background image

17

2 Beskrivning av indikator- och manöverelementen

Element

LED-driftstillstånd

Funktion

Link

lyser grönt

Förbindelsen till LAN fungerar

från

ingen förbindelse till LAN

In-Home

blinkar grönt

Deltagare aktiverad i programmeringsläget 
manuellt (se tabell 

A

Reservera buss-adresser (se tabell 

B

)

lyser grönt

Drifttillstånd

från

ej redo för drift

Status

blinkar grönt

Systemstart (se tabell 

A

)

lyser grönt

Drifttillstånd

lyser rött

ej redo för drift

blinkar omväxlan

de grönt/rött

Uppdatera

Reset

kort bekräftelse

Apparaten startas på nytt

Prog.

lång be

kräftelse 3 sekunder

Programmeringsläge manuell  
(Aktivera apparaten)

lång bekräftelse 10 sekunder.  
LED blinkar rött 3 gånger. Tryck på knappen igen. 

Återställa nätverksinställningar och lösenord.

Summary of Contents for SG 150-0

Page 1: ...uit Smart Gateway Opuscolo informativo sul prodotto Smart Gateway Productinformatie Smart gateway Produktinformation Smart Gateway Produktinformation Smart Gateway Información de producto Smart Gateway Informacja o produkcie Smart Gateway Информация о продуктах Smart Gateway SG 150 0 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... 1 ERT ETb TbM S1 S1 E1 E1 PE PE TaM 0000000000000 Smart Gateway SG 150 0 IP 20 www siedle com Link In Home Status Reset Prog 2 A 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s B 0 3s 2s 0 3s 2s 0 3s ...

Page 4: ...Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Montage 1 Smart Gateway auf Hutschiene montieren Verteilung Eine Montage ohne Hutschiene ist nicht möglich Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme ist im Systemhandbuch Siedle In Home Bus Video beschrieben Klemmenbelegung Versorgungsspannung 20 50 V DC ERT ETb Etagen...

Page 5: ...n siehe Tabelle B leuchtet grün Betriebszustand aus nicht betriebsbereit Status blinkt grün Systemhochlauf siehe Tabelle A leuchtet grün Betriebszustand leuchtet rot nicht betriebsbereit blinkt abwechselnd grün rot Update Reset kurze Betätigung Das Gerät wird neu gestartet Prog lange Betätigung 3 Sekunden Programmiermodus manuell Gerät aktivieren lange Betätigung 10 Sekunden LED blinkt 3 Mal rot T...

Page 6: ... electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician Mounting 1 Mount the Smart Gateway on the top hat rail distribution Mounting without a top hat rail is not possible Installation and commissioning Installation and commissioning are described in the Siedle In Home Bus Video system manual Terminal assignment Supply voltage 20 50 V DC ERT ETb Storey call button TaM TbM In ...

Page 7: ...esses see Table B lights up in green Operating status off Not ready for operation Status flashes green System start see table A lights up in green Operating status lights up in red Not ready for operation Flashes alternately green red Update Reset Press briefly The device is restarted Prog Hold down for 3 seconds Programming manual Activate device Hold down for 10 seconds LED flashes 3x red Press ...

Page 8: ...Tension électrique L installation le montage et l entre tien d appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé cialiste en électricité Montage 1 Monter la Gateway Smart sur barre DIN distribution Un montage sans barre DIN n est pas possible Installation et mise en service L installation et la mise en service sont décrites dans le manuel système Bus vidéo Siedle In Home Implantation d...

Page 9: ...e en vert État de service éteinte Pas en ordre de fonctionnement Status clignote en vert Montée en vitesse du système voir tableau A éclairée en vert État de service éclairée en rouge Pas en ordre de fonctionnement Clignote alternativement en vert rouge Mise à jour Reset Appui bref L appareil redémarre Prog Appui long 3 secondes Mode de programmation manuelle Activer l appareil Appui long 10 secon...

Page 10: ...enza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu sivamente da elettricisti specializzati Montaggio 1 Montare lo Smart Gateway sulla barra DIN distribuzione Non è possibile effettuare il mon taggio senza barra DIN Installazione e messa in funzione L installazione e la messa in funzione sono descritte nel manuale del sistema Siedle In Home Bus Video Assegnazione dei morsetti Tensione di a...

Page 11: ...ssa Stato di funzionamento off non pronto per il funzionamento Status luce verde lampeggiante Avvio del sistema vedere la tabella A luce verde fissa Stato di funzionamento luce rossa fissa non pronto per il funzionamento lampeggia alternativamente di verde rosso Aggiornamento Reset breve azionamento L apparecchio viene riavviato Prog lungo azionamento 3 secondi Modalità di programmazione manuale A...

Page 12: ...ktrische spanning Inbouw montage en onderhouds werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro vakman worden uitge voerd Montage 1 Smart Gateway op DIN rail mon teren verdeling Een montage zonder DIN rail is niet mogelijk Installatie en ingebruikname Installatie en ingebruikname is in het systeemhandboek Siedle In Home Bus Video omschreven Klemmenindeling Verzorgingsspan...

Page 13: ...reserveren zie tabel B brandt groen Gebruikstoestand uit niet gebruiksbereid Status knippert groen Systeem opstarten zie tabel A brandt groen Gebruikstoestand brandt rood niet gebruiksbereid knippert afwisselend groen rood Update Reset kort drukken Het apparaat wordt nieuw gestart Prog lang drukken 3 seconden Programmeermodus handmatig Apparaat activeren lang drukken 10 seconden LED knippert 3 kee...

Page 14: ...g af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Montage 1 Smart Gateway monteres på mon teringsskinne fordeling Det er ikke muligt at montere uden monteringsskinne Installation og idriftsætning Installation og idriftsætning er beskrevet i Systemhåndbogen til Siedle In Home Bus Video Klemmekonfiguration Forsyningsspænding 20 50 V DC ERT ETb Etageopkaldstast ...

Page 15: ...r bus adresser se tabel B lyser grønt Driftstilstand slukket Ikke klar til drift Status blinker grønt Systemstart se tabel A lyser grønt Driftstilstand lyser rødt Ikke klar til drift Blinker grøn rød på skift Aktualisering Reset Kort betjening Enheden genstartes Prog Lang betjening 3 sekunder Programmeringsfunktion manuelt Aktiver apparat Lang betjening 10 sekunder LED blinker rødt 3 gange Tryk at...

Page 16: ...lektrisk spänning Installation montering och servicear beten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker Montage 1 Montera Smart Gateway på DIN skenan fördelare En montering utan DIN skena är inte möjlig Installation och idrifttagning Installationen och idrifttagningen är beskrivna i systemhandboken Siedle In Home buss video Klämtilldelning Försörjningsspänning 20 50 V DC ERT ...

Page 17: ...uss adresser se tabell B lyser grönt Drifttillstånd från ej redo för drift Status blinkar grönt Systemstart se tabell A lyser grönt Drifttillstånd lyser rött ej redo för drift blinkar omväxlande grönt rött Uppdatera Reset kort bekräftelse Apparaten startas på nytt Prog lång bekräftelse 3 sekunder Programmeringsläge manuell Aktivera apparaten lång bekräftelse 10 sekunder LED blinkar rött 3 gånger T...

Page 18: ...ación montaje y los tra bajos de servicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados exclusiva mente por electricistas especializados Montaje 1 Montar Smart Gateway en la guía de sombrerete cuadro de distribu ción No es posible el montaje sin guía de sombrerete Instalación y puesta en servicio La instalación y la puesta en servicio se describen en el manual del sis tema bus Siedle In Home Vídeo ...

Page 19: ...la B luce en verde Estado de servicio apagado No listo para funcionar Status destella en verde Arranque del sistema ver tabla A luce en verde Estado de servicio luce en rojo No listo para funcionar Parpadea de forma alterna en color verde rojo Actualización Reset Activación breve Reiniciando aparato Prog Activación larga de 3 segundos Modo de programación manual Activar aparato Activación larga de...

Page 20: ...oIP wymagana licencja Wywołanie domofonowe CTI wymagana licencja Opcja podłączenia central telefo nicznych wymagana licencja Napięcie elektryczne Wbudowanie montaż i prace serwi sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw niony elektryk Montaż 1 Instalacja systemu Smart Gateway na szynie montażowej rozdzielnica Brak możliwości zainstalowania bez użycia szyny montażowej Instalac...

Page 21: ... kolorze zielonym Tryb pracy wył niegotowy do pracy Status pulsuje w kolorze zielonym Uruchamianie systemu patrz tabela A świeci w kolorze zielonym Tryb pracy świeci w kolorze czerwonym niegotowy do pracy miga naprzemiennie na zielono czerwono Aktualizacja Reset krótkie naciśnięcie Nastąpi zrestartowanie urządzenia Prog długie naciśnięcie przez 3 sekundy Tryb programowania manualny Aktywacja urząd...

Page 22: ...ическое напряжение Встраивание монтаж и обслужи вание электроприборов разреша ется выполнять только квалифи цированным электрикам Монтаж 1 Выполнить монтаж Smart Gateway на шине распределитель Монтаж без шины не возможен Монтаж и ввод в эксплуатацию Монтаж и ввод в эксплуатацию описаны в системном руководстве Siedle In Home Bus Видео Разводка клемм Напряжение питания 20 50 В ERT ETb Кнопка этажног...

Page 23: ...ным светом Рабочее состояние не горит Не готово к работе Status мигает зеленым светом Запуск системы см табл A светится зеленым светом Рабочее состояние светится красным светом Не готово к работе мигает попеременно зеленым красным светом Обновление Reset короткое нажатие Производится перезапуск прибора Prog длительное нажатие свыше 3 секунд Режим программирования ручной Активировать устройство дли...

Page 24: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2017 11 22 Printed in Germany Best Nr 210007546 00 ...

Reviews: