background image

©2011 Sportcraft, Ltd.

www.Sportcraft.com

37171 HX

P. 6

(Siga a la página siguiente.)

(Voir page suivante.)

Français

Español

UTILISATION DU TABLEAU D’AFFICHAGE 

ÉLECTRONIQUE :

•  Pour commencer la partie, appuyez sur le 

bouton ON/OFF (marche/arret). Il se peut 

que vous deviez appuyer sur le bouton 

deux fois si la partie était en veille. 

•  Chaque partie compte 4 périodes de 3 

minutes. 

•  Lorsque le ballon est lancé dans un panier, 

le joueur qui a marqué obtient deux points. 

•  Il y a une pause de 2 minutes après 

chaque période, y compris les périodes de 

prolongation. La minuterie clignote durant 

les pauses. Une fois la pause terminée, 

la minuterie donne un avertissement et 

commence le compte à rebours de la 

période suivante. 

REMARQUE

 : pour 

passer à la prochaine période sans faire 

de pause, appuyez sur le bouton Start/

Reset.

•  Si le pointage est à égalité en fin de partie, 

il y a une période de prolongation. Après la 

pause habituelle, la minuterie commence 

un compte à rebours d’une minute. 

•  Pour remettre le pointage à zéro, il suffit 

d’appuyer sur le bouton Start/Reset. 

• 

REMARQUE

  :  le  tableau  d’affichage 

s’éteint automatiquement après 20 

minutes d’inutilisation. Appuyez sur le 

bouton Start/Reset pour le remettre en 

marche. 

•  Si vous prévoyez ne pas utiliser le jeu 

pendant une période prolongée, il est 

recommandé de l’éteindre en appuyant 

sur le bouton On/Off.

•  Prenez le temps de nettoyer les contacts 

des compartiments à piles avant d’installer 

ces dernières. Assurez-vous de retirer les 

piles si vous prévoyez ne pas utiliser le jeu 

pendant une période prolongée. Retirez 

les piles usées sans tarder. 

OPERACIÓN DEL MARCADOR 

ELECTRÓNICO:

•  Para comenzar el juego, apriete el botón 

ON/OFF (encender/apagar) sobre el 

marcador. (Si el juego estuviera en el modo 

de sueño, usted puede tener que apretar el 

botón dos veces.) 

•  Cada juego consiste en 4 períodos durando 

3 minutos cada uno.  

•  Cuando un balón entra en una cesta, 

conceden 2 puntos para el jugador que 

marcó. 

•  Entre cada período (y el período de “tiempo 

extra”) hay un intermedio de 2 minutos. (El 

temporizador destella durante el intermedio.) 

Al  final  del  intermedio,  el  temporizador 

advertirá a jugadores y comenzará a la 

cuenta regresiva del nuevo período. 

NOTA

Si usted quiere saltar el intermedio, presione 

el botón Start/Reset (comenzar/reponer) 

para comenzar el próximo período.

•  Cuando  la  puntuación  es  empate  al  final 

del juego, los jugadores jugarán un período 

de “tiempo extra”. Después del intermedio, 

el temporizador comenzará una cuenta 

regresiva de 1 minuto.

•  Apriete y sostenga el botón “Start/Reset 

(comenzar/reponer) durante 3 segundos en 

cualquier momento durante el juego para 

recompondrá el marcador.  

• 

NOTA: 

El marcador apagará después de 20 

minutos sin empleo. Apriete el botón Start/

Reset (comenzar/reponer) para reponer el 

marcador.

•  Cuando el juego no será usado durante un 

período de tiempo ampliado, aconsejamos 

presionar el botón “On/Off” (encender/

apagar) para pararlo.

•  Por favor, limpie los contactos de pila del 

marcador antes de la instalación de la pila. 

Asegúrese quitar las pilas del marcador 

cuando no es usado durante un período 

ampliado de tiempo. Quite las pilas usadas 

puntualmente.

(Continued on the next page.)

English

ELECTRONIC SCOREBOARD 

INSTRUCTIONS:

•  To start the game, press ON/OFF button 

on the Scoreboard.  (If game was in sleep 

mode, you may need to push the button 

twice.) 

•  Each game consists of 4 periods lasting 3 

minutes each.  

•  When a ball enters a basket, 2 points are 

awarded for the player that scored. 

•  Between each period (and “overtime”) 

there is a 2-minute intermission. (The timer 

flashes during intermission.)  At the end of 

the intermission, the timer will warn players 

and begin to countdown the new period.  

NOTE:

 If you want to skip intermission, 

press the Start/Reset button to begin the 

next period.

•  When scores are tied at the end of the 

game, players will play an “Overtime” 

period. After the intermission, the timer will 

begin a 1-minute countdown.

•  Push and hold the “Start/Reset” button for 

3 seconds at any time during the game and 

it will reset the scorer. 

• 

NOTE:

 The scoreboard will automatically 

turn off after 20 minutes without use. Press 

the  Start/Reset button to restart the scorer.

•  When the game will not be used for an 

extended period of time, we suggest 

pressing the On/Off button to turn off the 

game.

•  Please clean the battery contacts of the 

device prior to battery installation. Make 

sure to remove batteries from the scorer 

when not used for an extended period of 

time. Remove used batteries promptly.

Summary of Contents for Full Court Wireless 37171 HX

Page 1: ...l ctricos las precauciones deber an ser observadas durante el manejo y el empleo para prevenir el choque el ctrico CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT Not recommended for children under 8 years of a...

Page 2: ...sp cialiste en radio et t l vision PRECAUCI N los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por el partido responsable del cumplimiento podr an anular la autoridad del usuario para manejar e...

Page 3: ...nte para el empleo intencionado NOTA Por favor limpiar los contactos de pila del marcador antes de la instalaci n de la pila Asegurarse quitar las pilas del marcador cuando no es usado durante un per...

Page 4: ...DUCT COMPONENTS COMPONETES DEL PRODUCTO COMPOSANTS DU PRODUIT 37171HX01 37171HX02 37171HX03 37171HX04 37171HX05 37171HX06 37171HX07 BASKET BALL EN CAOUTCHOUC BOMBE DE GONFLAGE VIS T TE BOMB E 4 X 23 m...

Page 5: ...la ilustraci n debajo para el espaciado requerido entre las anclas de tornillo para cada unidad de baloncesto NOTA No monte el ancla de tornillo en una pared de cemento o una pared hecha con tachones...

Page 6: ...la pared en la posici n prefiere para el marcador Refiere a la ilustraci n debajo para el espaciado requerido entre las anclas de tornillo NOTA No monte el ancla de tornillo en una pared de cemento o...

Page 7: ...a la cuenta regresiva del nuevo per odo NOTA Si usted quiere saltar el intermedio presione el bot n Start Reset comenzar reponer para comenzar el pr ximo per odo Cuando la puntuaci n es empate al fin...

Page 8: ...ilar o equivalente o causa la tienda original del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo sea con un modelo similar o equivalente o reembolsa el precio de compra original del Producto...

Reviews: