![sprecher + schuh CEP7-ERA Installation Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/sprecher-schuh/cep7-era/cep7-era_installation_1351411002.webp)
2
1004940
41053-260-01 (2)
Printed in U.S.A.
2
2
BULLETIN CEP7 RESET ADAPTER
INSTALLATION INSTRUCTION SHEET
1
1002680
41053-260
OF
N/A
N/A
N/A
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
E - DOC
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
B-vertical.ai
DWG.
SIZE
SHEET
B
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
G
H
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
41053
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION
G. Ushakow
1-9-04
1-9-04
1-9-04
M. Jutz
P. Murray
PART
NO.
MATERIAL
CHG.
CHAR.
SIZE
FLAT
FOLD
-01
2
TWO SIDES PRINTED
8-1/2" W x 11" H
BODY STOCK WHITE
BODY INK BLACK
2-1/8" W x 2-3/4" H
Overload Relay Anti-Tamper Shield
Capot de plombage du relais de protection thermique
Motorschutzrelais-schutzschirm gegen unbefugten eingriff
Tapa a prueba de intromisión para le relé de sobrecarga
Protecção à prova de vàndalos do relé de sobrecarga
Coperchio antimanomissione per celé termico
(Cat CEP7-BC8)
1
3
0.8 x 2.5mm MAX
'CLICK'
2
Installation
Instalación
Montage
Instalação
Installazione
ATTENTION:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install
in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
ATTENTION:
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.
Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ACHTUNG:
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen
trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
ATENCION:
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir
sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO:
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a
manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
ATTENZIONE:
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in
custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.