SSS Siedle Classic CCOM 611-02 Product Information Download Page 18

18

Español

• Abrir la tapa articulada del lado 
posterior con ayuda de un destor­
nillador.
• Ajustar la dirección en el selector 
giratorio.
¡No se admiten las dir

ecciones “0” 

y “9”!

Esquema eléctrico para el control 

de acceso

s con EC 602-…

Esquema eléctrico para el control 

de accesos con TCIP 603-…

Los esquemas eléctricos para el uso 
de la cerradura por código para 
llamadas de puertas se pueden 
encontrar en el manual del sistema 
de comunicación de puerta que se 
suministra con la fuente de alimen­
tación o el servidor.

L

a cerradura codifica

da posee una 

superfi

cie que presenta huellas de 

uso en función de la frecuencia de 
uso de los mismos. Esto hace que los 
números de uso frecuente desta­
quen estéticamente de los números 
de uso menos frecuente. Por este 
mot

ivo, recomendamos ca

mbiar el 

código con regularidad. Por fav

or, 

utilice otros números.

Aplicación

Cerradura por código como unidad 
de entrada de datos para el control 
de accesos y para realizar llamadas 
de puerta.
Dependiendo de las funciones del 
control de accesos y del sistema de 

interfonía, se

 necesitan aparatos adi­

cionales para la administración y las 
funciones de control.
• LED como indica

ción de estado, 

solo

 en Vario (contacto 

libre de 

potencial externo)
• Tecla abrepuertas para abrir 
directamente la puerta a través del 

EC 602-…

• Funciones de c

ontrol (p. ej., puer

ta 

de persiana)

Tensión eléctrica

La i

ntegración, montaje 

y los tra­

bajos de servicio en aparatos eléc­
tricos deben ser realizados exclusiva­
mente por electricistas 
especializados.

Alcance

La red de cables tendidos en todo 

el bus V

ario no debe rebasar una 

extensión de 2000 m. La resistencia

 

de bucle (conductor de ida y vuelta 
entre unidad funcional y unidad de 
control)

 no debe rebasar 20 

ohmios. 

Para un diám

etro de hilo de 0,8 mm, 

esto da como resultado un alcance 
de

 aprox. 260 m. La al

imentación 

eléctrica de los componentes de bus 

Vario se real

iza mediante un trans­

formador independie

nte TR 602-…/

TR 603-…

Hay que asegurarse

 de que, para 

una intensidad absorbida máxima 
en cada dispos

itivo, la tensión de

 ali­

mentación no caiga en ningún caso 
po

r debajo de 9 V AC.

Funciones de los bornes

bv, cv 

Tensión de alimentación 

12 V AC

Da, Db 

Bus Vari

o

1, 6

Activación de altavoz de 
puerta

E1, E2 

Conexión tecla abre­
puertas externa

b, c 

para una alimentación 
eléctrica adicional con 
un gran número de 
teclas de llamada ilu­
minadas

Montaje y instalación

Configur

ación de direcciones

Si en un sistema se utilizan varias 
uni

dades de lectura/ent

rada de 

datos del mi

smo tipo (p. ej. var

ios 

COM 611-… y/o ST 10…), en cada 

unida

d de lectura/entrada

 de datos 

se deberá 

configurar una direc

ción 

distinta.

Sistema

Aparato  
adicional

Función

­

EC 602-…

Funciones de control

/

Control de accesos

­

TCIP 603-…

Funciones de control

/

Control de accesos

Tecnología  

1+n

RC 602-…

Llamada directa de las estaciones interiores

Bus In­Home

BIM 650-…

Llamada directa de las estaciones interiores

Multi

TLC 640-…

Llamada directa de las estaciones interiores

/

Funciones de control

/

Control de accesos

Access

­

Llamada directa de las estaciones interiores

Programación

La programación del

 CCOM 611-… 

se efectúa a través del aparato adi­
cional pertinente.
El procedimiento se describe en el 
manual de programación correspon­
diente.

Summary of Contents for Classic CCOM 611-02

Page 1: ... Code lock Information produit Serrure codée Opuscolo informativo sul prodotto Serratura a codice Productinformatie Codeslot Produktinformation Kodelåsmodul Produktinformation Kodlås Información de producto Cerradura codificada Informacja o produkcie Zamek kodowany Информация о продуктах Кодовый замок ...

Page 2: ...2 1 ...

Page 3: ...io Bus Vario bus 230 V AC TR 602 TR 603 230 V AC EC 602 Relais 1 Relay 1 Tö 12 V AC min 20 Ohm 2 LAN Da M M M M Relais 1 Relay 1 Db Da cv bv Db c b N L1 N L1 N L1 CCOM 611 TR 602 TR 603 TR 602 TR 603 VNG 602 TCIP 603 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F 0 C 230 V AC 230 V AC 230 V AC W2 W1 W0 c b Tö 12 V AC min 20 Ohm E1 E2 Tö ext 3 ...

Page 4: ...reiten Der Schleifenwider stand Hin und Rückleitung zwischen Funktionseinheit und Steuereinheit darf 20 Ohm nicht überschreiten Bei 0 8 mm Ader durchmesser ergibt das eine Reich weite von ca 260 m Die Spannungsversorgung der Vario Bus Komponenten erfolgt über einen separaten Transformator TR 602 TR 603 Es muss sichergestellt sein dass die Versorgungsspannung bei maximaler Stromaufnahme an jedem Ge...

Page 5: ...ispiel Krause Schmitt Steuerfunktionen auslösen Code 1 8 stellig möglich 1 9999 9999 Codenummer eingeben F Taste drücken Löschtaste C Eingaben können jederzeit mit der C Taste gelöscht werden Türöffnerfunktion über die Schlüsseltaste Falls gewünscht kann z B zu bestimmten Zeiten durch Drücken der Schlüsseltaste die Tür direkt ohne Code Eingabe geöffnet werden Diese Funktion kann nur zusammen mit e...

Page 6: ...entire Vario bus must not exceed 2000 m The loop resistance forward and return line between the functional unit and the control unit must not exceed 20 Ohm A core diameter of 0 8 mm results in a range of appr 260 m The power supply to the Vario Bus components is provided by a separate transformer TR 602 TR 603 Steps must be taken to ensure that the supply voltage never exceeds 9 V AC at any device...

Page 7: ...xample Krause Schmitt Initiate control functions 1 8 digit code possible 1 9999 9999 Enter the code press the F button Cancel button C Entries can be cancelled at any time using the C button Door release function using thekey button If required it is possible for example at certain times of day for the door to be opened directly by pressing the key button without entering a code This function can ...

Page 8: ...l ensemble du bus Vario ne doit pas dépasser 2000 m La résistance de boucle ligne aller et ligne retour entre unité fonctionnelle et unité de commande ne doit pas dépasser 20 ohms Dans le cas d un diamètre de fil de 0 8 mm on obtient une portée d en viron 260 m L alimentation en ten sion des composants du bus Vario s effectue par l intermédiaire d un transformateur séparé TR 602 TR 603 Il convient...

Page 9: ...iffres 1 9999 9999 Composez le numéro d appel désiré et appuyez sur la touche avec le symbole cloche Exemple Krause Schmitt Déclencher lesfonctions de commande Code entre 1 à 8 chiffres 1 9999 9999 Entrez le code appuyez sur la touche F Touche d effaçage C Les entrées peuvent être effacées à tout moment par la touche C Commande gâche moyennant la touche clé Si vous le souhaitez vous pouvez ouvrir ...

Page 10: ...gio d azione La rete di linee complessivamente posata nel Vario Bus non deve supe rare i 2000 m La resistenza del dop pino cavo di andata e ritorno fra l u nità funzionale e l unità di comando non deve superare 20 Ohm Con un diametro dei fili di 0 8 mm si ottiene un raggio d azione di circa 260 m L alimentazione di tensione dei com ponenti Vario Bus è assicurata da un trasformatore TR 602 TR 603 s...

Page 11: ...999 9999 Immettere il numero di chiamata voluto e premere il tasto con il sim bolo del campanello Esempio Krause Schmitt Azionare funzioni di comando Èpossibile un codice da 1 a 8 posi zioni 1 9999 9999 Immettere il numero di codice premere il tasto funzione Tasto Cancella C Le immissioni possono essere cancel late in qualsiasi momento tramite il tasto Cancella Funzione apriporta tramite il tasto ...

Page 12: ...e legde leidingnet mag 2000 m niet overschrijden De sleepweerstand heen en terugleiding tussen functie eenheid en stuureenheid mag 20 Ohm niet overschrijden Bij 0 8 mm aderdoorsnede geeft dat een reikwijdte van ca 260 m De spanningsverzorging van de Vario bus componenten geschiedt via een aparte transformator TR 602 TR 603 Het moet zijn veilig gesteld dat de verzorgingsspanning bij een maximaal st...

Page 13: ...te oproepnummer in en druk de toets in waarop het klokjes symbool staat afgebeeld Voorbeeld Krause Schmitt Stuurfuncties in werking stellen Code mogelijk van 1 8 posities 1 9999 9999 Code nummer invoeren F toets indrukken Wistoets C De ingevoerde gegevens kunnen op elk gewenst moment met de C toet sworden gewist Deuropenerfunctie met behulp van de sleuteltoets Indien gewenst kan men de deur bijv o...

Page 14: ...bus komponenternes spæn dingsforsyning kommer i stand via en separat transformator TR 602 TR 603 Det skal sikres at forsyningsspæn dingen ved maksimalt strømforbrug på intet tidspunkt når under 9 V AC på nogen af enhederne Klemmekonfiguration bv cv Forsyningsspænding 12 V AC Da Db Vario bus 1 6 Trigging Dørhøjttaler E1 E2 Tilslutning ekstern dør åbnertast b c Til supplerende spæn dingsforsyning ve...

Page 15: ...esymbolet Eksempel Krause Schmitt Aktivering af styrefunktioner Mulighed for 1 til 8 cifrede koder 1 9999 9999 Indtast kodenummer tryk på F tasten Slettetaste C Indtastninger kan til enhver tid slettes med C tasten Døråbnerfunktion via nøgleta sten Efter behov kan dørene f eks på bestemte tidspunkter åbnes direkte uden indtastning af kode ved at trykke på nøgletasten Denne funktion kan kun benytte...

Page 16: ...io buss komponenternas spänningsförsörjning sker via en separat transformator TR 602 TR 603 Det måste säkerställas att vid en maximal strömförbrukning försörj ningsspänningen inte vid något till fälle på något aggregat underskrider 9 V AC Klämtilldelning bv cv Försörjningsspänning 12 V AC Da Db Vario buss 1 6 Triggning Dörrhögtalar E1 E2 Anslutning extern dörr öppningsknapp b c för den extra spänn...

Page 17: ...en med klocksymbolen Exempel Krause Schmitt Utlösa styrfunktioner Kod 1 8 siffror är möjliga 1 9999 9999 Ange kodnummer tryck på F knappen Raderknapp C Inmatningar kan när som helst raderas med C knappen Portöppnarfunktion vianyckel knappen Porten kan om så önskas t ex vid bestämda tider öppnas genom att trycka på nyckelknappen utan att någon kod behöver anges Denna funktion kan bara användas till...

Page 18: ...zados Alcance La red de cables tendidos en todo el bus Vario no debe rebasar una extensión de 2000 m La resistencia de bucle conductor de ida y vuelta entre unidad funcional y unidad de control no debe rebasar 20 ohmios Para un diámetro de hilo de 0 8 mm esto da como resultado un alcance de aprox 260 m La alimentación eléctrica de los componentes de bus Vario se realiza mediante un trans formador ...

Page 19: ...cús tica si se introducen datos erróneos Llamada por código Son posibles números de llamada de 1 8 1 9999 9999 Introducir el número de llamada deseado y pulsar la tecla con el símbolo de campana Ejemplo Krause Schmitt Activarfunciones de control Es posible un código de 1 8 cifras 1 9999 9999 Introducir el número de código pulsar la tecla F Tecla de borrar C Los datos introducidos pueden borrarse e...

Page 20: ...inna przekraczać 2000 m Rezystancja pętli przewód dopro wadzający i powracający pomiędzy modułem funkcyjnym i jednostką sterującą nie może przekroczyć 20 omów Przy przekroju żyły 0 8 mm daje to zasięg około 260 m Zasilanie napięciem składników magistrali Vario Bus odbywa się za pomocą osobnego transformatora TR 602 TR 603 Należy zapewnić żeby napięcie zasilające na każdym urządzeniu przy maksymaln...

Page 21: ...nałem dźwiękowym Wywołanie za pomocą kodu Możliwe są 1 8 cyfrowe numery abonentów 1 9999 9999 Wprowadzić żądany numer i naci snąć przycisk z symbolem dzwonka Przykład Krause Schmitt Wywołanie funkcji sterujących Możliwe są kody 1 8 cyfrowe 1 9999 9999 Wprowadzić numer kodu wcisnąć przycisk F Przycisk usuwania C Wpisy można w każdej chwili usunąć za pomocą przycisku C Funkcja otwierania drzwi za po...

Page 22: ...я Длина всей проложенной в Vario Bus магистральной системы не должна превышать 2000 м Сопротивление петли прямого и обратного провода между функциональным узлом и устрой ством управления не должно превышать 20 Ом При диаметре жил 0 8 мм достигается даль ность действия около 260 м Электропитание компонентов Vario Bus осуществляется через отдельный трансформатор TR 602 TR 603 Необходимо обеспечить ч...

Page 23: ...вод сигнализируется многократным звуковым сиг налом Вызов по коду Возможны 1 8 значные або нентские номера 1 9999 9999 Ввести требуемый абонентский номер и нажать кнопку с сим волом колокольчика Пример Krause Schmitt Активирование функций управления Возможны 1 8 значные коды 1 9999 9999 Ввести код нажать кнопку F Кнопка стирания C Введенные данные можно в любой момент стереть кнопкой С Функция отп...

Page 24: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 11 20 Printed in Germany Best Nr 200042069 00 ...

Reviews: