 

h) Garanteeritud helivõimsuse tase 

n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

o) Koht ja Kuupäev 

 

 

 

171516125_4

 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

 

1. 

La Società

: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

 

2.  Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Dispositivo tagliasiepi,  

                                                                                                     taglio / regolarizzazione siepe 

                                                                            

a)  Tipo / Modello Base 

HET 1501

 

 

 

b)  Mese/Anno di costruzione 

 

c)  Matricola 

 

d) Motore 

 

 

 

 

3.  É conforme alle specifiche delle direttive:  

 

•  MD: 

2006/42/EC 

 

  e)  Ente Certificatore  

/

 

 

     

f) Esame CE del tipo: 

 

•  RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU   

 

 

 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

 

EN ISO 10517:2019 

 

EN 50581:2012  

 

 

 

h) Livello di potenza sonora garantito 

  107 

dB(A) 

 

 

 

 

 

 

 

 

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

ST. S.p.A.   

 

 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco  Veneto (TV)- Italia 

 

 

 

 

 

 

 

          o) Castelfranco V.to, 20.11.2019 

 

 

 

CEO Stiga Group

 

  

                                                                                                                       Sean Robinson 

 

 

                                                                                       

                                

 

                                                                                                            

 

 

171516125_4 

                                                                                                                                         

 

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :   

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur:  

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

h) Niveau de puissance sonore garanti 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

o) Lieu et Date                             

 

EN

 (

Translation of the original instruction)

 

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine:  

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Motor:  

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

h) Sound power level guaranteed 

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

o) Place and Date                             

 

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

 

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine:  

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor:  

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

o) Ort und Datum                              

 

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine:  

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor:  

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

h) ) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

o) Plaats en Datum                             

 

 

ES 

(

Traducción del Manual Original) 

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina:  

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor:  

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

o) Lugar y Fecha                             

 

PT 

(

Tradução do manual original)

 

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina:  

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Moto:  

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo  

4. Referência às Normas harmonizadas 

h) Nível garantido de potência sonora 

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

o) Local e Data                             

 

 

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

 

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

 

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

 

1. Η Εταιρία

 

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

 

a) Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

 

b) 

Μήνας / Έτος κατασκευής

 

c

) Αριθμός μητρώου 

 

d

) Κινητήρας

:  

3

. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

 

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

 

h) 

Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

  

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

 

o

) Τόπος και Χρόνος                        

     

 

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

 

AT Uygunluk Beyanı

 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Şirket

 

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin:  

a) Tip / Standart model 

b)  

Üretimin Ay / yıl

 

c

) Sicil numarası

 

d) Motor:  

3. Aşağıda

ki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

 

e

) Sertifikalandıran kurum

 

f) Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf

 

h)  Garanti edilen ses güç seviyesi 

n

) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

 

o) Yer ve Tarih                             

 

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

 

Декларација за усогласеност со ЕУ 

 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

 

1. Компанијата

 

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

оператор на нозе

 

/ косење трева

 

а) Тип

 / 

основен модел

 

б) Месец / Година на производство

 

в) етикета

 

г) мотор

:  

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

 

д)  тело за сертификација

 

ѓ) тест СЕ за типот

  

4. Референци за усогласени нормативи

 

ж) измерено ниво на звучна моќност

 

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

 

o) 

место и датум                            

 

 

 

171516125_4

 

NO 

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:  

a) Type / Modell 

b) Måned / Byggeår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

e) Sertifiseringsorgan 

f) EF-typeprøving  

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

h) Garantert lydeffektnivå 

n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

o) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen  

a) Typ / Basmodell 

b) Månad / Tillverkningsår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

e) Intygsorgan_ Anmält organ 

f) EG typgodkännande  

4. Referens till harmoniserade standarder 

h) Garanterad ljudeffektnivå 

n) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

o) Ort och datum                             

DA 

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:  

a) Type / Model 

b) Måned / Konstruktionsår 

c) Serienummer 

d) Motor:  

d) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

e) Certificeringsorgan 

f) EF-typeafprøvning  

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

h) Garanteret lydeffektniveau 

n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

o) Sted og dato                             

 

 

 

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:  

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Kuukausi /Valmistusvuosi 

c) Sarjanumero 

d) Moottori :  

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

e) Sertifiointiyritys 

f) EY-tyyppitarkastus  

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

h) Taattu äänitehotaso 

n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

o) Paikka ja päivämäärä                             

 

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

 

ES – 

Prohlášení o shodě

 

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

 

1. Společnost

 

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

 

a) Typ / Základní model 

b) 

Měsíc / Rok výroby

 

c

) Výrobní číslo

 

d) Motor:  

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

 

e) Certifikační orgán

 

f) ES zkouška Typu:  

4. Odkazy na Harmonizované normy 

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

 

n

) Osoba autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:    

o) Místo a Datum                             

 

PL 

(

Tłumaczenie instrukcji or

yginalnej)

 

 

Deklaracja zgodności WE

 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A)

 

1. Spółka

 

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna:  

a) Typ / Model podstawowy 

b) 

Miesiąc / Rok produkcji

 

c) Numer seryjny 

d) Silnik:  

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw:  

e

) Jednostka certyfikująca

 

f

) Badanie typu WE

  

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

n

) Osoba upoważniona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

o

) Miejscowość i data                            

 

 

 

HU 

(

Eredeti ha

sználati utasítás fordítása)

 

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

a) Típus / Alaptípus 

b) Hónap / Gyártás éve 

c) Gyártási szám 

d) Motor:  

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

 

e

) Tanúsít

ó szerv 

f) CE vizsgálat típusa  

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

h) Garantált zajteljesítmény szint 

n

) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

o) Helye és ideje                             

RU 

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

 

Декларация

 

соответствия

 

нормам

 

ЕС

  

(

Директива

 

о

 

машинном

 

оборудовании

 

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет

 

под

 

собственную

 

ответственность

что

 

машина

:  

a) Тип / Базовая

 

модель

 

b) 

Месяц

 /

Год

 

изготовления

  

c) 

Паспорт

 

d) 

Двигатель

:  

сгорания

 

3. 

Соответствует

 

требованиям

 

следующих

 

директив

:  

e) 

Сертифицирующий

 

орган

 

f) 

Испытание

 

ЕС

 

типового

 

образца

  

4. 

Ссылки

 

на

 

гармонизированные

 

нормы

  

h) 

Гарантируемый

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

n) 

Лицо

уполномоченное

 

на

 

подготовку

 

технической

 

документации

:    

o) 

Место

 

и

 

дата

                             

HR 

(

Prijevod originalnih uputa) 

 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj:  

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Matični broj

 

d) Motor:  

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

e) Certifikacijsko tijelo 

f) Tipsko ispitivanje EZ  

4. 

Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme: 

h) Zajamčena razina zvučne snage

 

n

) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:    

o) Mjesto i datum                             

 

SL 

(

Prevod izvirnih navodil) 

 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. 

Družba 

 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:  

a) Tip / osnovni model 

b) Mesec /Leto izdelave 

c) Serijska številka 

d) Motor:  

3. 

Skladen je z določili direktiv

 :  

e) Ustanova, ki izda potrdilo 

f) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

h) Zagotovljen nivo zvočne moči

 

n

) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:

    

o) Kraj in datum                            

 

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:  

a) Tip / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor:  

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

e) Certifikaciono tijelo 

f) EZ ispitivanje tipa:  

h) 

Garantovani nivo zvučne snage

 

4. Pozivanje na 

usklađene norme

 

n

) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

 

o) Mjesto i datum                             

SK 

(

Preklad pôvodného návodu na

 

použitie)

 

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

 

1. 

Spoločnosť

 

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

 

a) Typ / Základný model

 

b) 

Mesiac / Rok výroby  

 

c

) Výrobné číslo

 

d) Motor:  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

e) Certifikačný orgán

 

f) Skúška typu ES

  

4. Odkaz na Harmonizované normy 

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

 

n) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

o) Miesto a Dátum                             

RO 

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

 

1. Societatea 

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

 

a) Tip / Model de bază

 

b) 

Luna /Anul de fabricație

 

c

) Număr de serie

 

d) Motor:  

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor:  

e) Organism de certificare 

f) Examinare CE de Tip  

4. Referinţă la Standardele armonizate 

 

h) Nivel de putere sonoră garantat

 

n

) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic    

o

) Locul şi Data                            

 

 

LT 

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, 

dalis A) 

1. 

Bendrovė

 

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:

  

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) 

Mėnuo / Pagaminimo metai

 

c) Serijos numeris 

d) Variklis:  

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

e

) Sertifikavimo įstaiga

 

f) CE tipo tyrimas  

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

 

h) Užtikrinamas garso galios lygis

 

n

) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją:   

 

o) Vieta ir Data                             

 

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

 

EK atbilstības deklarācija

 

(D

irektīva 2006/42/EK par mašīnām, 

pielikums II, 

daļa A)

 

1. Uzņēmums

 

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: 

 

a) Tips / Bāzes modelis

 

b) 

Mēnesis / Ražošanas gads

 

c

) Sērijas numurs

 

d) Motors:  

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

 

e

) Sertifikācijas iestāde

 

f) CE 

tipveida pārbaude

  

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem

 

h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

 

n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokumentāciju:   

 

o) Vieta un datums                             

 

 

 

SR 

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduzeće

 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina:  

a) Tip / Osnovni model 

b) Mesec /Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor:

 

 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

e)  Sertifikaciono telo 

f) EC ispitivanje tipa:  

4. Pozivanje na usklađene norme

 

h) Garantovani nivo zvučne snage

 

n

) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure    

o) Mesto i datum                             

 

BG 

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

 

ЕО декларация за съответствие

 

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

 

1. 

Дружеството

 

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината:

  

а) Вид

 / 

Базисен модел

 

б

Месец / година на производство

 

в) Сериен номер

 

г

Мотор

:  

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:  

д) Сертифициращ орган

 

е) ЕО изследване на вида

  

4. 

Базирано на хармонизираните норми

 

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

 

р) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

    

o

) Място и дата

 

 

ET 

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kuu aega / Tootmisaasta 

c) Matrikkel 

d) Mootor:  

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

e) Kinnitav asutus 

f) EÜ tüübihindamine  

4. Viide ühtlustatud standarditele 

h) Garanteeritud helivõimsuse tase 

n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

o) Koht ja Kuupäev 

 

 

EXAMPLE

Summary of Contents for HET 1501

Page 1: ...U DİKKAT Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun Urządzenie do przycinania żywopłotów INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję Obrezovalnik grmičevja PRIROČNIK ZA UPORABU POZOR Preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili Шпалерные ножницы РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться обо...

Page 2: ......

Page 3: ...ΝΙΚΑ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EL TÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL SLOVENŠČINA Prevod izvirnih navodil SL РУССКИЙ Перевод оригинальных инструкций RU HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original SV SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI DANSK Oversættelse af den originale brugsanvisn...

Page 4: ...rs met gelede staaf hieronder weergegeven Voor Opdrachten Onderhoud Technisch Data Waarschuwingen doen verwijzing de gebruiksaanwijzing van de machine waarop deze is gemonteerd acces soire PT ATENÇÃO Este acessório pode ser aplicada apenas em modelos de roçadeiras apara dores com haste articulada mostrados abaixo Para Comandos Manutenção Datos Técnico Avisos fazer referência o manual de instruções...

Page 5: ...ityjä sauva alla Komennot Huolto Tekninen Varoitukset tehdä viite Käyttöohje koneen johon se on asennettu lisälaite DA ADVARSEL Dette tilbehør kan kun anvendes på modeller af buskryddere Trimmere med ende stang der er vist nedenfor Til Kommandoer Maintenance Teknisk Advarsler gøre henvisning instruktionen for den maskine som den er monteret tilbehør NO ADVARSEL Dette tilbehøret kan bare brukes på ...

Page 6: ...iv 2 3 6 7 2 5 4 1 1 3 4 4 1 3 1 1 2 3 4 4 5 2 4 ...

Page 7: ... 1 NL TECHNISCHE GEGEVENS 2 Overbrengingsverhouding 3 Type van snijwijze Maaimessen 4 Aantal tanden 5 Steek tanden 6 Nuttige snijbreedte 7 Maximale snijdiameter 8 Hellingshoek ten opzichte van de balk 9 Snijgereedschap 10 Gegarandeerd geluidsniveau 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Relação de redução 3 Tipo de corte Lâminas de corte 4 Número de dentes 5 Passo entre dentes 6 Largura de corte útil 7 Diâmetro de...

Page 8: ...kärverktyg 10 Garanterad ljudeffektsnivå 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Välityssuhde 3 Terätyyppi Leikkuuterät 4 Hammasmäärä 5 Hammastus 6 Leikattava maksimileveys 7 Leikattava maksimihalkaisija 8 Korjauskulma runkoputken nähden 9 käyttää leikkausteriä 10 Taattu äänitehotaso 1 DA TEKNISKE DATA 2 Udvekslingsforhold 3 Klingetype Klipper 4 Antal tænder 5 Tandåbning 6 Maks skærebredde 7 Maks skærediameter 8 A...

Page 9: ...ad 4 Handtag 5 Frigöringsspak för reglering av lutningen 6 Skärbladskydd MÄRKPLÅT 11 Tillverkarens namn och adress 12 Typ av maskin 13 Ljudeffektsnivå 14 Tillverkningsår 15 Serienummer 16 Artikelnummer 17 EG s överensstämmelsemärke s n 15 13 17 14 11 12 16 Type Art N Hedge Trimmer Attachment Ett exempel på en försäkran om överensstämme lse finns på den näst sista sidan i handboken ...

Page 10: ...den är tillverkad för dvs klippa och jämna häckar som består av tunna stammar med små grenar All annan användning kan vara farlig och skada ma skinen Följande anses som felaktig användning som ex empel men inte uteslutande gräsklippning i allmänhet och speciellt nära rep malning av material för kompostering beskärningar använda maskinen för ett annat material än väx ter och planter att maskinen an...

Page 11: ...ävande arbeten som kräver en specifik kompetens förutom användning av av sed da verktyg av säkerhetsskäl så måste detta därmed utföras vid en serviceverkstad 4 För säkerhets skull använd aldrig maskinen om delar av den är utnötta eller skadade Ska da de delar måsta bytas ut aldrig repareras An vänd en bart originalreservdelar Delar av annan kvalitet kan skada maskinen och påverka säkerheten 5 Stäl...

Page 12: ...Dra helt åt de två skruvarna 4 och 5 Efter åtdragningen får inte skruvhuvudet 4 skjuta ut Låt motorn kylas ned innan du tar bort häcktrimmern MONTERING AV HÄCKSAX Fig 2 Dra ut stoppstiftet 4 och tryck stången 2 tills stoppstiftet 1 klickar fast i hålet 3 på stången Införseln kan underlättas genom att lätt vrida den nedre delen 2 i båda riktningarna Stiftet 1 sitter riktigt när det är helt och håll...

Page 13: ...a används i överensstämmelse med instruktionerna behövs inget underhåll eller slip ning Slipning av skärbladen är endast nödvändigt när klippningen inte längre är tillfredsställande och när grenar fastnar ofta VIKTIGT En åtgärd på klingan skall vid behov utföras av ett specialiserat center som har de lämpligaste utrustningarna och som kan utföra de nödvändiga åtgärderna utan att ställa maski nens ...

Page 14: ......

Page 15: ...ase HET 1501 b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 10517 2019 EN 50581 2012 h Livello di potenza sonora garantito 107 dB A n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Cast...

Page 16: ...ηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου o Τόπος και Χρόνος TR Orijinal Talimatların Tercümesi ...

Page 17: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 18: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: