SPORTSTECH YOBA100 Instruction Manual Download Page 2

Manuel d‘instructions du ballon de gymnastique

Manuale di istruzioni per la palla da ginnastica

Gymnastiekbal bedieningshandleiding

Contenu de la livraison

Dotazione di fornitura

Omvang van de levering

1x ballon de gymnastique
1x housse en feutre
1x bandes de fitness

1x palla da ginnastica
1x rivestimento palla in tessuto
1x fasce fitness

1x gymnastiekbal
1x ballenhoes van vilt
1x fitnessbanden

Utilisation

Applicazione

Toepassing

Pour une personne dont la taille va de 155 à 200 cm, nous 
recommandons l‘utilisation d‘un ballon de gymnastique d‘un 
diamètre de 65 cm.

1. Passez le ballon de gymnastique dégonflé par la fermeture 

zippée de la house. Maintenez fermement la valve et l‘ouver-
ture de la housse ensemble.

2. Retirez le capuchon de la valve du ballon et insérez-y la buse 

pointue de la pompe à air. Commencez à gonfler.

3. Pendant que vous le gonflez, le ballon se déplace à l‘intér-

ieur de la housse. Alignez toujours la valve avec le milieu de 
l‘ouverture de la housse afin de permettre un remplissage ou 
un dégonflage ultérieur.

4. Le volume d‘air correct est atteint lorsque le ballon s‘est 

entièrement déployé et que lui comme la housse qui l‘enve-
loppe, sont tous deux tendus et ne présentent pas de plis. 
Le volume de remplissage réellement adapté varie en fonc-
tion de la sensation d‘assise recherchée par l‘utilisateur et 
doit être ajustée si nécessaire. Les éventuels plis qui restent 
après le premier remplissage se lissent automatiquement. 

5. Refermez la valve ainsi que la fermeture éclair. Pressez le 

ballon doucement vers l‘intérieur.

6. Fixez les sangles de gymnastique soit directement aux dra-

gonnes prévues à cet effet, soit utilisez la rallonge fournie 
pour régler individuellement la longueur des sangles. Si vous 
enroulez plusieurs fois l‘extension de la sangle autour des 
dragonnes, vous pourrez également faire varier les deux 
longueurs.

• 

„Asseyez-vous, gardez le dos droit ne vous courbez pas.

• 

Maintenez la tension pendant les exercices de gymnas-
tique et n‘effectuez que des exercices qui ne sont pas 
dangereux pour vous.“

Si consiglia di utilizzare la palla da ginnastica di diametro 65 cm 
se avete un‘altezza di 155-200 cm.

1. Inserire la palla da ginnastica priva d‘aria nella cerniera del 

rivestimento. Tenere la valvola ben salda insieme all‘apertura 
del rivestimento.

2. Rimuovere il tappo dalla valvola e inserirvi l‘ugello appuntito 

della pompa per l‘aria. Iniziare a pompare.

3. Durante il processo di pompaggio, la palla si muove nel ri-

vestimento. Allineare sempre la valvola al centro dell‘apertura 
per consentire di riempire e sgonfiare correttamente la palla.

4. La quantità corretta viene raggiunta quando la palla è com-

pletamente espansa e sia la palla che il guscio esterno sono 
ben saldi senza presentare pieghe. La quantità di aria ef-
fettiva da riempire varia in base alla sensazione dell‘utente 
quando la utilizza e deve essere regolata se necessario. Le 
possibili pieghe dopo il primo riempimento vengono auto-
maticamente eliminate.

5. Chiudere la valvola e la cerniera. Spingere delicatamente la 

palla verso l‘interno.

6. Fissare le fasce fitness direttamente ai passanti forniti o utiliz-

zare la cinghia di prolunga in dotazione per regolare la lung-
hezza delle cinghie singolarmente. Se si avvolge più volte la 
fascia di estensione attorno ai passanti, è possibile anche 
variare tra le due lunghezze.

• 

„Sedersi in posizione verticale e non piegare la schiena.

• 

Durante l‘esecuzione degli esercizi ginnici mantenere i 
muscoli contratti ed eseguire solo esercizi sicuri che van-
no bene per il proprio fisico.“

Voor personen met een lichaamslengte van 155-200 cm, advi-
seren wij het gebruik van een gymnastiekbal met een diameter 
van 65 cm.

1. Steek de gymnastiekbal zonder lucht door de ritsopening 

in de hoes. Houd de klep samen vast met de hoesopening.

2. Verwijder de dop uit de luchtklep van de bal en plaats het 

spitse mondstuk van de luchtpomp erin. Begin met het op-
pompen.

3. Tijdens het pompen verschuift de bal in de hoes. Richt de 

klep altijd uit in het midden van de hoesopening, zodat hij 
later kan worden bijgevuld of leeggelaten.

4. De juiste vulhoeveelheid is bereikt wanneer de bal zich 

volledig heeft vergroot en zowel de bal als de buitenkant 
strak gespannen zijn en er geen plooien zijn. De werkelijke 
vulhoeveelheid varieert afhankelijk van het zitgevoel van de 
gebruiker en moet zo nodig worden aangepast. Mogelijke 
plooien na de eerste keer vullen worden automatisch glad. 

5. Sluit de klep en de ritssluiting. Duw de bal voorzichtig naar 

binnen.

6. Bevestig de gymnastiekbanden direct aan de daarvoor be-

stemde lussen of gebruik de meegeleverde verlengingsband 
om de lengte van de banden individueel aan te passen. Als 
je de verlengingsband meerdere keren om de lussen wikkelt, 
kun je ook wisselen tussen de twee lengtes.

• 

„Ga rechtop zitten en buig de rug niet.

• 

Houd de spanning tijdens de gymnastiekoefeningen en 
doe alleen oefeningen die niet gevaarlijk zijn voor jou.“

Instructions de sécurité

Istruzioni di sicurezza

Veiligheidsaanwijzingen

•  Il y a un danger de chute et de blessure en cas où l‘appa-

reil venait à se renverser.

•  Si vous n‘êtes pas certain de vos problèmes de santé, 

consultez toujours un médecin avant d‘utiliser ce produit.

•  Utilisez le ballon de gymnastique sur une surface stable.
•  Ne sautez pas et ne vous mettez pas debout sur le ballon.
•  Ne frappez pas dans le ballon.
•  N‘utilisez pas d‘objets tranchants, pointus ou chauds sur 

le ballon.

•  Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés du 

ballon de gymnastique.

•  Ne perdez pas et n‘avalez pas le capuchon de la valve !

•  La caduta del dispositivo può provocare lesioni a chiunque 

rimanga colpito.

•  Se non siete sicuri dei problemi di salute, consultate sem-

pre un medico prima dell‘uso.

•  Usare la palla da ginnastica su una superficie stabile.
•  Non saltare o stare in piedi sulla palla.
•  Non calciare la palla.
•  Non utilizzare oggetti appuntiti o caldi sulla palla.
•  Tenere lontani bambini e animali domestici dalla palla per 

esercizi.

•  Non perdere o ingoiare il tappo della valvola!

•  Er is risico op vallen en letsel, door een mogelijke val van 

het apparaat.

•  Als je niet zeker bent over gezondheidsproblemen, raad-

pleeg dan altijd een arts vóór gebruik.

•  Gebruik de gymnastiekbal op een stabiele ondergrond.
•  Spring niet op de bal en ga er niet op staan.
•  Schop de bal niet in het rond.
•  Gebruik geen scherpe, puntige of hete voorwerpen op de 

bal.

•  Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de gym-

nastiekbal.

•  Verlies de dop van de klep niet of slik hem niet in!

Entretien du produit

cura del prodotto

Productonderhoud

•  La housse en feutre du ballon peut être lavée à la main à 

30° avec du savon doux.

•  N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ! Vous 

pouvez essuyer le ballon et la housse avec un chiffon lé-
gèrement humide.

•  La copertura della palla in feltro può essere lavata a 30 ° 

a mano e con acqua e sapone delicato.

•  Non utilizzare detergenti aggressivi! Si può pulire la palla e 

il rivestimento con un panno leggermente umido.

•  De ballenhoes van vilt kan bij 30° met de hand en een 

milde zeep worden gewassen.

•  Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! Je kunt de 

bal en de hoes afvegen met een licht vochtige doek.

FR

IT

NL

1x pompe à air

1x pompa ad aria

1x luchtpomp

30°

https://service.innovamaxx.de/yoba100_video

Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via: 
Sportstech Brands Holding GmbH 
Potsdamer Platz 11 
10785 Berlin 

Tel.: +49 30 220 663 520
Website: https:// www.sportstech.de

Reviews: