background image

7

Fachboden

Shelf

Etagère

C

Abschlusskappe

End cap

Capuchon 

d‘extrémite

7.0 Kreuzverband / Cross brace / Croisillon

Kreuzverband

Cross brace

Croisillon

Fachboden

Shelf

Etagère

Kreuzverbände werden zwecks Horizontalaussteifung im 1. und in jedem weiteren 3. Regal-

feld in Höhe der Schottstege und den entsprechend platzierten Fachböden eingesetzt.

Cross braces are placed for horizontal support in 1st and in every 3rd shelving fields to the 

height of the bulkheads and the correspondingly placed shelf.

Pour garantir la stabilité de l’ensemble, placer les croisillons dans la 1ère travée puis toutes 

les 

3 travées à hauteur des entretoises et placer les étagères en corres pondance.

A

A

A

A

A2

Rechtsdrehung = spannen

Linksdrehung = lösen

Turn left to tighten

Turn right to loosen

Tourner vers la droite pour tendre 

Tourner vers la gauche pour détendre

A1

Lasche

Tap

Accroche

Kreuzverband

Cross brace

Croisillon

Regalrahmen / Frames / Echelles de rayonnages

Kreuzverband

Cross brace

Croisillon

Fachboden

Shelf

Etagère

Kreuzverband

Cross brace

Croisillon

A3

Lasche

Tap

Accroche

1.325 

1.282

994

Regalrahmen

Frames

Echelles de 

rayonnages

Regalrahmen

Frames

Echelles de 

rayonnages

1.536

2.278 

Summary of Contents for SBR 3000

Page 1: ...me der Fac hlas ten darf die zul ssig e Feld last nich t be rsch reite n Bau jahr 20 08 Auft rags Nr XY MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 89 Schr gbodenreg...

Page 2: ...r box guidance 9 8 5 Freestanding dividers 9 8 6 Load sign 9 9 0 Safety accessories 10 9 1 Securing to the ground 10 9 2 Corner protector 11 9 3 Buffers 11 9 4 Fixing of corner protection or crash bar...

Page 3: ...3 3 0 Sicherheitshinweise Safety measures Consignes de s curit kg kg kg kg H T H 4 x T 3 1 Regalaufbau Assembly of the shelving units Montage d une trav e de rayonnage...

Page 4: ...idelines Conseils d utilisation et de manipulation FA Zn kg cm2 C20 25 DIN 1045 1 1 2 MgCO3 3 1 4 MgCO3 3 4 1 Magnesitestrich 2 Isolierplatte 3 Klebeanker 4 Bodenanker 1 Magnesit floor 2 Insulation pl...

Page 5: ...elves 5 Cross brace 6 Edge guide 7 End stop rail 8 Wire container box guidance 9 End Cap 10 Freestanding dividers 1 Echelles de rayonnages 2 Pancarte d all e 3 Panneau de charge 4 Etag re 5 Croisillon...

Page 6: ...pl mentaire Grundfeld Starter unit Etag re Rega ltyp R30 00 Feldla st max 100 0 kg Fachl ast max 200 kg Die Summ e der Fachl asten darf die zul s sige Feldla st nicht bers chrei ten Bauja hr 200 8 Auf...

Page 7: ...laced shelf Pour garantir la stabilit de l ensemble placer les croisillons dans la 1 re trav e puis toutes les 3 trav es hauteur des entretoises et placer les tag res en correspondance A A A A A2 Rech...

Page 8: ...t rags Nr XY C A D B 8 1 Seitenf hrung Lateral guide rail Guide lat ral E 8 2 Anschlagleiste End stop rail Plinthe frontale B B1 B2 B3 Anschlagleiste End stop rail Plinthe frontale Fachboden Shelf Eta...

Page 9: ...ltyp SBR 3000 Feldlast max XXX kg Fachlast max XXX kg Die Summe der Fachlasten darf die zul ssige Feldlast nicht berschreiten Baujahr 2008 Auftrags Nr XY Traglastaufkleber Load lable Autocollant de c...

Page 10: ...en Cross bracing external Croisillon ext rieur Bohrloch wird ausgeblasen kein Kleber Drill hole is blown out no glue Le trou de la perceuse est souffl pas de colle Ausrichtlinie Alignment line Ligne d...

Page 11: ...rcisseur dans le trou Mettre la tige filet e en place l aide du marteau perforateur V rifier la position de la tige filet e laisser prendre environ 3 heures Fixer la protection sur son ancrage Eckschu...

Page 12: ...FER L nderspezifische Modifizierungen und technische nderungen bei allen im Inhalt gezeigten Produkten vorbehalten F r Druckfehler keine Haftung SSI SCH FER FRITZ SCH FER GMBH Fritz Sch fer Stra e 20...

Reviews: