SRAM Stealth-a-majig User Manual Download Page 3

3

SAFETY INSTRUCTIONS

You must read and understand the safety 

and warranty document before proceeding 

with installation. Improperly installed 

components are extremely dangerous 

and could result in severe and/or fatal 

injuries. If you have any questions about the 

installation of these components, consult a 

qualified bicycle mechanic. This document is 

also available on www.sram.com.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vous devez lire et comprendre les 

consignes de sécurité ainsi que la garantie 

avant de procéder à l’installation des 

composants. Des composants installés de 

manière inappropriée sont extrêmement 

dangereux et peuvent provoquer des 

blessures graves, voire mortelles. Pour toute 

question concernant l’installation de ces 

composants, consultez un mécanicien vélo 

professionnel. Ce document est également 

disponible sur www.sram.com.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tem que ler e compreender o documento 

sobre segurança e garantia antes de 

proceder com a instalação. Os componentes 

instalados de forma incorrecta são 

extremamente perigosos e poderão resultar 

em lesões graves e/ou fatais. Se tiver 

quaisquer perguntas sobre a instalação 

destes componentes, consulte um mecânico 

de bicicletas qualificado. Este documento 

também está disponível em www.sram.com.

SICHERHEITSHINWEISE

Sie müssen die Sicherheits- und Garantie-

hinweise gelesen und verstanden haben, 

bevor Sie mit der Montage beginnen. Falsch 

montierte Komponenten stellen eine erhebliche 

Gefahr dar und könnten zu schweren und/

oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn 

Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten 

haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten 

Fahrradmechaniker. Dieses Dokument steht 

auch unter www.sram.com zur Verfügung.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

L'utente deve leggere e comprendere il 

documento di garanzia e sicurezza prima 

di procedere all’installazione. I componenti, 

se installati in modo improprio, sono 

estremamente pericolosi e potrebbero 

essere all’origine di ferite gravi e/o mortali. 

In caso di domande sull’installazione di 

questi componenti, consultare un meccanico 

per biciclette qualificato. Il presente 

documento è disponibile anche sul sito 

www.sram.com.

安全にお使いいただくために

取り付けを開始する前に、安全と保証に関

する記述を必ず読み、内容を理解してくだ

さい。コンポーネントを間違って取り付け

ると、非常に危険な状態になり、その結果、

重度または致命的な障害を引き起こすこと

があります。これらのコンポーネントの取

り付けに関して質問がある場合は、正規の

自転車整備士にご相談ください。このマニュ

アルは www.sram.com  にも掲載されてい

ます。

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de proceder a la instalación, es 

necesario que lea y entienda el documento 

sobre garantía y seguridad. Una instalación 

incorrecta de los componentes puede 

resultar sumamente peligrosa y ocasionar 

lesiones graves o incluso mortales. Si tiene 

alguna duda acerca de la instalación de 

estas piezas, consulte con un mecánico 

especialista en bicicletas. Este documento 

también está disponible en www.sram.com.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees en begrijp het veiligheids- en 

garantiedocument voordat u met de 

installatie begint. Verkeerd geïnstalleerde 

componenten kunnen buitengewoon 

gevaarlijk zijn en kunnen leiden tot 

ernstige en/of fatale verwondingen. Als u 

vragen hebt over de installatie van deze 

componenten, raadpleeg een vakbekwame 

fietsenmaker. Dit document is tevens 

beschikbaar op www.sram.com.

安全说明

安装前必须阅读并理解安全和质保文件。部

件安装不当是极为危险的,可能导致严重甚

至致命的人身伤害。如果您对部件安装有任

何疑问,请咨询专业自行车技工。本文件也

发布在 www.sram.com 上。

Summary of Contents for Stealth-a-majig

Page 1: ...Manual Guide de l utilisateur du Stealth a majig Stealth a majig Manual do utilizador Stealth a majig Bedienungsanleitung Stealth a majig Manuale dell Utente Stealth a majig ユーザー マニュアル Manual de usuario Stealth a majig Stealth a majig Gebruiksaanwijzing Stealth a majig 用户手册 ...

Page 2: ...alação dos seus componentes SRAM Recomendamos que mande um mecânico de bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM Für den Einbau Ihrer SRAM Komponenten werden Spezialwerkzeuge und spezielles Material benötigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer SRAM Komponenten von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen Sono necessari strumenti e forniture altamente specializzati...

Page 3: ...Montage dieser Komponenten haben wenden Sie sich an einen qualifizierten Fahrradmechaniker Dieses Dokument steht auch unter www sram com zur Verfügung ISTRUZIONI DI SICUREZZA L utente deve leggere e comprendere il documento di garanzia e sicurezza prima di procedere all installazione I componenti se installati in modo improprio sono estremamente pericolosi e potrebbero essere all origine di ferite...

Page 4: ...mo para orientarlo por su recorrido AVISO Asegúrese de que el tamaño del orificio del cuadro sea 5 5 mm Leid de draad door de gewenste route op het frame Trek de draad door het fietsframe terwijl u de hydraulische slang vanaf de invoerkant begeleidt MEDEDELING Zorg dat de afmeting van het framegat 5 5 mm is 按所需的车架路径对穿线器走线 将穿线器 拉过车架 同时从牵引侧引导液压油管 注意 确保车架孔尺寸 5 5 mm 1 2 Internal Cable Routing Passage ...

Page 5: ...midade do tubo flexível fiquem agarradas dentro dessa tampa Setzen Sie das T Werkzeug so auf das Ende der Hydraulikleitung auf dass die Abflachungen des Leitungsendes im Werkzeug fassen Installare lo strumento a T sulla punta del tubo idraulico in modo che le parti piatte sulla punta del tubo siano impegnate all interno del tappo T 型ツールを油圧ホースの終端上に取り付 け ホース先端の平坦部がキャップ内にき ちんと収まるようにします Instale la her...

Page 6: ... AVIS Prenez garde de ne pas toucher l orifice ouvert du levier Veillez à ne pas actionner la poignée du levier tant que le bouchon en caoutchouc est détaché Retire o tampão de borracha do corpo da alavanca para fora da alavanca puxando o tampão a direito para fora da alavanca Não rode o tampão de borracha do corpo da alavanca enquanto está a retirá lo NOTIFICAÇÃO Tenha cuidado para não interferir...

Page 7: ...INWEIS Handhaben Sie die Bremsleitung vorsichtig damit keine Bremsflüssigkeit austritt und keine Luft in das System eindringt Lassen Sie das System nicht unbeaufsichtigt Ruotare lo strumento a T in senso orario fino a quando la punta del tubo non si stacca dal tubo idraulico La punta del tubo rimarrà all interno dello strumento a T una volta rimosso AVVISO Fate attenzione con il tubo per evitare l...

Page 8: ... manguito Installeer het T instrument op de blootgestelde slangpilaar Draai het instrument tegen de klok in om de klemfitting op de slangpilaar vast te maken 将 T 形工具安装到露出的油 管倒钩上 逆时针旋转工具 将压缩配件旋到油管倒钩 上 Hand tighten the compression fitting until it is flush with the hose barb surface Remove the T tool Serrez l olive de compression à la main jusqu à ce qu elle affleure avec la surface du raccord canne...

Page 9: ...ie Überwurfmutter mit einem offenen 8 mm Ringschlüssel auf 8 N m an Far scorrere il dado di compressione contro il raccordo di compressione mentre si avvita manualmente il dado di compressione nella porta del corpo di sollevamento Tenendo il tubo saldamente in posizione utilizzare una chiave a dado svasato da 8 mm per serrare il dado di compressione a 8 N m 圧縮ナットをレバー本体のポート内に 手で回し入れながら 圧縮ナットを圧 縮フィッ...

Page 10: ...carteur de plaquettes en place dans l étrier 11 puis retirez l écarteur de plaquettes 12 Retire o espaçador para as pastilhas da maxila 9 rode o 180 graus 10 volte a instalar o espaçador para as pastilhas na maxila 11 e depois retire o espaçador para as pastilhas 12 Ziehen Sie den Distanzhalter aus dem Bremssattel 9 drehen Sie ihn um 180 Grad 10 stecken Sie den Distanzhalter wieder in den Bremssat...

Page 11: ... que se encontra em www sram com service Detaillierte Anweisungen zum Kürzen der Leitung finden Sie in der Anleitung zum Entlüften und Kürzen der Leitungen von Scheibenbremsen unter www sram com service Le istruzioni dettagliate sull accorciamento del tubo sono disponibili nella Guida per l accorciamento e lo sfiato del tubo del freno a disco all indirizzo www sram com service ホースの短縮に関する詳しい説明は www...

Page 12: ...No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Flr Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862ZS Nijkerk The Netherlands ...

Reviews: