sprecher + schuh CEP7-ERA Installation Download Page 2

 

2

1004940

 

 

41053-260-01 (2)

Printed in U.S.A.

2

2

BULLETIN CEP7 RESET ADAPTER

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET

1

1002680 

 

 

41053-260

OF  

N/A

N/A

N/A

REVISION

AUTHORIZATION

DR.

CHKD.

APPD.

DATE

DATE

DATE

E - DOC

LOCATION:   MILWAUKEE,  WISCONSIN   U.S.A.

B-vertical.ai

DWG.

SIZE

SHEET

B

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

REFERENCE

DIMENSIONS APPLY BEFORE

SURFACE TREATMENT

(DIMENSIONS IN INCHES)

TOLERANCES UNLESS

OTHERWISE SPECIFIED

.XX: 

.XXX: 

ANGLES: 

41053

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF

ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION

OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,

USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE

EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY

ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION

G. Ushakow

1-9-04
1-9-04
1-9-04

M. Jutz
P. Murray

PART

NO.

MATERIAL

CHG.

CHAR.

SIZE

FLAT

FOLD

-01

2

TWO SIDES PRINTED

 8-1/2" W x 11" H

BODY STOCK WHITE

BODY INK BLACK

 2-1/8" W x 2-3/4" H

Overload Relay Anti-Tamper Shield
Capot de plombage du relais de protection thermique
Motorschutzrelais-schutzschirm gegen unbefugten eingriff
Tapa a prueba de intromisión para le relé de sobrecarga
Protecção à prova de vàndalos do relé de sobrecarga
Coperchio antimanomissione per celé termico

(Cat CEP7-BC8)

    

1

3

0.8 x 2.5mm MAX

'CLICK'

2

Installation

Instalación

Montage

Instalação

Installazione

ATTENTION:

 To prevent electrical shock, disconnect from power source before  installing  or  servicing.  Install 

in suitable enclosure.  Keep free from contaminants.

ATTENTION:

 Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.  

Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.  Protéger le produit contre les environnements agressifs.

ACHTUNG:

 Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen 

trennen.  Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.

ATENCION:

  Desconéctese    de    la    corriente  eléctrica,  antes  de  la  instalación  o  del  servicio,  a  fin  de  impedir 

sacudidas eléctricas.  Instálelo en una caja apropiada.  Manténgalo libre de contaminantes. 

ATENÇÃO:

   

Para  evitar  choques,  desconectar  da  corrente  elétrica  antes  de  fazer  a  instalação  ou  a 

manutenção.  Instalar em caixa apropriada.  Manter livre de contaminantes.

ATTENZIONE:

 Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.  Installare in 

custodia idonea.  Tenere lontano da contaminanti.

Reviews: