background image

| 9

PL | instrukcja obsługi

6. INSTRUKCJA KONSOLI

1.  Sprawdź czy wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia jest wyłączony.
2.  Podłącz przewodem bieżnie z gniazdkiem.
3.  Włącz czerwony przełącznik zasilania z tyłu urządzenia.
4.  Umieść kluczyk zatrzymania awaryjnego z przodu konsoli. Przypnij 

drugi koniec kluczyka bezpieczeństwa do ubrania i stań na pasie bie-
gowym w kierunku konsoli.

5.  Naciśnij przycisk „  ” po 3 sekundach maszyna ruszy z prędkością 

1,0  km/h. Gdy maszyna pracuje, naciśnij ten przycisk, a maszyna 
powoli się zatrzyma. 

6.  Naciśnij  „ ”  „ ”, aby przyspieszyć lub zwolnić. Gdy użytkownik 

chce ustawić czas, dystans lub kalorie, naciśnięcie przycisków może 
zwiększyć lub zmniejszyć ustawioną wartość.

7.  Naciśnij przycisk „ ”, a ekran pokaże czas, prędkość, dystans / ka-

lorie. Poszczególne wartości będą wyświetlane co 5 sekund. Naciśnij 
przycisk „ ” a urządzenie pozostanie w danym trybie. Gdy urzą-
dzenie jest w stanie gotowości, naciśnij przycisk „  ”, aby wybrać 
wymagany przez użytkownika czas, dystans lub kalorie, a następnie 
naciśnij „+” lub „-”aby ustawić żądaną wartość. Zakres ustawionego 
czasu 5:00~99:00, Zakres ustawionego dystansu 1~99, Zakres usta-
wionych kalorii 20~990.

8.  Kiedy maszyna jest w stanie gotowości, naciśnij ten przycisk „  ”, 

aby wybrać P1~P12 

(patrz rys.G ). 

Następnie  naciśnij  przycisk                             

„  ”: maszyna będzie pracować w wybranym programie. Po wy-
braniu programu domyślna wartość czasu to 30 minut. Użytkownik 
może nacisnąć „+”lub „-”aby wydłużyć lub skrócić czas.  

9.  W lewej poręczy znajdują się przyciski „start/stop”. Na prawej poręczy 

znajdują  się  klawisze  skrótu  prędkości  +  i  -  do  regulacji  prędkości.                                                                                                 

10. W nagłych wypadkach wyjmij kluczyk bezpieczeństwa. Maszyna 

zatrzyma się bardzo powoli.

7. APLIKACJA OLEJU SILIKONOWEGO

Pociągnij mocno pas biegowy. Następnie zaaplikuj olej silikonowy. Na-
stępnie uruchom maszynę 3 minuty bez obciążenia. Powyższą czynność 
zaleca się powtarzać co 30 godzin pracy maszyny. Pomoże to przedłużyć 
żywotność części.

1.  Pas bieżni odchyla się w lewo

Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez obciążenia, użyj klucza, 

aby przekręcić śrubę o  1/4  obrotu (patrz rys. 1). Następnie uruchom 

maszynę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyreguluj, aby pas znalazł się 

na środku.

2.  Pas bieżni odchyla się w prawo

Uruchom maszynę z prędkością 5-6 km/h bez obciążenia, użyj klucza, 

aby przekręcić śrubę o  1/4  obrotu (patrz rys. 2). Następnie uruchom 

maszynę bez obciążenia na 1-2 minuty. Wyreguluj, aby pas znalazł się 

na środku.

3.  Zacięcie pasa

W przypadku zacięcia się pasa, użyj kluczy, aby przekręcić śrubę 

o 1/2 obrotu (patrz rys. 3) w lewo i prawo, aż do usunięcia zatoru.

8. REGULACJA PASA

9. CODZIENNA KONSERWACJA

10. Jeśli na ekranie pojawią się kody błędów, 

       

sprawdź poniżej: 

1. Odłącz zasilanie przed konserwacją lub czyszczeniem urządzenia.
2. Sprawdź i dokręć śruby w punkcie mocowania.
3. Nie wieszaj ubrań ani innych przedmiotów na maszynie.
4. Odkurzaj pod urządzeniem co najmniej raz w miesiącu aby zapobiec 

gromadzeniu się kurzu. 

Zaleca się raz w roku zdjęcie pokrywy sil-

nika i usunięcie kurzu, który może się tam gromadzić.

• 

Err: 

Brak klucza zabezpieczającego - upewnij się, że klucz zabezpie-

czający jest włożony.

• 

E2

:  Błąd płyty głównej, zmień płytę główną.

• 

E6

:  Błąd silnika - upewnij się, że przewody silnika są podłączone, jeśli 

wszystkie przewody są podłączone, wymień płytę główną.

• 

E7

:  Przerwa w komunikacji, upewnij się, że wszystkie  przewody przy-

łączeniowe zostały prawidłowo podłączone.

• 

E8

: Błąd nadmiernego obciążenia - Użytkownik mógł przekroczyć 

maksymalną wagę.

Summary of Contents for EVEN HOME 940746

Page 1: ...den Heimgebrauch Bežecký pás na domáce použitie Juoksumatto kotikäyttöön EVEN HOME 940746 EN PL CZ DE SK FI Διαδρομος οικιακης χρησης Kućna traka za trčanje Buitinio naudojimo bėgtakis Skrejceliņš mājas lietošanai Passadeira para uso doméstico Беговая дорожка для домашнего использования GR HR LT LV PT RU ...

Page 2: ...2 A B ...

Page 3: ... 3 C D ...

Page 4: ...4 E F ...

Page 5: ... 5 G ...

Page 6: ...isnotstable Pleasedonotusethe same socket together with computer air conditioner etc It is suggested to wear sports shoes and gym suit when use the ma chine Please increase or decrease speed slowly Do not put the machine near to wet object Error maybe caused by waterdrop 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions of the assembled exercise machine 130 x 62 x 103 cm Running belt 105 x 40 cm Maximum weigh...

Page 7: ...E OIL Pull up tightly of the running belt Then put the silicone oil to running board Then start the machine to running 3 minutes without loading It is better to maintain like this every 30 hours working of the machine This can save lifetime of parts properly 1 Runningbeltdeviatetoleft Start the machine by speed at 5 6km h without loading use die nut to make the screw go 1 4 circle see fig1 Then ma...

Page 8: ... zasilania urządzenie może wyświetlić błąd Nieużywajtegosamegogniazdkarazemzurządzeniamio dużej mocy Podczas korzystania z urządzenia zaleca się noszenie butów sportowych i stroju gimnastycznego Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu mokrych przedmiotów Kontakt z wodą może doprowadzić do wyświetlenia błędu Wyłącz wszystkie funkcje i wyciągnij wtyczkę po użyciu...

Page 9: ...zpieczeństwa Maszyna zatrzyma się bardzo powoli 7 APLIKACJA OLEJU SILIKONOWEGO Pociągnij mocno pas biegowy Następnie zaaplikuj olej silikonowy Na stępnie uruchom maszynę 3 minuty bez obciążenia Powyższą czynność zaleca się powtarzać co 30 godzin pracy maszyny Pomoże to przedłużyć żywotność części 1 Pasbieżniodchylasięwlewo Uruchom maszynę z prędkością 5 6 km h bez obciążenia użyj klucza aby przekr...

Page 10: ...u Při používání přístroje se doporučuje nosit sportovní obuv a cvičební oděvy Pomalu zvyšujte nebo snižujte rychlost Dávejte pozor na děti a jiné předměty během skládání a rozkládání zařízení Neumisťujte přístroj vedle vlhkých předmětů Kontakt s vodou může způsobit chybu Nedávejte těžké a nebezpečné předměty na stroj Vypněte všechny funkce a vytáhněte zástrčku po použití Před použitím se ujistěte ...

Page 11: ...áhlých případech vyjměte bezpečnostní klíč Stroj se pomalu po stupně zastaví 7 POUŽITÍ SILIKONOVÉHO OLEJE Silně naáhněte běžecký pás Poté aplikujte silikonový olej Poté spusťte stroj 3 minuty bez zatížení Výše uvedená činnost se doporučuje opako vatkaždých30hodinprovozustroje Topomůžeprodloužitživotnostdílů 1 Běžeckýpásseodchylujedoleva Spusťte stroj s rychlostí 5 6 km h bez zatížení použijte klíč...

Page 12: ...e nicht zusammen mit den Hochleistungsgeräten Es wird empfohlen Sportschuhe und ein Fitness Kleidung zu tragen wenn Sie das Gerät verwenden Erhöhen und reduzieren Sie die Geschwindigkeit langsam AchtenSiebeiÖffnenundSchließendesGerätsaufKinderundandere Gegenstände Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von nassen Gegenständen auf Kontakt mitWasser kann zu einem Fehler führen Stellen Sie keine sch...

Page 13: ... Einstellen der Geschwindigkeit und 10 Ziehen Sie im Notfall den Sicherheitsschlüssel heraus Das Gerät stoppt sehr langsam 7 SILIKONÖL Ziehen Sie das Band fest Tragen Sie das Silikonöl auf Schalten Sie dann das Gerät für 3 Minuten ohne Last ein Es wird empfohlen die obige Tätigkeit alle 30 Stunden des Betriebs zu wiederholen Damit wird die Lebensdauer des Geräts verlängert 1 DasBandverschiebtsichn...

Page 14: ...buv a vhodné oblečenie Pomaly zvyšujte alebo znižujte rýchlosť Pri skladaní a rozkladaní zariadenia dávajte pozor na deti a iné pred mety Zariadenie neumiestňujte v blízkosti vlhkých predmetov Pri kontakte s vodou môže dôjsť k zobrazeniu chyby Počas používania zariadenia môže dôjsť k nebezpečenstvu v prípade ak budete nosiť dlhé šaty alebo iný nevhodný odev Jezakázanépoužívaťzariadeniavuzavretýchm...

Page 15: ...ovéskratkyrýchlosti a nanastavenierýchlosti 10 V prípade núdze vytiahnite bezpečnostný kľúč Stroj sa zastaví veľmi pomaly 7 APLIKÁCIA SILIKÓNOVÉHO OLEJA Silno potiahnite bežecký pás Potom naneste silikónový olej Potom naštartujte stroj a nechajte ho bežať 3 minúty bez zaťaženia Vyššie uvedený postup sa odporúča opakovať každých 30 hodín prevádzky stroja Pomôže to predĺžiť životnosť dielov 1 Bežeck...

Page 16: ...tteissa Laitetta käytettäessä on suositeltavaa käyttää urheilujalkineita ja kuntosalivaatteita Nosta tai pienennä nopeutta hitaasti Ole varovainen lasten ja muiden esineiden suhteen taitettaessa tai avattaessa laitetta Älä sijoita laitetta märkien esineiden läheisyyteen Kosketus veteen voi johtaa virheen näyttämiseen Älä aseta koneelle painavia tai vaarallisia esineitä Poista kaikki toiminnot käyt...

Page 17: ...äimet 10 Hätätilanteessa poista turva avain Kone pysähtyy hyvin hitaasti 7 SILIKONIÖLJYN LEVITYS Vedä juoksuhihna tiukalle Levitä sitten silikoniöljyä Käynnistä kone ja pidäsitäkäynnissä3minuuttiailmankuormaa Edellämainittumenet tely suositellaan toistettavaksi koneelle 30 käyttötunnin välein Tämä auttaa pidentämään osien käyttöikää 1 Juoksumattokallistuuvasemmalle Käynnistä kone nopeudella 5 6 km...

Page 18: ...ντικείμενα ενώ διπλώνετε και ξεδιπλώνετε το μηχάνημα Μην τοποθετείτε το μηχάνημα κοντά σε υγρό αντικείμενο Μπορεί να προκληθεί σφάλμα από το νερό Σεκλειστούςχώρους σεμηαερισμένουςχώρουςκαισεχώρουςευφλε κτότητας απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος Μην τοποθετείτε βαρέα και επικίνδυνα αντικείμενα στο μηχάνημα Απενεργοποιήστε όλες τις λειτουργίες και αποσυνδέστε το βύσμα μετά τη χρήση Βεβαιωθείτε ότ...

Page 19: ...αιρέστε το κλειδί ασφαλείας Το μηχάνημα θα σταματήσει πολύ αργά 7 ΧΡΗΣΗ ΛΑΔΙΟΥ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ Τραβήξτε καλά τον ιμάντα κίνησης Στη συνέχεια βάλτε το λάδι σιλικόνης στο πινακα τρεξίματος Στη συνέχεια ξεκινήστε το μηχάνημα για 3 λεπτά χωρίς φόρτωση Είναι προτιμότερο να διατηρείται έτσι κάθε 30 ώρες λειτουργίας του μηχανήματος Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει σωστά τη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων 1 Οιμάνταςκ...

Page 20: ...đaja preporučuje se nositi sportske cipele i odjeću Polako povećavajte ili smanjujte brzinu Budite oprezni prema djeci i drugim predmetima tijekom sklapanja i rasklapanja uređaja Ne postavljajte uređaj u blizinu mokrih predmeta Kontakt s vodom može rezultirati prikazom pogreške Na uređaj ne stavljajte nikakve teške i opasne predmete Isključite sve funkcije nakon uporabe i izvucite utikač Prije por...

Page 21: ...Na desnom ruko hvatu nalaze se tipke za brzinu i za podešavanje brzine 10 U nuždi izvadite sigurnosni ključ Uređaj će se vrlo polako zaustaviti 7 APLIKACIJA SILIKONSKOG ULJA Čvrsto povucite traku za trčanje Nakon toga nanesite silikonsko ulje Zatim pustite uređaj 3 minute bez opterećenja Gornji postupak prepo ručujeseponovitisvakih30satiradauređaja Toćevampomoćiprodužiti život dijelova 1 Trakauređ...

Page 22: ...tinę avalynę ir spor tinę aprangą Lėtai padidinkite arba sumažinkite greitį Sulenkdami ir atlenkdami įrenginį būkite atsargūs saugokitės vaikų ir kitų daiktų Nestatykiteįrenginiošaliašlapiųdaiktų Dėlkontaktosuvandeniugali būti rodoma klaida Po naudojimo išjunkite visas funkcijas ir ištraukite kištuką Prieš naudodamiesi įsitikinkite kad bėgimo diržas gerai įtemptas 4 ŠIAMETECHNINIAI DUOMENYS Matmen...

Page 23: ...nt kairiojo turėklo yra start stop mygtukai Ant dešiniojo turėklo yra greičio klavišai ir greičiui reguliuoti 10 Avariniu atveju ištraukite saugos raktą Įrenginys sustos labai lėtai 7 SILIKONO ALYVOSTAIKYMAS Tvirtaipatraukitebėgimodiržą Tadapatepkitesilikoninealyva Tadapa leiskite mašiną 3 minutėms be apkrovimo Aukščiau aprašytą procedūrą rekomenduojama pakartoti kas 30 įrenginio veikimo valandų T...

Page 24: ...amaziniet ātrumu Ierīces salikšanas un izjaukšanas laikā pievērsiet uzmanību bērniem un citiem objektiem Nenovietojiet ierīci slapju priekšmetu tuvumā Saskare ar ūdeni var novest pie kļūmes parādīšanās Ierīci nedrīkst lietot slēgtās telpas bez gaisa cirkulācijas kur atrodas viegli uzliesmojoši materiāli Nelieciet nekādus smagus un bīstamus priekšmetus uz ierīces Pēc ierīces pabeigšanas izslēdziet ...

Page 25: ...0 Avārijas gadījumā izvelciet drošības atslēgu Ierīce apstājas ļoti lēni 7 SILIKONA EĻĻAS LIETOŠANA Stingri pavelciet uz augšu skriešanas joslu Pēc tam uzklājiet silikona eļļu Iedarbinietierīcibezslodzesuz3minūtēm Iepriekšminētodarbību ieteicams atkārtot ik pēc 30 stundām ierīces darbības Tas ļauj pagarināt daļu kalpošanas laiku 1 Skriešanasjoslanoliecaspakreisi Iedarbiniet ierīci ar ātrumu 5 6 mk...

Page 26: ... potência Recomenda se usar calçados esportivos e roupas de ginástica ao usar o aparelho Aumente ou diminua lentamente a velocidade Tenha cuidado com crianças e outros objetos ao abrir e fechar o apa relho Não coloque o aparelho próximo a objetos molhados O contato com a água pode resultar na exibição de um erro Não coloque objetos pesados ou perigosos sobre a máquina Desative todas as funções e r...

Page 27: ...de velocidade e no corrimão direito para ajustar a ve locidade 10 Em caso de emergência retire a chave de segurança A máquina vai parar muito lentamente 7 APLICAÇÃO DO ÓLEO DE SILICONE Puxe a cinta com firmeza Em seguida aplique óleo de silicone Em se guida inicie a máquina por 3 minutos sem carga Recomenda se que o procedimento acima seja repetido a cada 30 horas de operação da máquina Isso ajuda...

Page 28: ...я зона или рядом с обогревателем В случае нестабильного питания устройство может отображать ошибку Не используйте одну и ту же розетку с устройствами силь ной мощности При использовании устройства рекомендуется но сить спортивную обувь и спортивную форму Медленно увеличивайте или уменьшайте скорость Будьте осторожны при детях и при других предметах при склады вании и раскладывании устройства Нераз...

Page 29: ...ить или уменьшить время 9 На левом поручне есть кнопки старт стоп На правом поручне находятся кнопки и для регулировки скорости 10 В экстренной ситуации извлеките аварийный ключ Машина будет останавливаться очень медленно 7 ПРИМЕНЕНИЕ СИЛИКОНОВОГО МАСЛА Сильно потяните беговую ленту Затем нанесите силиконовое масло Затем запустите машину на 3 минуты без нагрузки Выше указанную процедуру рекомендуе...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ... o o al Roździeńskiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu SPOKEY s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Česká republika www spokey cz ...

Reviews: