background image

PL | ZESTAWIENIE 

CZĘŚĆI 

NR. 

OPIS 

Ilość 

NR. 

OPIS 

Ilość 

Rama główna 

33 

Śruba imbusowa M10X45 

Kolumna kierownicy 

34 

Podkładka płaska d10X1.5 

Przednia podstawa 

35 

Nakrętka nylonowa  M10 

Tylna podstawa 

36 

Nakrętka  S16 

5L/R 

Wspornik pedału (L/P) 

37 

Śruba imbusowa  M10X50 

6L/R 

Drążek wahadłowy (L/R) 

38L/R 

Śruba do pedałów (L/P) 

1/1 

7L/R 

Kierownica (L/R) 

39 

Tuleja osi Φ24 X20XΦ16.1 

Podłokietnik 

40L/R 

Łącznik (L/P) 

Komputer/Wyświetlacz 

41 

Podkładka sprężysta Φ13 XB2 

10L/R 

Pedał (L/P) 

42L/R 

Podkładka nylonowa (L/R) 

11 

Przednia zaślepka 

43 

Nakrętka  S19 

12 

Śruba zamkowa M10X57 

44 

Podkładka łukowa Φ20 Xd8X2XR16 

13 

Podkładka łukowa Φ10 X1.5XΦ25XR28 

45 

Śruba zamkowa M8X40 

14 

Nakrętka wypukła  M10 

46 

Zaślepka grzybek 

15 

Tylna zaślepka 

47 

Uchwyt piankowy kierownicy 

16 

Wewnętrzne śruby imbusowe M8X16 

48 

Uchwyt piankowy podłokietnika 

17 

Pokrętło regulacji oporu 

49 

Okrągła zaślepka Φ25X1.5 

18 

Linka przedłużająca 

50 

Przewód czujnika 

19 

Linka napinająca 

51 

Śruba imbusowa M8X30 

20 

Przewód czujnika 

52 

Podkładka łukowa D8 

21 

Śruba o głowicy krzyżowej M5X45 

53 

Osłona uchwytu na kierownicę 

22 

Korba 

54 

Wkręt samogwintujący 

23 

Nakrętka  S14 

55 

Podkładka falista  Φ20XΦ28 X0.3 

24 

Śruba imbusowa  M8X15 

56 

Podkładka łukowa Φ20Xd8.5XR25 

25 

Podkładka płaska Φ8.2XΦ32 X2 

57 

Nakrętka  S13 

26 

Tuleja osi Φ32 X2.5 

58 

Nakrętka wypukła  M8 

27 

Długa oś 

59 

Płaska podkładka D5 

28 

Okrągła zaślepka Φ28 X1.5 

60 

Osłona pokrętła regulacji oporu 

29 

Kwadratowa zaślepka 40X25X1.5 

61 

Metalowa tuleja Φ14X10XΦ10.1 

30 

Sruba imbusowa M8X55 

62 

Podkładka falista D17X0.3 

31 

Podkładka płaska d8 X1.5 

63 

Wkręt samogwintujący ST3X10 

32 

Nakrętka nylonowa  M8 

 

 

 

 

EN | 

LIST OF PARTS 

NO. 

DESCRIPTION 

QTY 

NO. 

DESCRIPTION 

QTY 

Main frame 

33 

Hex bolt M10X45 

Handlebar post 

34 

Flat washer d10X1.5 

Front stabilizer 

35 

Nylon nut  M10 

Rear stabilizer 

36 

Nut cap  S16 

5L/R 

Pedal support (L/R) 

37 

Hex bolt  M10X50 

6L/R 

Swing bar(L/R) 

38L/R 

Pedal locking bolt (L/R) 

1/1 

7L/R 

Handlebar (L/R) 

39 

Axle bushing Φ24 X20XΦ16.1 

Armrest 

40L/R 

Connecting joint (L/R) 

Computer 

41 

Spring washer Φ13 XB2 

10L/R 

Pedal (L/R) 

42L/R 

Nylon nut (L/R) 

11 

Front end cap 

43 

Nut cap  S19 

12 

Carriage bolt M10X57 

44 

Arc washer Φ20 Xd8X2XR16 

13 

Arc washer Φ10 X1.5XΦ25XR28 

45 

Carriage bolt M8X40 

14 

Acorn nut  M10 

46 

Mushroom end cap 

15 

Rear end cap 

47 

Handlebar foam grip 

16 

Allen screw M8X16 

48 

Armrest foam grip 

17 

Tension controller 

49 

Round end cap Φ25X1.5 

18 

Extension wire 

50 

Pulse sensor wire 

19 

Tension cable 

51 

Hex bolt M8X30 

20 

Sensor wire 

52 

Spring washer D8 

21 

Cross screw M5X45 

53 

Handlebar chuck cover 

22 

Crank 

54 

Crossing tapping screw 

23 

Nut cap  S14 

55 

Waveform washer  Φ20XΦ28 X0.3 

24 

Hex bolt  M8X15 

56 

Arc washer Φ20Xd8.5XR25 

25 

Flat washer Φ8.2XΦ32 X2 

57 

Nut cap  S13 

26 

Axle bushing Φ32 X2.5 

58 

Acorn nut  M8 

27 

Long axle 

59 

Flat washer D5 

28 

Round end cap Φ28 X1.5 

60 

Tension controller cover 

29 

Square end cap 40X25X1.5 

61 

Metal bushing Φ14X10XΦ10.1 

30 

Hex bolt M8X55 

62 

Waveform washer D17X0.3 

31 

Flat washer d8 X1.5 

63 

Crossing tapping screw ST3X10 

Summary of Contents for 926207

Page 1: ...IAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 1 PL TRENAŻER ELIPTYCZNY 11 EN ELLIPTICAL TRAINER 14 RU ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 17 CZ MAGNETICKÝ TRENAŽÉR 20 SK ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 23 LT ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 26 LV ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS 29 DE CROSSTRAINER 32 ...

Page 2: ...ллюстраций или в них могут быть внесены изменения Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Die Eige...

Page 3: ...2 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Page 4: ...3 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Page 5: ...4 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT ...

Page 6: ...tora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOVIETOŠANA...

Page 7: ...ji oporu 1 29 Kwadratowa zaślepka 40X25X1 5 4 61 Metalowa tuleja Φ14X10XΦ10 1 4 30 Sruba imbusowa M8X55 2 62 Podkładka falista D17X0 3 2 31 Podkładka płaska d8 X1 5 2 63 Wkręt samogwintujący ST3X10 2 32 Nakrętka nylonowa M8 2 EN LIST OF PARTS NO DESCRIPTION QTY NO DESCRIPTION QTY 1 Main frame 1 33 Hex bolt M10X45 4 2 Handlebar post 1 34 Flat washer d10X1 5 6 3 Front stabilizer 1 35 Nylon nut M10 6...

Page 8: ...инт с внутренним шестигранником M8X15 2 56 Арочная шайба Φ20Xd8 5XR25 4 25 Плоская шайба Φ8 2XΦ32 X2 2 57 Гайка S13 2 26 Втулка оси Ø32 X2 5 6 58 М8 выпуклая гайка 4 27 Длинная ось 1 59 Плоская шайба D5 1 28 Круглая заглушка Φ28 X1 5 2 60 Крышка для ручки регулировки сопротивления 1 29 Квадратное окончание 40X25X1 5 4 61 Металлическая гильза Φ14X10XΦ10 1 4 30 Винт с внутренним шестигранником M8X55...

Page 9: ...né imbusové skrutky M8X16 4 48 Penová rukoväť lakťovej opierky 2 17 Koliesko pre reguláciu odporu 1 49 Guľatá zátka Φ25X1 5 2 18 Predlžovací lanko 1 50 Kábel snímača pulzu 2 19 Napínacie lanko 1 51 Imbusová skrutka M8X30 2 20 Kábel čidla 1 52 Pružná podložka D8 4 21 Skrutka s krížovou hlavou M5X45 1 53 Kryt držiaka riadidiel 1 22 Kľučka 1 54 Samorezná skrutka 4 23 Matica S14 4 55 Vlnitá podložka Φ...

Page 10: ...ieznis S19 2 12 Slēgskrūve M10 x 57 4 44 Lokveida paplāksne Φ20 x d8 x 2 x R16 4 13 Lokveida paplāksne Φ10 x 1 5 x Φ25 x R28 4 45 Slēgskrūve M8 x 40 4 14 Izliektais uzgrieznis M10 4 46 Sēnveida aizsargvāciņš 2 15 Aizmugurējais aizsargvāciņš 2 47 Stūres putuplasta rokturis 2 16 Iekšējās seškanšu skrūves M8 x 16 4 48 Elkoņbalsta putuplasta rokturis 2 17 Pretestības regulēšanas skrūve 1 49 Apaļais ai...

Page 11: ...echte Endkappe 1 51 Schraube m8 55 1 83 Gewölbte Unterlegscheibe 8 8 19 Vordere linke Endkappe 1 52 Schraube m6x10 4 84 Stahlplatte 2 20 Hintere rechte Endkappe 1 53 Schaftschraube st4 2 13 7 85 Abdeckung 1 21 Hintere linke Endkappe 1 54 Schaftschraube st4 2 10 2 86 Feder 1 22 Mutter 2 55 Schaftschraube m5 15 1 87 Schaftschraube st4 2 13 2 23 Rolle 2 56 Schraube m8 10 5 2 88 Zählerk 1 24 Runde End...

Page 12: ...na dopuszczalna waga użytkownika wynosi 100 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako s...

Page 13: ...ie działa poprawnie proszę upewnić się czy wszystkie przewody są dobrze połączone w szczególności górny przewód z licznikiem W przypadku gdy licznik nadal nie działa należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony W przypadku braku regulacji oporu proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska nat...

Page 14: ...anie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak kondycja fizyczna kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z kontrolą spożywanych kalorii utratę wagi Faza rozgrzewki Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia prawidłową pracę mięśni Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu i uszkodzenia mięśnia Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających z...

Page 15: ...d by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the enclosed instruction and use only the parts included in the set Prior to the assembl...

Page 16: ...sehold wastes Worn out batteries power adapters motors etc should be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable law on environmental protection It is recommended to check the power cord and the plug periodically Never pull the cord In case of damage the device should not be used Never repair the device on your own Repairs should be made by a qualified SPOKEY s compan...

Page 17: ...isk of contraction and muscle damage It is recommended to do a few stretching exercises as set out in the figures set out below Each position should be maintained for about 10 15 seconds Do not strain or pull muscles during your exercises If you happen to experience any pain you should stop immediately Repeat every exercise several times Training stage relaxation manner of finishing training sessi...

Page 18: ... движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность Устрой...

Page 19: ... в сухих местах во избежание воздействия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или некоторые элементы не видны замените батарейки В случае отсутстви...

Page 20: ...и тренировке для укрепления выносливости УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья улучшает физическую выносливость формирует мышцы а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания приводит к потере веса Разминка тап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле и обеспечивает хорошую работу мышц Разминка редуциру...

Page 21: ...tí Maximální přípustná hmotnost uživatele činí 100 kg Zařízení se řadí do třídy H a C a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný p...

Page 22: ...tě pak horní kabel s počítadlem Nefunguje li počítadlo i nadále je nutné ověřit zda jsou správně vložené baterie a zda nejsou vybité Pokud je zobrazení na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné je nutné vyměnit baterie Pokud nefunguje nastavení zátěže ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie napájecí...

Page 23: ...vní trénink napomáhající hubnutí by měl být provozován častěji alespoň cca 45 50 min JAK TRÉNOVAT Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro fyzickou kondici utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií hubnutí Fáze rozcvičky Tato etapa poskytuje správný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva Je proto ...

Page 24: ...ačné účely Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg Zariadenie je klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu ...

Page 25: ...ité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY Nikdy neťa...

Page 26: ...iavaná po dobu asi 10 15 sekúnd nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia Keď pociťujete akúkoľvek bolesť tak ihneď prestaňte cvičiť Cvičenia niekoľkokrát zopakujte Tréningová fáza oddych zo spôsob ukončenia tréningovej lekcie a brzdenia Táto etapa si vyžaduje úsilie Postupne počas pravidelného tréningu sa svaly Tvojich nôh stanú viac pružnejšie Treba cvičiť svojím vlastným temp...

Page 27: ...inį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant montavimą būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių komplektaciją Nerekomenduojama y...

Page 28: ...nkiškai Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos darbuotojas Niekada netraukite už kabelio Atsižvelgiant į aplinkos apsaugą baterijų tiekiklių variklių atliekų ir t t negaliama išmesti kartu su naminėmis atliekomis Suvartotas baterijas tiekiklius akumuliatorius ir t t reikia perduoti įstaigai atsakingai už atliekų šalinimą pagal galiojančius teisės aktus dėl aplinkos apsaugos Rekomen...

Page 29: ...mažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10 15 sekundžių treniruojant negalima pervargti ar tampyti raumenų Jeigu pajusite kokį nors skausmą reikia nedelsiant nutraukti treniruotę Pakartokite pratimą kelis kartus Treniravimo fazė poilsis treniruotės pabaigimo ir stabdymo būd...

Page 30: ...īci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izstādītu Nerekomendējam atstāt regulēšanas piederumus kuri var traucēt lietotāja kustību tādā po...

Page 31: ...lietotas baterijas barošanas ierīces akumulatori utt jāpārdod par atkritumu savākšanu atbildīgai iestādei pēc spēkā esošā likuma par vides aizsardzību Ieteicams periodiski pārbaudīt elektrības vadu un kontaktdakšu Bojājumu gadījumā ierīci nedrīkst lietot Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam Nekad nevelciet aiz vada Strāvas padeve Baterijas 1 ...

Page 32: ...iepšanās vingrojumus kā attēlots zemāk Katra pozīcija jāsaglabā ap 10 15 sekundes nav jāsasprindzina vai jāvelk muskuļi vingrošanas laikā Ja izjutīsit kādas sāpes tūlīt jāpārtrauc Atkārtojiet vingrinājumu dažas reizes Treniņa fāze atpūta vingrināšanas sesijas pabeigšanas metode un bremzēšana Šis etaps pieprasa pūles Ar laiku trenējot regulāri Jūsu kāju muskuļi kļūs elastīgāki Jāvingrina savā tempā...

Page 33: ...bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C angeordnet und ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Es darf weder für Therapie noch für Rehazwecke benutzt werden Bei dem Aufbau des Gerätes ist die...

Page 34: ...ehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese erneut ein 4 Nach Herausnahme der Batterien werden alle Funktionswerte auf Null zurückgesetzt ZÄHLER Erste inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme ist sicherzustellen dass alle Kabel entsprechend angeschlossen wurden und die Batterien korrekt montiert Das Display schaltet sich nach dem Einschalten des Knopfes oder in dem Moment ein wenn Sie z...

Page 35: ...nd Muskelverletzung Es empfiehlt sich einige Dehnübungen gemäß den nachfolgenden Abbildungen auszuführen Jede Stellung soll ca 10 15 Sekunden lang gehalten werden die Muskel sollen bei den Übungen nicht übermäßig angestrengt und gezerrt werden Bei Schmerzen sollen Sie mit den Übungen sofort aufhören Jede Übung soll mehrmals wiederholt werden Trainingsphase Erholung Beendigung des Trainings und Bre...

Page 36: ...34 www spokey eu www spokey eu 2 3 1 ...

Reviews: