background image

11

Summary of Contents for BTLE 050-04

Page 1: ...it door loudspeaker Information produit Platine de rue encastrable bus Opuscolo informativo sul prodotto Porter da incasso bus Productinformatie Bus Inbouw Deurluidspreker Produktinformation Bus indbygnings dørhøjttaler Produktinformation Inbyggbar buss dörrhögtalare BTLE 050 04 ...

Page 2: ...2 71 mm 50 mm 3 4 2 1 31 mm 40 mm 100 mm 6 7 mm 4 7 mm 112 mm 60 mm Mic 20 mm 70 mm Ls 100 mm 53 mm 17 mm 7 65 mm 4 8 mm 85 3 mm c b a ...

Page 3: ...3 5 6 7 Prog 8 BTLE 050 1 BRMA 050 14 BRMA 050 9 ...

Page 4: ...öglich sein Bus Einbautürlautsprecher hinter der Einsprechöffnung 70 x 40 mm oder größer mit den Befestigungslaschen oder den Bohrungen montieren Bei zentraler Befestigung können die Laschen abgebrochen werden um Platz zu sparen Hinweise Mikrofon und Lautsprecher müssen bündig an der Sprechjalousie anliegen damit keine Rückkopplungen entstehen Der BTLE 050 darf nicht auf den Gehäuseboden gelegt we...

Page 5: ...oken off to save space English Remarks The microphone and loud speaker have to lie flush with the intercom louvre to prevent feedback The BTLE 050 must not be laid on the housing floor and must be protected by the user where neces sary against the ingress of water Mounting with louvre ZJ 051 01 3 Breakthrough in the front panel W x H 71 x 50 mm 4 Insert the louvre and fasten 5 At the BTLE 050 repl...

Page 6: ...st possible de rompre les pattes afin de gagner de la place Français Remarques Le microphone et le haut parleur doivent affleurer sur la grille interphonique afin qu il n y ait pas de rétroactions Le BTLE 050 ne doit pas être posé sur le fond du boîtier et il doit être protégé par le client contre toute pénétration éventuelle d eau Montage avec grille ZJ 051 01 3 Percée dans la façade L x H 71 x 5...

Page 7: ...ssibile staccare le linguette per risparmiare spazio Italiano Avvertenze Il microfono e l altoparlante devono essere disposti a filo con la griglia fonica per evitare feno meni di ritorno acustico Il BTLE 050 non deve essere col locato sul fondo della scatola e deve essere protetto a cura del cliente contro l eventuale infiltrazione d acqua Montaggio con griglia ZJ 051 01 3 Apertura nel frontalino...

Page 8: ...ngen Microfoon en luid spreker moeten direct tegen de spreek jaloezie aanliggen zodat geen terugkoppelingen ontstaan De BTLE 050 mag niet op de bodem van de behuizing worden geplaatst en dient bij de montage tegen eventueel indringend water te worden beschermd Montage met jaloezie ZJ 051 01 3 Doorbraak in het frontpaneel B x H 71 x 50 mm 4 Jaloezie plaatsen en bevestigen 5 Op de BTLE 050 de beide ...

Page 9: ... fastgørelse kan laskerne brydes af for at spare plads Dansk Bemærk Mikrofon og højttaler skal flugte med forpladen således at der ikke opstår tilbagekobling BTLE 050 må ikke monteres direkte på kabinettet og skal beskyttes mod evt indtrængende vand Montage med jalousi ZJ 051 01 3 Hul i frontpladen b x h 71 x 50 mm 4 Jalousien isættes og fastgøres 5 På BTLE 050 udskiftes de to montageskruer 2 9 x ...

Page 10: ... mitten kan fästena brytas av för att spara plats Svenska Hänvisningar Mikrofonen och högtalare måste ligga plant mot gallret för att tala så att det inte uppstår någon återkoppling BTLE 050 får inte läggas på höljets botten och ska på installa tionsplatsen skyddas mot eventuellt inträngande vatten Montering med gallret ZJ 051 01 3 Genombrott i frontplattan B x H 71 x 50 mm 4 Sätt i gallret och sä...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2006 09 16 Printed in Germany Best Nr 200031992 03 ...

Reviews: