background image

Garanzia limitata di Spracht

Tutte le informazioni qui riportate sono, per quanto possibile, 

attendibili,  tuttavia  le  specifiche  possono  essere  soggette  a 

modifica senza obbligo di preavviso.

Spracht  garantisce  i  suoi  prodotti  contro  eventuali 

difetti di materiale e lavorazione in condizioni d’uso e di 

manutenzione normali, salvo quanto descritto di seguito. 

La presente garanzia ha la validità di un anno dalla data 

di acquisto originale. La garanzia perde la sua validità se 

il  prodotto  viene  venduto  o  trasferito  ad  altri.  Affinché 

la  garanzia  conservi  validità,  il  prodotto  deve  essere 

maneggiato  ed  usato  in  conformità  con  le  istruzioni 

inviate insieme al prodotto.
Spracht  riparerà  o  sostituirà  (a  sua  discrezione)  un’unità 

difettosa  coperta  dalla  presente  garanzia  oppure 

rimborserà il prezzo di acquisto del prodotto. La riparazione 

o  la  sostituzione  con  un’unità  nuova  o  rimessa  a  nuovo, 

o  il  rimborso  come  previsto  dalla  presente  garanzia, 

sono  gli  unici  rimedi  possibili.  La  presente  garanzia  non 

copre i danni derivanti da incidenti, uso inappropriato o 

inadeguato  del  prodotto,  o  negligenza.  Spracht  declina 

qualsiasi  responsabilità  riguardo  a  danni  accidentali  o 

consequenziali.  Alcune  giurisdizioni  non  riconoscono 

la  limitazione  a  o  l’esclusione  di  danni  accidentali  o 

consequenziali;  la  limitazione  o  esclusione  di  cui  sopra, 

potrebbe  quindi  non  essere  applicabile  a  determinati 

utenti. Le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità 

a uno scopo particolare hanno una durata corrispondente 

alla  durata  di  questa  garanzia.  Alcune  giurisdizioni  non 

riconoscono  limitazioni  sulla  durata  di  una  garanzia 

implicita; la limitazione di cui sopra potrebbe quindi non 

essere  applicabile  a  determinati  utenti.  Per  presentare 

un  reclamo,  l’acquirente  deve  ottenere  un  numero  RA 

(Autorizzazione  alla  restituzione)  da  Spracht.  L’utente 

dovrà indicare il numero di serie e la data d’acquisto e quindi rinviare 

il prodotto a Spracht sostenendo le relative spese. Sarà necessario 

inviare  una  copia  della  ricevuta  d’acquisto  o  del  documento  di 

spedizione originale. Per ottenere il numero di autorizzazione alla 

restituzione del prodotto, vedere la pagina “Warranty” nel sito Web 

di  Spracht,  www.spracht.com,  oppure  inviare  una  e-mail  a  info@

spracht.com, o contattarci direttamente al seguente indirizzo:

Spracht

2672 Bayshore Parkway, Bldg 900

Mountain View, CA 94043 USA

Tel: +1 650-215-7500  Fax: +1 650-318-8060

La riparazione o sostituzione, inclusa la spedizione, di un prodotto 

non funzionante richiederà da 4 o 6 settimane. 
La presente garanzia riconosce determinati diritti legali ma l’utente 

potrebbe  godere  di  altri  diritti  in  conformità  con  la  legislazione 

locale in vigore.

Garanzia limitata di Spracht

14

15

Summary of Contents for Aura Mobile BT

Page 1: ...t the Spracht logo and Aura Mobile BT are trademarks and registered trademarks of Spracht All other trademarks are property of their respective owners Visit our website at www spracht com AURA MOBILE...

Page 2: ...5 Powering On Off 5 What is Pairing 6 Pairing the Aura Mobile BT with your mobile phone 6 7 Making a call 7 Receiving a call 7 Adjusting the volume 7 8 Muting the microphone 8 Call waiting 8 Ending a...

Page 3: ...e phone so convenient you do not need to wear a headset to make or answer a call The Aura Mobile BT is compatible with a Bluetooth mobile phone a cordless phone with a headset jack or even your PC or...

Page 4: ...e cable for cordless phones with headset jacks 5 VoIP cable 6 External microphone 7 User Guide 8 Warranty registration sheet 9 Quickstart BUTTONS 1 Power On Off 2 Volume Down 3 Volume Up 4 Bluetooth M...

Page 5: ...your Aura Mobile BT Your Aura Mobile BT must be fully charged before you use it for the first time First plug the power adapter into an electrical outlet do not exceed the voltage rating of the power...

Page 6: ...mobile phone s instruction guide to connect to a Bluetooth device Typically you will click on a Bluetooth icon and click Discover device Your mobile phone should find the Aura Mobile BT which is displ...

Page 7: ...incoming call refer to your mobile phone s user guide 10 Ending a Call Press the Mode button on the Aura Mobile BT or End on your mobile phone to end a call 11 LED Indicators 1 Charge Amber On Chargin...

Page 8: ...s and hold the Mode button DO NOT release the Mode button until the Bluetooth indicator flashes both blue and amber Launch your computer s Bluetooth application Refer to your Bluetooth application s m...

Page 9: ...tatus Bluetooth modes idle ready for pairing paired Status Operating Mode Full Duplex with noise and echo cancellation Electrical Specifications Power Internal battery or power adapter or car charger...

Page 10: ...ages Some states do not allow limitation or exclusion of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Implied warranties of merchantability and fitness...

Page 11: ...o an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTE This Bluetooth radio device must be installed and...

Page 12: ...o 5 Definici n de emparejamiento 6 Emparejamiento del dispositivo Aura Mobile BT con tel fonos m viles 6 7 Realizaci n de llamadas 7 Recepci n de llamadas 7 Ajuste manual del volumen 7 8 Inhabilitaci...

Page 13: ...acer o contestar llamadas El dispositivo Aura Mobile BT es compatible con tel fonos m viles dotados de la funci n Bluetooth tel fonos inal mbricos con conector para aud fono o incluso cualquier PC o M...

Page 14: ...aud fono 5 Cable VoIP 6 Micr fono externo 7 Manual del usuario 8 Tarjeta de garant a y registro 9 Quickstart Inicio r pido disponible solamente en ingl s Botones 1 Encendido y apagado 2 Bajar el volum...

Page 15: ...ckstart disponible solamente en ingl s Manual del usuario 1 Carga del dispositivo Aura Mobile BT El dispositivo Aura Mobile BT debe estar completamente cargado antes de que pueda utilizarse por primer...

Page 16: ...e emita una se al sonora A continuaci n vuelva a mantener pulsado el bot n hasta que el indicador Bluetooth destelle tanto en mbar como en azul Siga las instrucciones del manual de su tel fono m vil p...

Page 17: ...10 Finalizaci n de llamadas Oprima el bot n de modo en el Aura Mobile BT o el bot n End Terminar en su tel fono m vil para finalizar una llamada 11 Indicadores LED 1 Charge Carga mbar Encendido carga...

Page 18: ...nfigurada con Bluetooth a fin de realizar llamadas VoIP Mantenga oprimido el bot n de encendido del dispositivo Aura Mobile BT hasta que se emita un repique y la luz indicadora de estado destelle en v...

Page 19: ...les de 38 mm salida de 95 dB salida m xima de 3 vatios en 4 ohmios Temperatura de funcionamiento 20 50 C Temperatura de almacenamiento 20 85 C Controles e interfaces Botones Subir bajar el volumen 16...

Page 20: ...itar ni excluir da os fortuitos o consiguientes por lo que la limitaci n o exclusi n anterior podr a no ser aplicable a su caso La duraci n de las garant as impl citas de comerciabilidad e idoneidad p...

Page 21: ...s de circuitos diferentes Consultar al distribuidor o un t cnico experto en radio para conseguir ayuda NOTA Este dispositivo de radio Bluetooth debe ser instalado y utilizado de conformidad estricta c...

Page 22: ...ation d sactivation 5 Qu est ce que la appariement 6 Appariement de l Aura Mobile BT avec votre t l phone mobile 6 7 Pour placer un appel 7 Pour recevoir un appel 7 R glage manuel du volume 7 8 D sact...

Page 23: ...e plus besoin d couteurs pour placer ou r pondre un appel L Aura Mobile BT est compatible avec les t l phones mobiles quip s Bluetooth les t l phones sans fils quip s d une prise d couteurs ou m me vo...

Page 24: ...e externe 7 Guide de l utilisateur 8 Fiche d enregistrement du produit garantie 9 Quickstart D marrage rapide en anglais seulement Touches 1 Activation d sactivation 2 Diminution du volume 3 Augmentat...

Page 25: ...l utilisateur 1 Chargement de l Aura Mobile BT Il convient de charger compl tement l Aura Mobile BT avant de s en servir pour la premi re fois D abord brancher l adaptateur de courant dans une prise...

Page 26: ...Suivre les instructions du guide d utilisation de votre t l phone pour la connexion un dispositif Bluetooth Typiquement il conviendra de cliquer sur l ic ne Bluetooth et ensuite sur Rep rer un dispos...

Page 27: ...d taill es sur la mani re de r pondre un deuxi me appel t l phonique se reporter au guide de l utilisateur du t l phone mobile 10 Pour mettre fin un appel Appuyer sur la touche Mode de l Aura Mobile...

Page 28: ...VoIP Enfoncer la touche d activation et la maintenir enfonc e sur l Aura Mobile BT jusqu ce que la tonalit ait sonn et que le t moin du Fonctionnement clignote vert Enfoncer la touche Mode et la garde...

Page 29: ...du volume 16 paliers Bluetooth d sactivation micro et activation d sactivation de l appareil T moins DEL tat du chargement modes Bluetooth repos pr t pour appariement aoppari tat du fonctionnement Mod...

Page 30: ...s cutifs ou indirects n est pas autoris e par cons quent la limitation ou l exclusion susmentionn e risque de ne pas s appliquer votre cas Les garanties sous entendues de qualit marchande ou d aptitud...

Page 31: ...ircuit ind pendant des autres appareils lectroniques Consulter un concessionnaire ou un technicien sp cialis pour obtenir de l assistance REMARQUE Le dispositif Bluetooth doit tre install et stricteme...

Page 32: ...one 6 Sincronizzazione del dispositivo Aura Mobile BT con un telefono cellulare 6 7 Per fare una telefonata 7 Per ricevere una telefonata 7 Regolazione del volume 7 8 Microfono muto 8 Chiamata in atte...

Page 33: ...fare o per ricevere telefonate Aura Mobile BT compatibile con i telefoni cellulari Bluetooth con i telefoni cordless con presa per auricolare o con i computer Mac o PC per le chiamateVoIP Voce tramite...

Page 34: ...oth Blu e ambra Contenuto della confezione 1 Aura Mobile BT 2 Adattatore per la presa a parete 3 Caricatore per auto 4 Cavo del telefono per i telefoni cordless con presa per auricolare 5 Cavo VoIP 6...

Page 35: ...a spia Status Attivazione lampegger due volte e verr emesso un segnale acustico A questo punto si pu rilasciare il pulsante Tutte le spie LED si spegneranno per indicare che il dispositivo Aura Mobile...

Page 36: ...ultarelaguidaperl utentedelcellulareperinformazioni sul collegamento con un dispositivo Bluetooth Normalmente si dovrebbe fare clic sull icona Bluetooth e quindi sull opzione di rilevazione del dispos...

Page 37: ...conda chiamata in arrivo consultare la guida per l utente del cellulare 10 Per terminare una chiamata Per terminare una chiamata in corso premere il pulsante Modalit del dispositivo Aura Mobile BT opp...

Page 38: ...s Attivazione del dispositivo non lampeggia Premere e tenere premuto il pulsante Modalit NON rilasciare il pulsante Modalit fino a quando la spia Bluetooth non lampeggia con entrambi i segnali luminos...

Page 39: ...e sincronizzato stato di attivazione Modalit di funzionamento Comunicazione bidirezionale e soppressione del rumore e dell eco Specifiche tecniche Specifiche elettriche Alimentazione Batteria interna...

Page 40: ...i danni accidentali o consequenziali la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe quindi non essere applicabile a determinati utenti Le garanzie implicite di commerciabilit e idoneit a uno scopo...

Page 41: ...IONI FCC circuito diverso da quello del dispositivo ricevente Rivolgendosi al proprio rivenditore o a un tecnico specializzato in radio TV NOTA Questo dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth deve e...

Page 42: ...d Ausschalten 5 Erl uterungen zum Koppeln 6 Koppeln des Aura Mobile BT mit Ihrem Mobiltelefon 6 7 Anrufen 7 Annehmen von Anrufen 7 Einstellen der Lautst rke 7 8 Stummschalten des Mikrofons 8 Anklopfen...

Page 43: ...r Beantworten Ihrer Anrufe kein Headset zu tragen brauchen Das Aura Mobile BT ist kompatibel mit einem Bluetooth Mobiltelefon einem Schnurlostelefon mit Headset Eingang oder sogar mit Ihrem PC oder Ma...

Page 44: ...Kabel 6 Externes Mikrofon 7 Gebrauchsanleitung 8 Gew hrleistungserkl rung Registrierungsformular 9 Kurzanleitung DC Line E Mic TASTEN 1 Ein Aus 2 Lautst rke verringern 3 Lautst rke erh hen 4 Bluetooth...

Page 45: ...gen Gebrauchsanleitung 1 Laden des Aura Mobile BT Ihr Aura Mobile BT muss vor der ersten Benutzung komplett aufgeladen werden Stecken Sie zuerst den Netzadapter in eine Stromsteckdose Achten Sie darau...

Page 46: ...r tunter Beachtung der Anweisungen in der Gebrauchsanleitung Ihres Mobiltelefons her Normalerweise m ssen Sie auf ein Bluetooth Symbol klicken und anschlie end auf den Befehl Ger t suchen Gebrauchsanl...

Page 47: ...spr chs Dr cken Sie auf die Betriebsart Taste auf dem Aura Mobile BT oder auf die Ende Taste auf Ihrem Mobiltelefon um einen Anruf zu beenden Gebrauchsanleitung 11 LED Anzeigen 1 Laden Gelb Ein Ger t...

Page 48: ...ste NICHT los bevor sowohl die blaue als auch die gelbe Leuchte der Bluetooth Anzeige blinken Starten Sie die Bluetooth Anwendung auf Ihrem Computer Eine detaillierte Anleitung der weiteren Schritte f...

Page 49: ...Anzeigen Ladestatus Bluetooth Betriebsarten inaktiv zur Koppelung bereit gekoppelt Status Betriebsart Vollduplex mit Ger uschreduzierung und Echounterdr ckung Elektrische Spezifikationen Strom Intern...

Page 50: ...icht zul ssig Daher ist die entsprechende Haftungsbeschr nkung oder der entsprechende Haftungsausschluss f r Sie m glicherweise nicht g ltig Implizite Gew hrleistungen ber die Gebrauchstauglichkeit un...

Page 51: ...an einen anderen Stromkreis anschlie en als das Empfangsger t Den H ndler oder einen qualifizierten Radio und Fernsehtechniker hinzuziehen HINWEIS DieInstallationundderGebrauchdiesesBluetooth Funkger...

Page 52: ...Aura Mobile BT 5 Ligar Desligar 5 O que significa emparelhamento 6 Emparelhar o Aura Mobile BT com o seu telem vel 6 7 Fazer uma chamada 7 Receber uma chamada 7 Ajustar o volume 7 8 Silenciar o micro...

Page 53: ...utilizar um auricular para fazer ou atender uma chamada O Aura Mobile BT compat vel com telem veis Bluetooth telefones sem fios com entrada de auscultadores ou mesmo o seu PC ou Mac para realizar cha...

Page 54: ...tomadas para auriculares 5 Cabo VoIP 6 Microfone externo 7 Manual do Utilizador 8 Garantia Folha de registo 9 Guia de In cio R pido DC Line E Mic BOT ES 1 Ligar Desligar 2 Diminuir o volume 3 Aumentar...

Page 55: ...Manual do Utilizador 1 Carregar o Aura Mobile BT O Aura Mobile BT tem de estar completamente carregado antes de utiliz lo pela primeira vez Em primeiro lugar ligue o transformador a uma tomada el ctri...

Page 56: ...aneamenteaazule mbar Siga o manual de instru es do seu telem vel para ligar a um dispositivo Bluetooth Normalmente clica num cone Bluetooth e depois em Procurar dispositivos O seu telem vel dever dete...

Page 57: ...u o bot o Terminar no telem vel para terminar uma chamada Manual do Utilizador 11 Indicadores LED 1 Carga mbar Aceso A carregar Apagado Totalmente carregado 2 Estado Verde Intermitente Ligado Intermit...

Page 58: ...l do Utilizador Pressione o bot o Mode N O solte o bot o Mode at o indicador Bluetooth piscar simultaneamente a azul e mbar Execute a aplica o Bluetooth do seu computador Consulte o manual da aplica o...

Page 59: ...nactivo pronto para emparelhar emparelhado Estado Modo de funcionamento Full duplex com supress o de ru dos e ecos Especifica es Especifica es el ctricas Alimenta o Bateria interna transformador ou ca...

Page 60: ...item a limita o ou exclus o de danos acidentais ou consequentes pelo que a limita o ou exclus o supracitada pode n o se aplicar a si As garantias impl citas de comerciabilidade e aptid o para uma apli...

Page 61: ...o receptor est ligado Consulte o vendedor ou um t cnico de r dio TV experiente para obter ajuda NOTA Este dispositivo de r dio Bluetooth tem de ser instalado e utilizado em estrita conformidade com a...

Reviews: