background image

11

Assegnazione dei tasti

Su questo apparecchio si tro-

vano 3 tasti funzione.

 In base 

al sistema, sono preassegnate 

delle funzioni a 2 tasti.

  

A tutti e 3 i tasti possono 
essere assegnate liberamente 
altre funzioni esclusivamente 
in base al sistema. Tutti i tasti 
funzione sono retroilluminati 
a LED a scopo di feedback 
ottico (giallo/rosso, tasto apri-
porta monocolore).
Le seguenti funzioni sono 
configurabili sui tasti funzione 
in base al sistema:
• Attivazione della funzione 
di commutazione (ad es. 
apriporta, luce, portone del 
garage)
• Attivazione/disattivazione 
della funzione di apriporta 
automatico
• Chiamata del centralino di 
portineria (ad es. ricezione)
• Chiamata diretta di un 
posto esterno
• Chiamata interna di un’u-
tenza interna
• Trasferimento di chiamata 
a un’altra destinazione di 
chiamata
• 

Blocco di chiamata (Non 

disturbare! – DND)

Indicatori di stato a LED

Gli stati in cui l’apparecchio 
non è operativo (event. solo a 
breve termine) vengono indi-
cati con i LED dei tasti (a–d):

LED

Stato

Luce a scorri-
mento (a–d)

Riavvio

Lampeggio 
giallo/rosso 
(d)

Procedimento 
di aggiorna-
mento

Lampeggio 
rosso (d)

Errore / server 
non raggiun-
gibile

Indicazioni manutenzione

Pulire l’apparecchio interno 
esclusivamente con un 
panno morbido imbevuto di 
soluzione saponata delicata. 
Procedure di pulizia a secco, 
detergenti aggressivi e mezzi 
abrasivi possono danneggiare 
la superficie dell’apparecchio. 
Le istruzioni di manutenzione 
dettagliate possono essere 
scaricate dalla sezione di 
download nel sito  
www.siedle.com.

Garanzia

 / 

Assistenza

Ai fini della garanzia si 
applicano le disposizioni di 
legge. In caso di assistenza, 
contattare il proprio rivendi-
tore specializzato o elettricista 
installatore.

Summary of Contents for AFS 870-0

Page 1: ...itofono vivavoce Access standard Gebruikershandleiding Access handsfree telefoon standaard Betjeningsvejledning Access højttalende telefon standard Bruksanvisning Högtalande svarsapparat Access Standard Instrucciones de empleo Interfono manos libres estándar Access Instrukcja obsługi Unifon głośnomówiący Access Standard Инструкция по эксплуатации Аппарат громкой связи Access Стандарт AFS 870 0 ...

Page 2: ...n Sie die Türöffnertaste drücken wird der Türöffner von der Tür ausgelöst von der zuletzt geklingelt wurde Gleichzeitig eingehende Anrufe Ist die Funk tion Anklopfen systemseitig aktiviert werden bei bestehender Verbindung weitere Anrufe am Gerät akustisch Anklopfton signalisiert Rufart Anklopfton Türruf 2 x lang Etagenruf Internruf Externruf 2 x kurz Die anstehenden Anrufe im Hintergrund werden n...

Page 3: ...mit Funktionen vor belegt Alle 3 Tasten können aus schließlich systemseitig mit anderen Funktionen frei belegt werden Alle Funktionstasten sind für optische Rückmeldungen LED hinterleuchtet gelb rot Türöffnertaste einfarbig Folgende Funktionen sind systemseitig auf Funktions tasten konfigurierbar Schaltfunktion z B Tür öffner Licht Garagentor auslösen Türmatikfunktion aktivieren deaktivieren Conci...

Page 4: ...with Call signalling Different ringtones help you to differentiate between the call types e g door call front door storey call apartment door internal external call The number of call types that are avail able depends on the instal lation and configuration of the system In the case of a storey call an incoming call without speech connection is signalled for approx 5 sec onds Accept incoming calls ...

Page 5: ...es if there are incoming calls Device configuration The device is mainly config ured on the system side by the relevant system admin istrator The following set tings can be made directly on the device Change ring tone volume In idle status or if an incoming call has not yet been accepted the ring tone volume can be gradu ally adjusted by pressing or on the speech button Changing the speech volume ...

Page 6: ...s a d LEDs Status Chase lighting a d Restarting Flashing yellow red d Update process Flashing red d Error server cannot be reached Care instructions Only ever clean your indoor device using a soft cloth dampened with mild soap solution Dry aggressive cleaning agents and abra sive detergents can damage the surface Detailed care instructions are located in the download area of www siedle com Warrant...

Page 7: ...a touche Parler s allume Actionner la gâche Lorsque vous appuyez sur la touche gâche la gâche de la porte où l on a sonné en dernier est activée Appels entrants simul tanés Si la fonction Appel en attente est activée par le système d autres appels sont signalés acoustique ment tonalité d appel en attente sur l appareil lorsqu un appel est en cours Type d appel Tonalité d appel en attente Appel de ...

Page 8: ...es avec des fonctions Les 3 touches ne peuvent être préréglées librement avec d autres fonctions que par le système Toutes les touches de fonction sont rétro éclai rées par des LED pour une notification visuelle jaune rouge touche gâche unico lore Les fonctions suivantes peuvent être configurées sur les touches de fonction du système Déclenchement d une fonction de commutation par ex gâche lumière...

Page 9: ... conversazione con Segnalazione della chiamata Con l ausilio di diverse suo nerie si può differenziare il corrispondente tipo di chiamata ad es chiamata dal posto esterno porta d in gresso chiamata dal piano porta dell appartamento chiamata interna esterna La disponibilità di tutte le tipologie di chiamata dipende dall installazione e dalla confi gurazione del sistema In caso di chiamata dal piano...

Page 10: ...iso di chiamata non è attivata ulteriori chiamate vengono rifiutate con il segnale di occupato Terminare la conversazione Premere brevemente una volta il tasto conversazione Funzione mute Premendo brevemente il tasto tacitazione di chiamata tutte le suonerie si disattivano e o riattivano Se è attiva la tacitazione di chiamata il tasto è acceso In caso di chiamate in arrivo il tasto conversazione l...

Page 11: ...imento di chiamata a un altra destinazione di chiamata Blocco di chiamata Non disturbare DND Indicatori di stato a LED Gli stati in cui l apparecchio non è operativo event solo a breve termine vengono indi cati con i LED dei tasti a d LED Stato Luce a scorri mento a d Riavvio Lampeggio giallo rosso d Procedimento di aggiorna mento Lampeggio rosso d Errore server non raggiun gibile Indicazioni manu...

Page 12: ... toets aan nemen Tijdens het gesprek brandt de spreektoets Deuropener drukken Wanneer u op de deuro penertoets drukt wordt de deuropener van de deur vanwaar voor het laatst werd gebeld uitgevoerd Gelijktijdig inkomende oproepen Is de functie Aankloppen aan de systeemzijde geac tiveerd dan worden bij een bestaande verbinding verdere oproepen op het apparaat akoestisch aan kloptoon gesignaleerd Opro...

Page 13: ... 3 functietoetsen Vanuit het systeem zijn 2 toetsen met functies ingedeeld Alle 3 de toetsen kunnen uitslui tend vanuit het systeem met andere functies vrij worden ingedeeld Alle functietoetsen zijn voor optische terugmeldingen voorzien van een LED ver lichting vanaf de achterzijde geel rood deuropenertoets eenkleurig De volgende functies zijn vanuit het systeem op de functietoetsen configureer ba...

Page 14: ...orhåndstil knyttet c Mute tilstand d Taletast med Opkaldssignalering Ved hjælp af forskellige ringetoner kan du skelne typerne af opkald fra hinanden f eks dørkald hoveddør etagekald entrédør internt eksternt opkald Hvorvidt der rådes over alle opkaldstyper afhænger af systemets installation og konfigura tion Ved et etagekald signa leres et indgående opkald uden taleforbindelse i ca 5 sekunder Bes...

Page 15: ...indgående opkald Konfiguration af enhed Konfigurationen af enheden foretages fortrinsvist på systemplanet af den ansvarlige systemekspert Følgende indstillinger kan foretages direkte på enheden Ændring af ringetonens lydstyrke I hviletilstand eller så længe et modtaget opkald endnu ikke er blevet besvaret kan ringetonens lydstyrke ind stilles trinløst ved at trykke på hhv og på taletasten Ændre sa...

Page 16: ...es med tast LED erne a d LED er Tilstand Dynamisk lys a d Nystart blinker gult rødt d Opdaterings procedure blinker rødt d Fejl server ikke tilgæn gelig Vedligeholdelse Rengør kun indendørsmo dellen med en blød fugtig klud der er dyppet i mildt sæbevand Tør rengøring skrappe rengøringsmidler og skuremidler kan beska dige overfladen Detaljerede plejetips kan downloades under www siedle com Garanti ...

Page 17: ...amtalet genom att trycka på knappen Tala Under sam talet lyser knappen Tala Aktivera dörröppnaren När du trycker på dörröpp ningsknappen utlöses dörr öppnaren av den dörr som det ringde från senast Anrop som kommer samtidigt När funktionen Väntande anrop har aktiverats av sys temet och det redan består en förbindelse signaleras andra anrop akustiskt ton för väntande anrop på apparaten Anropstyp To...

Page 18: ...apptilldelning På denna apparat finns det 3 funktionsknappar Systemet har redan pro grammerat 2 knappar med funktioner Endast systemet kan fritt belägga alla 3 knapparna med andra funktioner Alla funktions knapparna är försedda med en LED bakgrundsbelysning för optiska returinforma tioner gul röd dörröpp ningsknappen enfärgad Systemet kan konfigurera följande funktioner på funk tionsknapparna Utlö...

Page 19: ...ón con Señalización de llamadas Puede utilizar diferentes tonos de timbre para dife renciar el tipo de llamada pertinente por ejemplo llamada de puerta puerta principal llamada de planta puerta de la vivienda llamada interna externa La disponibilidad de todos los tipos de llamadas depende de la instalación y configu ración del sistema En el caso de una llamada de planta una llamada entrante sin co...

Page 20: ... puede haber pendientes hasta 10 llamadas Si la función de Llamada en espera no está activada las otras llamadas se rechazan emi tiendo la señal de ocupado Finalizar conversación Pulsar una vez brevemente el botón de conversación Enmudecimiento Pulsando brevemente la tecla mute se apagan o se vuelven a encender todos los tonos de timbre Si la función de enmudeci miento está activa la tecla se ilum...

Page 21: ...amada interna de una estación homóloga interna Desvío de llamadas a otro destinatario de la llamada Bloqueo de llamada No molestar DND Indicaciones de estado LED Los estados en los que el aparato no está listo para funcionar posiblemente solo poco tiempo se indican mediante los LED de las teclas a d LED Estado Luz dinámica a d Reinicio Parpadeo amarillo rojo d Actualización Parpadeo rojo d Fallo s...

Page 22: ...ia Rozmowę można ode brać naciskając przycisk mówienia Podczas rozmowy świeci przycisk rozmowy Otwieranie drzwi Po naciśnięciu przycisku otwierania drzwi elektroza czep drzwiowy w drzwiach przy których ostatnio uruchomiono dzwonek zostanie włączony rozmowy przychodzące jednocześnie Jeżeli funkcja Pukanie jest aktywowana w sys temie przy nawiązanym połączeniu kolejne rozmowy są sygnalizowane na urz...

Page 23: ...kcje przycisków Na tym urządzeniu znajdują się 3 przyciski funkcyjne Systemowo do 2 przycisków przypisane są funkcje Do wszystkich 3 przycisków można dowolnie przypo rządkować inne funkcje wyłącznie systemowo Wszystkie przyciski mają podświetlenie LED do komunikatów optycznych kolor żółty czerwony przy cisk elektrozaczepu drzwio wego jednokolorowy Poniższe funkcje można skonfigurować w systemie na...

Page 24: ... autory zowanym sprzedawcą lub instalatorem elektrykiem русский Органы управления a Устройство отпи рания двери b Функциональная кнопка не занято предварительно c Отключения звука d Кнопка разговора с символами Сигнализация вызова С помощью различных звонковых мелодий можно различать соот ветствующие типы вызова например дверной вызов входная дверь дома этажный вызов входная дверь квартиры внутрен...

Page 25: ...вом режиме сигнализируются как новый входящий вызов после завершения текущего вызова и могут быть обработаны в порядке очередности На устройстве может ожи дать до 10 вызовов Если функция Сигнализация второго вызова не акти вирована дальнейшие вызовы отклоняются с подачей сигнала заня тости Закончить разговор Один раз коротко нажать кнопку разговора Отключения звука Коротким нажатием кнопки Отключе...

Page 26: ...ом d Ошибка сервер недоступен Изменить громкость звонковой мелодии В состоянии покоя или пока поступивший вызов еще не был принят можно пошагово настроить громкость звон ковой мелодии нажимая символы или на кнопке разговора Изменение громкости речи Во время разговора можно настроить громкость речи нажа тием или у кнопки Разговор Функции кнопок На этом устройстве есть 3 функциональные кнопки На сто...

Page 27: ...ие агрессивных и абразивных чистящих средств могут приводить к повреждению поверх ности Подробные указания по уходу приведены в области скачивания сайта www siedle com Гарантия Сервис На случай гарантии дей ствуют положения зако нодательства В случае необходимости обслу живания обратитесь к дилеру или в электромон тажную организацию ...

Page 28: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2020 09 20 Printed in Germany Best Nr 210010405 00 ...

Reviews: