SSS Siedle CACM 670-02 Product Information Download Page 5

5

Français

Application

Caméra grand angle 80° à réglage 
mécanique avec éclairage intégré et 
commutation jour/nuit automatique.

Tension électrique

L’installation, le montage et l’entre

-

tien d’appareils électriques ne 
doivent être réalisés que par un spé

-

cialiste en électricité.

Pour les installations vidéo, les situa

-

tions de montage suivantes doivent 
impérativement être évitées :

• un contre-jour direct
• le rayonnement direct du soleil
• un fond d’une grande luminosité
• 

des parois très réfléchissantes des 

parois très réfléchissantes dans l’axe 
de prise de vue de la caméra

• des lampes ou des sources de 
lumière directe

Montage

Hauteur de montage conseillée 

env. 1,60 m du centre de la caméra.

Angle de vision de la caméra, avec 

un angle d’ouverture de 80°. L’angle 
de visée du module de caméra peut 
être pré­ajusté mécaniquement sur 
30° environ en fonction de la situa­
tion de montage, horizontalement et 
verticalement.

Sur la face arrière de la caméra, 

desserrer d’un tour sur la gauche 
la vis se trouvant au centre, à l’aide 
de la clé mâle coudée pour vis à six 
pans creux. Positionner l’oeil de la 
caméra dans le sens de visé souhaité 
à l’aide de la clé mâle coudée pour 
vis à six pans creux.

Immobiliser l’oeil de la caméra 

dans la position souhaitée, sans 
serrer la vis trop fortement.

Installation et mise en service

L’installation, la mise en service et la 

programmation sont décrits dans le 

manuel système (joint au bloc d’ali

-

mentation vidéo bus BVNG 650-… 
bei).

Implantation des bornes
CBCMC 650-…

TaK 
TbK

Bus In-Home: Vidéo, 

 

branche caméra

Ta
Tb

Raccordement du portier 
BTLM/BTLE

Vc

GND

Activation du portier pour 

mise en marche de la caméra

b
c

Alimentation 12 V AC  
pour chauffage

CACM 670-02

V1
V2

Signal vidéo 

 

(FBAS deux fils)

V3

V4

Alimentation de la caméra

V5
V6

Activation de la sortie vidéo

Caractéristiques techniques
CBCMC 650-02

Système couleur : PAL
Appareil de prise de vues : 

 

capteur CMOS 1/3" 720 x 480 pixels 
(horizontalement/verticalement)
Commutation jour/nuit automatique
Objectif : 2,9 mm
Angle de visée : horizontal 
80° environ, vertical 60° environ
Plage de réglage mécanique : 

 

supplémentaire sur 30° environ 

 

horizontalement et verticalement
Résolution : horizontale 
500 TV-lignes

Eclairage infrarouge : intégré

Chauffage 2 niveaux : 12 V AC 
max. 130 mA
Indice de protection : IP 54, IK 10

Température ambiante : 

–20 °C à +55 °C
Epaisseur saillante (mm) : 32
Dimensions (mm) l x H x P : 
99 x 99 x 58

CBCMC 650-12 USA

Système couleur : NTSC

Autres indications techniques, voir 

ci-dessus

CACM 670-02

Système couleur : PAL
Appareil de prise de vues : capteur 
CMOS 1/3" 720 x 480 pixels 

 

(horizontalement/verticalement)
Commutation jour/nuit automatique
Objectif : 2,9 mm
Angle de visée : horizontal 
80° environ, vertical 60° environ
Plage de réglage mécanique : sup

-

plémentaire sur 30° environ horizon

-

talement et verticalement
Résolution : horizontale 
500 TV-lignes

Eclairage infrarouge : intégré

Chauffage 2 niveaux : max. 100 mA
Indice de protection : IP 54, IK 10

Température ambiante : 

–20 °C à +55 °C
Epaisseur saillante (mm) : 32
Dimensions (mm) l x H x P : 
99 x 99 x 58

Summary of Contents for CACM 670-02

Page 1: ...to esterno Classic Telecamera Productinformatie Classic deurstation Camera Produktinformation Classic dørstation Kamera Produktinformation Classic portstation Kamera Información de producto Estación de puerta Classic Cámara Informacja o produkcie Stacja zewnętrzna Classic Kamera Информация о продуктах Дверная панель вызова Classic Камера CBCMC 650 02 CBCMC 650 12 USA CACM 670 02 ...

Page 2: ...2 1 2 4 50 cm 64 cm 128 cm 160 cm 192 cm 60 50 cm 84 cm 80 3 ...

Page 3: ...80 Der Blick winkel des Kameramoduls kann je nach Einbausituation horizontal und vertikal um ca 30 mechanisch vor justiert werden 3 Auf der Rückseite der Kamera die mittig liegende Schraube mit dem Inbusschlüssel durch eine Linksum drehung lösen Kameraauge mit dem Inbusschlüssel in die gewün schte Blickrichtung positionieren 4 Kameraauge in der gewünschten Position fixieren die Schraube dabei nich...

Page 4: ...ctifier BVNG 650 Terminal assignment CBCMC 650 TaK TbK In Home bus Video camera branch Ta Tb Connection of the BTLM BTLE door loudspeaker Vc GND Actuation from the door loudspeaker to turn the camera on b c Power supply 12 V AC for heating CACM 670 02 V1 V2 video signal two wire FBAS V3 V4 camera supply V5 V6 Actuation of video output Specifications CBCMC 650 02 Colour system PAL Image pick up CMO...

Page 5: ...me joint au bloc d ali mentation vidéo bus BVNG 650 bei Implantation des bornes CBCMC 650 TaK TbK Bus In Home Vidéo branche caméra Ta Tb Raccordement du portier BTLM BTLE Vc GND Activation du portier pour mise en marche de la caméra b c Alimentation 12 V AC pour chauffage CACM 670 02 V1 V2 Signal vidéo FBAS deux fils V3 V4 Alimentation de la caméra V5 V6 Activation de la sortie vidéo Caractéristiq...

Page 6: ...nel manuale del sistema allegato all alimentatore video bus BVNG 650 Assegnazione dei morsetti CBCMC 650 TaK TbK In Home Bus video derivazione della telecamera Ta Tb collegamento del porter BTLM BTLE Vc GND comando del porter per tele camera ON b c alimentazione 12 V AC per riscaldamento CACM 670 02 V1 V2 Segnale video FBAS bifilare V3 V4 Alimentazione della tele camera V5 V6 Comando dell uscita v...

Page 7: ...oeding BVNG 650 Klemmenindeling CBCMC 650 TaK TbK In Home Bus Video cameratak Ta Tb aansluiting van de deurliud spreker BTLM BTLE Vc GND aansturing van de deurluid spreker voor camera in b c verzorging 12 V AC voor verwarming CACM 670 02 V1 V2 videosignaal tweedraads FBAS V3 V4 verzorging van de camera V5 V6 verzorging van de camera Technische gegevens CBCMC 650 02 Kleurensysteem PAL Beeldopname C...

Page 8: ...NG 650 Klemmekonfiguration CBCMC 650 TaK TbK In Home Bus Video kameraafgrening Ta Tb Tilslutning af dørstationen BTLM BTLE Vc GND Aktivering af kameraet fra dørstationen b c 12 V AC strømforsyning til varmelegemet CACM 670 02 V1 V2 Videosignal totråds FBAS V3 V4 Forsyning til kameraet V5 V6 Styring af videoudgangen Tekniske data CBCMC 650 02 Farvesystem PAL Kamera CMOS sensor 1 3 720 x 480 pixel h...

Page 9: ...ed buss video nätaggregatet BVNG 650 Klämtilldelning CBCMC 650 TaK TbK In Home buss Video kameragren Ta Tb Anslutning för dörrhögtalare BTLM BTLE Vc GND Aktivering av dörrhögtalaren när kameran är på b c 12 V AC strømforsyning til varmelegemet CACM 670 02 V1 V2 Videosignal tvåtråds FBAS V3 V4 Försörjning av kameran V5 V6 Aktivering av videoutgången Tekniska data CBCMC 650 02 Färgsystem PAL Bildupp...

Page 10: ...eo para bus BVNG 650 Funciones de los bornes CBCMC 650 TaK TbK Bus In Home vídeo ramal de videocámara Ta Tb Conexión del altavoz de puerta BTLM BTLE Vc GND Control desde el altavoz de puerta para encender la cámara b c AAlimentación de 12 V AC para la calefacción CACM 670 02 V1 V2 Señal de vídeo FBAS bifilar V3 V4 Alimentación eléctrica de la cámara V5 V6 Control de la salida de vídeo Característi...

Page 11: ... TbK In Home Bus wideo obwód kamery Ta Tb Podłączenie głośnika przy drzwiowego BTLM BTLE Vc GND Zasterowanie z głośnika przydrzwiowego włączania kamery b c zasilanie ogrzewania napię ciem zmiennym 12 V CACM 670 02 V1 V2 sygnał wideo kabel dwużyłowy FBAS V3 V4 zasilanie kamery V5 V6 zasterowanie wyjścia wideo Dane techniczne CBCMC 650 02 System nadawania koloru PAL Przetwornik obrazu CMOS sensor 1 ...

Page 12: ...ж 1 Рекомендуемая высота мон тажа ок 1 60 м до центра камеры 2 Угол обзора камеры с углом охвата 80 Угол обзора камеры в зависимости от варианта мон тажа может быть механически настроен на 30 по горизонтали и вертикали 3 Расположенный в цетре задней панели винт отпустить вращая влево ключ с шестигранной головкой Глаз камеры устано вить в требуемом направлении взгляда используя ключ с шести гранной...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2013 05 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 147918 ...

Reviews: