SSS Siedle BFSV 850-02 Operating Instructions Manual Download Page 9

  9

  

Il 

volume 

 

 

può essere  

  

regolato 

 

pr o – sul tasto 
conversazione.

 

Salvare il volume 

selezio nato premendo per 
3 secondi il tasto della 
fun zione “mute”.

Melodia del campanello

È possibile selezionare fra 
11 melodie del campanello. 
Viene sempre impostata la 
melodia della porta da cui è 
stato suonato il campanello 
l’ultima volta; occorre 
quindi premere innanzi 
tutto il campanello del 
posto esterno o del piano. 
(Per chiamate interne o di 
gruppo è possibile 
selezio nare anche un’altra 
melo dia).

  

Tenere 

premuti 

contemporaneamente il 
tasto apriporta e il tasto 
luce per 3 secondi per 
ascoltare la melodia del 
campanello impostata.

 

 

Ogni volta che  

  

si 

preme 

 

 

+ o – sul tasto 

conversazione si passa alla 
melodia successiva.

 

Salvare la melodia del 

cam panello selezionata 
pre mendo per 3 secondi 
il tasto della funzione 
“mute”.

 

Accensione monitor

Premendo il tasto monitor 
viene visualizzata l’imma-
gine della telecamera del 
posto esterno, da cui è 
stato suonato il campanello 
l’ultima volta. Questa 
funzio ne è abilitata solo 
se non è presente alcuna 
conversa zione. 

 

Luminosità e colore

 

La luminosità e il colore 

possono essere regolati con 
i 2 selettori rotanti.

Assegnazione dei tasti

Ai tasti luce, accensione 
monitor e funzione “mute” 
possono essere assegnate 
anche altre funzioni. Per 
maggiori informazioni 
rivol gersi al proprio 
elettricista installatore.

Istruzioni per la pulizia

Pulire il citofono di sistema 
solo con un panno morbido 
imbevuto di soluzione 
sapo nata delicata. 
Procedure di pulizia a 
secco, detergenti aggressivi 
e mezzi abrasivi possono 
danneggiare la superficie 
dell’apparecchio. 

Assistenza

Ai fini della garanzia si 
applicano le disposizioni 
di legge. La sostituzione 
dell’appa recchio nel caso di 
assistenza specifico avviene 
a cura del vostro elettricista 
installatore.

+

Summary of Contents for BFSV 850-02

Page 1: ...ec écran couleur BFSV 850 02 pour le consommateur Istruzioni per l uso Citofono vivavoce bus standard con monitor a colori BFSV 850 02 per il cliente finale Gebruikershand leiding Bus Handsfree Telefoon standaard met kleurenmonitor BFSV 850 02 voor de eindgebruiker Betjeningsvejledning Håndfri standard bustelefon med farvemonitor BFSV 850 02 til slutbrugeren Bruksanvisning Buss telefon Standard me...

Page 2: ... Drücken von bzw an der Sprechen Taste eingestellt werden Ausgewählte Laut stärke durch 3 Sekunden Türruf annehmen Die Klingeltöne für Haustür und Wohnungstür unter scheiden sich Wenn ein Besucher die Türklingel drückt klingelt das Frei sprechtelefon und die Sprechen Taste blinkt Sie können das Gespräch durch Drücken der Sprechen Taste innerhalb von 45 Sekunden nach dem letzten Klingeln annehmen W...

Page 3: ...chern Monitor einschalten Durch Drücken der Monitor Taste wird das Kamerabild der Türstation angezeigt von der zuletzt geklingelt wurde Die Funktion ist nur möglich wenn kein Gespräch besteht Helligkeit und Farbe Helligkeit und Farbe können mit den 2 Drehreglern eingestellt werden Tastenbelegung Die Tasten Licht Monitor einschalten und Stumm schaltung können auch mit anderen Funktionen belegt werd...

Page 4: ...tones for the front door and apartment door are different When a visitor presses the door bell the handsfree telephone rings and the speech button flashes The call can be accepted by pressing the speech button within 45 seconds after the last ring tone During the call the speech button is alight The call is ended by briefly pressing the speech button again The bus hands free tele phone only ever t...

Page 5: ... monitor Pressing the monitor button will show the camera picture from the door which placed the last door call This function is only possible if there is currently no call connected Brightness and colour Brightness and colour can be adjusted using the two rotary controllers Key assignment The light monitor on and muting buttons can also be programmed with different functions For further informati...

Page 6: ...u de la touche Parler Prendre l appel de porte Les sonneries de la porte d entrée et de la porte de l appartement sont différentes Lorsqu un visiteur appuie sur la sonnette de la porte le téléphone mains libres sonne et la touche Parler clignote Vous pouvez prendre la communication en appuyant sur la touche Parler dans les 45 secondes à compter de la dernière sonnerie Pendant la communi cation la ...

Page 7: ...he Désactivation Mettre l écran en marche Le fait d appuyer sur la touche écran a pour effet d afficher l image de la caméra de la platine de rue où l on a sonné en dernier Fonction possible seulement lorsqu il n y a pas de communication Luminosité et couleur La luminosité et la couleur peuvent être réglées à l aide des 2 régulateurs rotatifs Affectation des touches Les touches Lumière Mettre l éc...

Page 8: ...ume del campanello impostato Accettazione chiamata dal posto esterno I toni di suoneria per chiamate dal posto esterno e dal piano si differenziano Quando un visitatore preme il campanello alla porta il citofono vivavoce suona e il tasto conversazione lampeggia E possibile accettare la conversazione premendo il tasto conversazione entro 45 secondi dall ultimo suono del campanello Mentre è in atto ...

Page 9: ...sto della funzione mute Accensione monitor Premendo il tasto monitor viene visualizzata l imma gine della telecamera del posto esterno da cui è stato suonato il campanello l ultima volta Questa funzione è abilitata solo se non è presente alcuna conversazione Luminosità e colore La luminosità e il colore possono essere regolati con i 2 selettori rotanti Assegnazione dei tasti Ai tasti luce accensio...

Page 10: ...tonen voor huisdeur en woningdeur zijn verschillend Wanneer een bezoeker op de deurbel drukt gaat de Hands Free Telefoon over en knippert de spraaktoets U kunt het gesprek door drukken van de spreektoets binnen 45 sec na de laatste keer overgaan aannemen Tijdens het gesprek brandt de spreektoets Het gesprek wordt door kort hernieuwd drukken van de spreektoets beëin digd De Bus Handsfree Telefoon o...

Page 11: ... de monitortoets wordt het camerabeeld van het deur station getoond waarvan daan voor het laatst werd gebeld Functie is alleen mogelijk wanneer er geen gesprek is Helderheid en kleur Helderheid en kleur kunnen met de 2 draairegelaars worden ingesteld Toetsenverdeling De toetsen licht monitor inschakelen en mute kunnen ook van andere functies worden voorzien Wendt u zich voor verdere informatie a u...

Page 12: ... opkald er foretaget De skal altså først trykke på opkaldstrykket ved gadedøren eller døren til Besvarelse af døropkald Der er forskel på ringe tonerne fra hhv gadedøren og døren til den enkelte lejlighed Når en besøgende trykker på dørklokken ringer den håndfri telefon og samtaletasten blinker De kan besvare opkaldet inden for 45 sekunder efter sidste ringning ved at trykke på samtaletasten Under...

Page 13: ...n hvorfra seneste opkald er fore taget Funktionen kan kun anvendes når der ikke er etableret en samtale Lysstyrke og farve Lysstyrke og farve kan indstilles ved hjælp af 2 drejeknapper Programmering af taster Lampetasten monitortasten og opkaldsafbrydertasten kan også programmeres med andre funktioner Yderligere oplysninger fås hos Deres elinstallatør Vedligeholdelse Hustelefonen må kun ren gøres ...

Page 14: ...lingen under 3 sekunder Ta emot ett dörranrop Det är olika ringsignaler för hus dörren och våningsdörren När en besökare trycker på dörringklockan ringer den högtalande svarsapparaten och knappen Tala blinkar Du kan ta emot samtalet genom att trycka på knappen tala inom 45 sekunder efter den sista ringsignalen Under samtalet lyser knappen Tala Samtalet avslutas genom att åter kort trycka på knappe...

Page 15: ...r stumkopp lingen under 3 sekunder Påkoppling av monitorn Genom att trycka på moni torknappen visas kamera bilden till den dörrstation där det senast ringdes på Funktionen är möjlig endast när inget samtal pågår Ljusstyrka och färg Ljusstyrkan och färgen kan ställas in med de båda vridreglagen Knapptilldelning Knapparna ljus påkoppling av monitorn och stum koppling kan även tilldelas andra funktio...

Page 16: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2006 08 08 Printed in Germany Best Nr 0 1108 134897 ...

Reviews: