SRAM MTB Derailleur User Manual Download Page 1

MTB Derailleurs

95-7618-001-000 Rev B 

© 2016 SRAM, LLC 

MTB Derailleurs 

User Manual

Manuel d’entretien des  

dérailleurs de VTT

Manual do Utilizador  

de Derailleurs MTB

Bedienungsanleitung für 

MTB-Schaltwerke  

und Umwerfer

Manuale dell'utente  

deragliatori MTB

MTB

ر؍ٖ؎ٓ٦

ِ٦ؠ٦٥وصُ،ٕ

Desviadores para  

MTB Manual de usuario

MTB-derailleurs  

Gebruikershandleiding

MTB

」鸟㐼欽䨪䩛ⱃ

Summary of Contents for MTB Derailleur

Page 1: ...User Manual Manuel d entretien des d railleurs de VTT Manual do Utilizador de Derailleurs MTB Bedienungsanleitung f r MTB Schaltwerke und Umwerfer Manuale dell utente deragliatori MTB MTB Desviadores...

Page 2: ...especializados Recomendamos que conf e la instalaci n de sus componentes SRAM a un mec nico de bicicletas cualificado Hooggespecialiseerd gereedschap en benodigdheden zijn nodig voor de installatie va...

Page 3: ...1x11 fach oder GX 2x11 fach Schaltwerks die B Scheibe nach vorne Zwischen der B Scheibe und der Schaltwerkaufh ngung darf kein Spalt vorhanden sein Ein Spalt kann dazu f hren dass sich das Schaltwerk...

Page 4: ...lus petit des pignons Alinhe o centro da roldana guia inferior com o bordo externo do carreto mais pequeno Richten Sie die Mitte der Umlenkrolle unten auf den u eren Rand des kleinsten Zahnkranzes aus...

Page 5: ...Klemmung Ziehen Sie den Zug straff und ziehen Sie dann die Ankerschraube fest Il cambio posteriore deve essere nella posizione esterna massima Instradare il cavo attraverso il deragliatore e nella sc...

Page 6: ...argest cog Alignez la ligne m diane du galet sup rieur avec la ligne m diane du plus grand des pignons Alinhe o centro da roldana guia superior com o centro do carreto maior Richten Sie die Mitte der...

Page 7: ...do carreto na ferramenta Messen Sie bei vollgefederten Fahrr dern den Kettenabstand in der vollst ndig ein gefederten Position Setzen Sie das Kettenabstandswerkzeug auf die Leitrolle oben auf Drehen...

Page 8: ...glage B Ajuste do parafuso do Ajuste B Einstellung der B Einstellschraube Regolazione della vite di registro B Ajuste del tornillo de ngulo del cuerpo del desviador B B stelschroef afstellen B adjust...

Page 9: ...ederbelastet und kehrt schnell aus der Cage Lock Position zur ck Halten Sie die Finger von Quetschstellen fern Per un deragliatore con un Cage Lock la funzione Cage Lock faciliter l installazione dell...

Page 10: ...tsperren Sbloccare il Cage Lock BHF PDL Desbloqueo del mecanismo Cage Lock Cage Lock losmaken BHF PDL 3 4 1 2 Lock the Cage Lock Verrouiller le Cage Lock Tranque a Cage Lock tranca da arma o Cage Lock...

Page 11: ...e pi grande a uno pi piccolo cambio esterno Ruotare il barilotto di regolazione in senso orario Desea realizar un cambio lento desde un pi n m s grande a otro m s peque o cambio hacia fuera Gire el ta...

Page 12: ...eragliatore anteriore Instalaci n del desviador delantero De voorderailleur installeren High Direct Mount Montage direct sup rieur Montagem directa alta Direktmontage oben Montaggio diretto in alto Fi...

Page 13: ...mudan as da frente em estilo Montagem Directa Baixa Low Direct Mount instale o antes de instalar a sua pedaleira HINWEIS Wenn Sie einen Umwerfer f r Direktmontage unten verwenden montieren Sie ihn be...

Page 14: ...lb High Clamp Collier sup rieur Bra adeira alta Schellenmontage oben A collarino in alto Fijaci n por abrazadera alta Hoge klem Low Clamp Collier inf rieur Bra adeira baixa Schellenmontage unten A co...

Page 15: ...ore dei denti sulla corona grande e il bordo inferiore della gabbia del deragliatore deve essere compreso tra 1 e 3 mm NN La distancia entre el extremo superior de los dientes del plato grande y el ex...

Page 16: ...5 mm aproximadamente De afstand tussen de buitenrand van het grootste kettingblad en de binnenrand van de derailleurkooi moet circa 1 5 mm bedragen NN The distance between the outer edge of the smalle...

Page 17: ...N m 44 62 in lb 2 T25 5 4 5 7 N m 44 62 in lb 2 T25 5 4 5 7 N m 44 62 in lb Low Direct Mount Low Clamp Dual Pull Montage direct inf rieur et collier inf rieur double tirage Montagem directa baixa e pu...

Page 18: ...lento da una corona dentata pi piccola a una pi grande cambio esterno Ruotare il barilotto di regolazione in senso antiorario Desea realizar un cambio lento desde un plato peque o a otro grande cambio...

Page 19: ...ication will be delivered in innovative and exciting ways with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan N...

Reviews: