sprecher + schuh CEP7-ERR B Series Application And Installation Download Page 4

(4)

PN-30288

DIR 10000027220

 (Version 00)

Power Supply Terminals
Terminaux d'alimentation électrique
Netzklemmen
Terminales de alimentación eléctrica
Terminais de fornecimento de energia
Terminali alimentazione elettrica

Features
Caractéristiques

Leistungsmerkmale
Características

Recursos
Caratteristiche

Adjustment Settings

Status LED

Voyant d'état

Status-LED

LED de estado

LED de Status

LED di stato

WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

Do not apply external voltage to R1 and R2. Equipment damage will occur.

Ne pas appliquer de voltage externe à R1 et R2 sous peine de dommages matériels.

Legen Sie an R1 und R2 keine Fremdspannung an. Dadurch entstehen am Gerät Schäden.

No aplique tensión externa a R1 y R2. Se producirán daños en el equipo.

Não aplique voltagem externa ao R1 e R2.  Ocorrerá dano no equipamento.

Non applicare voltaggio esterno a R1 e R2 poiché danneggerebbe l'attrezzatura.

Remote Reset Control Terminals
Terminaux de contrôle de la réinitialisation à distance
Klemmen für Fernrücksetzung
Terminales de control de reconexión a distancia
Terminais de controle da redefinição remota
Terminali di controllo reset a distanza

French

SW1

Manual: I

SW3

Not Used

Overload Relay Reset Mode

Automatic: 0

SW2

3 Phase: I

Overload Relay Type

1 Phase: 0

SW1

SW3

SW2

SW1

SW3

SW2

Impostazioni di regolazione

SW1

Manuale: I

SW3

Non utilizzato

Modalità di ripristino relè termico

Automatico: 0

SW2

Trifase: I

Tipo di relè termico

Monofase: 0

Configurações de Ajuste

SW1

Manual: I

SW3

Não Usado

Modo de Redefinição de Relé de Sobrecarga

Automático: 0

SW2

Trifásico: I

Tipo de Relé de Sobrecarga

Monofásico: 0

Configuración

SW1

Manual: I

SW3

No utilizado

Modo de restablecimiento del relé de sobrecarga

Automático: 0

SW2

3 fases: I

Tipo de relé de sobrecarga

1 fase: 0

Einstellungen

SW1

Manuell: I

SW3

Nicht verwendet

Überlastrelais – Rückstellmodus

Automatisch: 0

SW2

3-phasig: E

Überlastrelaistyp

1-phasig: 0

Paramètres d'ajustement

SW1

Manuelle: I

SW3

Inutilisé

Mode de remise à zéro du relais de surcharge

Automatique: 0

SW2

Triphasé: I

Type de relais de surcharge

Monophasé: 0

O

I

STATUS

1 2

3

Summary of Contents for CEP7-ERR B Series

Page 1: ...MENT WARNUNG AVVERTENZA ATEN O ADVERTENCIA To prevent electrical shock disconnect from power source before installing or servicing Install in suitable enclosure Keep free from contaminants Follow NFPA...

Page 2: ...5 2 Guarding Against Electrostatic Damage Protecci n contra da os producidos por la electricidad est tica u otros manuales similares O m dulo do suporte cont m partes e montagens sens veis descarga el...

Page 3: ...Autom tico Manual Automatico manuale Reset mode B is overridden by DIP switch 1 at A Le mode de remise z ro B est neutralis par le commutateur DIP 1 en A Zur cksetzungsmodus B wird durch den DIP Schal...

Page 4: ...ls Terminaux de contr le de la r initialisation distance Klemmen f r Fernr cksetzung Terminales de control de reconexi n a distancia Terminais de controle da redefini o remota Terminali di controllo r...

Page 5: ...tam o SMM ao CEP7 n o est o danificados ou mal alinhados Il LED di stato indica lo stato del modulo tramite un codice di intervento a luce rossa lampeggiante Il codice di intervento specifico identifi...

Page 6: ...n Instala o Installazione PN 30288 DIR 10000027220 Version 00 1 2 3 0 7 1 1 N m 6 10 lb in 0 56 0 79 N m 5 7 lb in 2 Driver 7mm 28 in 0 6mm X 3 5mm Blade 02 in X 14 in Blade O I STATUS 1 2 3 O I STAT...

Page 7: ...iagrama de cableado Diagrama de circuito Schema elettrico 24 240V 47 63HZ or DC Recommend use of twisted pair for remote reset 24 AWG Minimum Utilisation recommand e de paire torsad e pour la r initia...

Page 8: ...gem U imp nominal resistente ao impulso Tensione nominale di tenuta a impulso U imp 2 5 kV A F G B D E K L H C J mm in mm in mm in mm in CAT NO CEP7 EE_B CEP7 EE_E CEP7 EE_D CONTACTOR CAT NO CA7 09 12...

Reviews: