background image

Evolution 12-25 H

Evolution 12-25 H

3

DESCRIZIONE DEL PROIETTORE

Riferendosi ai disegni nella pagina a fianco:

① 

  Staffa di sospensione

  Pomello apertura tettucci anteriori

  Guide porta accessori con tettuccio di ritenzione

  Molla per bloccaggio tettuccio di ritenzione

  Etichette graduate per controllo zoom

  Maniglia a leva per regolazione lenti (zoom)

  Pomello per bloccaggio rotazione set ghigliottine

  Maniglia per rotazione set ghigliottine

  Maniglia a leva per regolazione inclinazione faro

  Staffa per ancoraggio fune di sicurezza

  4 Leve comando ghigliottine

  Slitta con portalampada regolabile e lente asferica 

condensatrice

  Apertura bacinella

⑭ 

Molla di ritegno piattello portalampada

⑮ 

Regolazione inclinazione supplementare forcella 
(opzione per versione 2500W)

INDICAZIONI GENERALI

Il proiettore ora in Vs possesso risponde alle  direttive 
73/23 CEE in quanto conforme alle norme  EN 60598-1 
e EN 60598-2-17.
La targhetta che è sistemata sul fianco del proiettore, 
contiene le seguenti informazioni:
• Modello
• Massima tensione di alimentazione in V
• Massima potenza della lampada in W
• Indice di protezione IP
• Massima temperatura ambiente ammissibile in °C
• Massima temperatura del corpo del proiettore in °C 
• Distanza minima da ogni superficie infiammabile
• Informazioni per riconoscere la posizione 0° del faro: 

quando la punta della freccia è rivolta verso l’alto

• Angolo massimo di inclinazione verso l’alto e 

verso il basso. Questi limiti, imposti dal costruttore 
della lampada, non devono essere superati, pena 
una riduzione della vita utile della lampada  o il 
deterioramento del faro

INSTALLAZIONE

• Il proiettore  è progettato esclusivamente per impiego 

professionale.

• Non installare il proiettore a contatto o vicino ad una 

superficie infiammabile

• Si prega di prestare la dovuta attenzione alle note 

riportate sull’etichetta dell’apparecchio

• Ricordarsi di collegare la fune di sicurezza, se previsto 

dalle norme di sicurezza locali

• ll proiettore può essere usato sia sospeso, sia montato 

su cavalletto, ribaltando la forcella.

CAMBIACOLORI (opzionale)

inserire la flangia del cam-

biacolori nell’apposita guida 

③ 

finchè non è possibile 

richiudere il tettuccio e far scattare la molla di ritegno 

. Collegare la fune di sicurezza al gancio apposito del 

faro 

Se necessario fare scorrere il punto di attacco della 
forcella sul faro per riportare in bilanciamento il faro.

ACCESSORI: 

g

li accessori previsti per questo tipo di faro 

sono elencati nella tabella accessori e possono essere 
montati tramite le guide 

.

CONNESSIONI ELETTRICHE

Il vostro faro è stato progettato per una tensione di 
alimentazione da 220 a 240V. Il cavo di alimentazione 
risponde alle norme CEI 20-35. 

Prima e durante l’installazione osservare le seguenti 
norme:

• Verificare sempre l’efficienza del collegamento a terra 

della linea in uso.

• L’apparecchio è previsto per uso all’interno: pertanto 

deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia se 
usato in condizioni diverse

• Non impiegare lampade diverse da quelle indicate 

nella tabella lampade

• Verificare che il voltaggio della lampada corrisponda con 

il voltaggio di rete

• Sull’apparecchio non sono montati fusibili che dovranno 

essere installati sulla linea 

• L’apparecchio può essere collegato a un dimmer

ATTENZIONE: se visibilmente danneggiate    
sostituire immediatamente la lampada 
e/o la lente

ATTENZIONE: Gli apparecchi devono essere 
sempre collegati a terra

Summary of Contents for EVO 12 H ZW

Page 1: ...Manuale utente User manual EVO 12 H ZW EVO 12 H ZS EVO 25 H ZW EVO 25 H ZS...

Page 2: ...sabile di danni derivanti dalla non osservanza di dette istruzioni SAFETY WARNING Before using this product read the present instructions carefully Spotlight srl will not be responsible for damage res...

Page 3: ...NE Il proiettore progettato esclusivamente per impiego professionale Non installare il proiettore a contatto o vicino ad una superficie infiammabile Si prega di prestare la dovuta attenzione alle note...

Page 4: ...inclinazione Lo stesso si pu fare riguardo alla rotazione dell asse verticale facendolo ruotare sul perno di aggancio al traliccio Con le maniglie a leva si effettua la regolazione dello zoom allarga...

Page 5: ...Do not mount the luminaire on or near a flammable surface Please note carefully the notes written on the label of the luminaire Do not forget to connect a safety rope if required by local country saf...

Page 6: ...ination The same can be done as regards its rotation with respect to the vertical axis The zoom is adjusted with lever handles by widening or narrowing the light beam Using the 4 shutters you can shap...

Page 7: ...EVO25 PGB 185 Diaframma ad iride per EVO12 Iris diaphragm for EVO12 DIA 10 Diaframma ad iride con black out per EVO12 Iris diaphragm with black out for EVO12 DIA 10 BO Diaframma ad iride per EVO25 Ir...

Page 8: ...2 H ZS Evolution 12 1000 1200W zoom 12 24 EVO 25 H ZW Evolution 25 2000 2500W zoom 18 38 EVO 25 H ZS Evolution 25 2000 2500W zoom 8 22 Evolution 12 Tipo Cod W lm t h V Theater 3050 K T21 650 GX9 5 55...

Reviews: