Spokey 926190 Manual Download Page 27

26 

 

www.spokey.eu

 
www.spokey.pl 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

PASTABOS 

Palaikykite šią instrukciją vėlesniam naudojimui. 

 

Produktas skirtas tik naminiam naudojimui. 

 

 

TECHNINIAI DUOMENYS 

Neto svoris 

– 9,5 kg,  

Matmenys atskleidus 

– 89 x 40,5 x 98cm 

Maksimalus produkto apkrovimas - 100 kg 
Įrenginys skirtas treniruoti visą kūną 

 

 

Prieš įrengimo montavimą ir naudojimo pradžią atidžiai susipažinkite su 
šią  instrukciją.  Tik  teisingas  šioje  instrukcijoje  aprašytas  montavimas, 
konservavimas  ir  naudojimas  užtikrina  saugų  bei  efektyvų  įrenginio 
naudojimą.  Jei  jūs  nesate  šio  įrenginio  naudotojas,  perduokite  šią 
instrukciją  visiems  jo  naudotojams  ir  informuokite  juos  apie  visus  su 
įrenginio naudojimu susijusius pavojus ir atsargumo priemones. 

 

Prieš pradedant pratybas, būtina pasikonsultuoti su gydytoju dėl galimų 
psichinių  arba  fizinių  sutrikimų,  dėl  kurių  tokios  treniruotės  būtų 
pavojingos jūsų sveikatai ar saugumui. Pokalbis su gydytoju taip pat gali 
apsaugoti  nuo  netinkamo  įrengimo  naudojimo.  Gydytojas  nustatys,  ar 
būtina vartoti vaistus, kurie galėtų daryti įtaką pulsui, kraujo spaudimui ar 
cholesterolio lygiui.  

 

Stebėkite  jūsų  kūno  siunčiamus  signalus.  Neteisingai  atliekami  arba 
nesaikingi pratimai gali neigiamai veikti jūsų sveikatą. Būtina nedelsiant 
nutraukti  pratimus,  jei  atsirastų  kuris  nors  iš  šių  simptomų:  skausmas, 
spaudimas  krūtinės  srityje,  nereguliarus  pulsas,  dažnas  kvėpavimas, 
sąmonės netekimas, galvos svaigimas, pykinimas. Jei atsirastų kuri nors 
iš  aukščiau  nurodytų  simptomų,  būtina  nedelsiant  nutraukti  visas 
treniruotes ir susisiekti su gydytuoju.  

 

Būtina  saugoti  įrenginį  nuo  vaikų  ir  gyvūnų.  Įrenginiu  gali  naudotis  tik 
suaugusieji.  

 

Įrenginys  turi  būti  pastatytas  ant  horizontalaus,  tvirto  paviršiaus 
apsaugoto kilimėliu. Saugumo atžvilgiu iš kiekvienos pusės palikite po 2 
m. laisvo ploto.  

 

Prieš  pradedant  pratimus būtina  įsitikinti,  kad  visi sraigtai ir  veržlės  yra 
gerai užsukti.  

 

Įrenginio  saugumas  gali  būti  garantuojamas  tik,  jei  reguliariai  bus 
atliekamos  techninės  įrenginio  apžiūros  ir  kontrolės.  Ypatingą  dėmesį 
būtina skirti dalims, kurios greičiausiai susidėvi. 

 

Įrenginys  visuomet  turi  būti  naudotas  pagal  jo  paskirtį.  Jei  montavimo 
arba  naudojimo  metu,  kuri  nors  dalis  būtų  pažeista  arba  įrenginys 

skleidžia  keistus  garsus,  būtina  nedelsiant  nustoti  naudoti  įrenginį  ir 
perduoti jį servisui. Draudžiama naudoti sugadintą įrenginį.  

 

Treniruotės  metu  būtina  vilkėti  tinkamus  drabužius.  Venkite  laisvų 
drabužių, kurie galėtų įsisukti į įrenginį, arba tokius, kurie galėtų varžyti 
jūsų  judesius.  Rekomenduojama  apsiauti  sportinius  batus.  Treniruotės 
metu būtina laikytis rankenų.  

 

įrenginys yra priskiriamas H ir C klasei ir yra skirtas naudojimui tik namų 
sąlygomis.  Įrenginys  negali  būti  naudojamas  kaip  terapijos  ar 
reabilitacijos įrenginys. 

 

Įrenginys  yra  skirtas  naudojimui  tik  namų  sąlygomis.  Maksimalus 
vartotojo svoris yra 100 kg.  

 

Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą, būkite ypatingai atsargūs. 
Įrenginį  turi  pernešti  du  žmonės.  Pakeliant  ir  pernešant  įrenginį  būtina 
atsiminti apie teisingą kūno pozą, kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo. 

 

Įrenginio  montavimo  metu  būtina  laikytis  šios  instrukcijos  nurodymų  ir 
naudoti  tik  dalis,  įeinančias  į  komplektą.  Prieš  pradedant  montavimą, 
būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių komplektaciją. 

 

Nerekomenduojama  yra  palikti  reguliacinių  įrenginių,  galinčių  trukdyti 
vartotojo  judesius,  tokioje  padėtyje,  kad  būtų  iškištas  koks  nors 
elementas.  

ĮSPĖJIMAS!!  Prieš  naudojant  įrenginį  būtina  perskaityti  instrukciją. 
Gamintojas neatsako už galimas kontuzijas arba daiktų sugadinimą, kurie 
įvyko neteisingai naudojant įrenginį.  
Sveikatos sutrikimai gali atsirasti dėl neteisingo arba pernelyg intensyvaus 
treningo.  
Įspėjimas.  Pulso  matavimo  sistemos  gali  būti  netikslios.  Per  daug 
mankštos gali sukelti rimtus sužalojimus  ar  net mirtį. Jei jaučiatės  blogai, 
nedelsdami nutraukite mankštąmes neesame  atsakingi  už sužeidimus  ar 
daiktų defektus, atsiradusius dėl netinkamo naudojimo.  
Sveikatos traumos gali kilti iš netinkamos arba per intensyvios treniruotės. 

 
 

PARUOŠIMAS 

1. Prieš montavimą įsitikinkite, kad turite pakankamos vietos. 
2. Naudokite pavaizduotus montavimo įrankius. 
3. Prieš montavimą patikrinkite, ar pakuotėje yra visos detalės. 

Siekiant  išvengti  sužalojimo,  produktą  turėtų  montuoti  bent  du  asmenys. 
Didžioji  dalis  minėtų  montavimo  dalių  supakuota  atskirai,  bet  kai  kurie 
elementai iš anksto sumontuoti.Jei reikia, nuimkite ir iš naujo juos įrenkite. 
Susipažinkite  su  montavimo  etapais  ir  visais  įrenginiais,  kurie  bus 
montuojami.

 

MONTAVIMO INSTRUKCIJA  (

BRĖŽINIAI – P. 2-4) 

1 ŽINGSNIS.   

Sujunkite priekinę atramą (2) su viršutiniu rėmu (1) šiam tikslui naudojant 
dvi  i

šgaubtas  veržles  (10),  banguotą  poveržlę  (9)  ir  atramų  varžtus  (8). 

Galinės atramos (3) instaliacija yra tokia pati  
kaip priekinės atramos (2) 

2 ŽINGSNIS.   

Sujunkite apatinio įtempimo kablį (24) ir viršutinio įtempimo kabelį (25) kaip 
parodyta A piešinyje. Sujunkite  apatinį jutiklio laidą (21)  ir  viršutinį jutiklio 
laidą (26) kaip parodyta  piešinyje(OneGo+). Sumontuokite priekinę koloną 
(4) pagrindiniame rėme (1) naudojant tam 4 vidinius šešiabriaunius varžtus 
(12) ir banguotą poveržlę (9).. 

3 ŽINGSNIS.   

Nustatykite  įtampą  iki  minimalios  vertės 

“—”

.  Pasukama  įtempimo 

reguliavimo rankena (14) priekinei kolonai (4) su varžto pagalba (13).   

4 ŽINGSNIS.   

Sujunkite  vairą  (5)  su  priekine  kolona  (4) 
naudojant  tam  2  vidinius  šešiabriaunius 
varžtus (15), 2 poveržles (16). Po to sujunkite 
apatinį  jutiklio  laidą  (2)  su  viršutiniu  jutiklio 
laidu  (22).  Įdėkite  displėjų/  kompiuterį  (17) 
atsargiai  į  kompiuterio  laikiklį  priekinėje 
kolonoje (4). 
Šios dvi dalys turi būti sujungtos toje pačioje 
pusėje.  

5 ŽINGSNIS.   

Sėdynę  (7)  tvirtai  pritvirtinkite  ant  sėdynės  kolonos  (6),  naudodami  3 
poveržles (19) ir veržles (18). 

 
 
 
 

ĮRANGOS SPECIFIKACIJA 

PASTABOS DĖL SAUGUMO

LT 

Summary of Contents for 926190

Page 1: ...SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 1 PL ROWER MAGNETYCZNY 11 EN MAGNETIC BIKE 14 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 17 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 20 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 23 LT MAGNETINIS DVIRATIS 26 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 29 DE HEIMTRAINER 32 ...

Page 2: ...it od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Die Eigenschaften des Produkts können von den Abbildungen abweichen oder einer Änderung unterliege...

Page 3: ...2 www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 9 Qty 8 No 12 Qty 4 No 8 Qty 4 No 9 Qty 4 No 10 Qty 4 ...

Page 4: ...3 www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT No 13 Qty 1 No 15 Qty 2 ...

Page 5: ...4 www spokey eu 5 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 7 ...

Page 6: ...abilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOVI...

Page 7: ...СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Page 8: ...ące 1 24 Ha k dolnego napięcia 1 12 Wewnętrzne śruby imbusowe M8x15 4 25 Kabel górnego napięcia 1 13 Śruba 1 26 Górny przewód czujnika 1 LIST OF PARTS NO Description QTY NO Description QTY 01 Main Frame 1 14 Tension Control Knob 1 02 Front Stabilizer 1 15 Inner Hex Bolt M8X30 2 03 Rear Stabilizer 1 16 Washer 1 2 2 04 Front Post 1 17 Computer 1 05 Handlebar 1 18 Nut 3 06 Seat Post 1 19 Washer 3 07 ...

Page 9: ...1 12 Внутренние шестигранные винты M8x15 4 25 Высоковольтный кабель 1 13 Винт 1 26 Провод верхний датчика 1 SEZNAM DÍLŮ č Popis ks č Popis ks 01 Hlavní rám 1 14 Kolečko pro regulaci napnutí 1 02 Přední podpěra 1 15 Vnitřní imbusové šrouby M8 30 2 03 Zadní podpěra 1 16 Podložka 1 2 2 04 Řídící tyč 1 17 Displej 1 05 Řídítka 1 18 Matice 3 06 Tyč sedadla 1 19 Podložka 3 07 Sedadlo 1 20 Pedál L P 1 sad...

Page 10: ... Horný kábel čidla 1 KOMPONENTŲ SĄRAŠAS Numeris Aprašymas Kiekis Numeris Aprašymas Kiekis 01 Pagrindinis rėmas 1 14 Pasukama įtempimo reguliavimo rankena 1 02 Priekinė atrama 1 15 Vidiniai šešiabriauniai varžtai M8X30 2 03 Galinė atrama 1 16 Poveržlė 1 2 2 04 Priekinė kolona 1 17 Displėjus 1 05 Vairas 1 18 Veržlė 3 06 Sėdynės kolona 1 19 Poveržlė 3 07 Sėdynė 1 20 Pedalas K D 1 rinkinys 08 Atramos ...

Page 11: ...ējās seškanšu skrūves M8 x 15 4 25 Augšējā nospriegojuma kabelis 1 13 Skrūve 1 26 Augšējais sensora vads ÜBERSICHT DER TEILE SCHEMA Nummer Beschreibung Menge Nummer Beschreibung Menge 01 Hauptrahmen 1 14 Wiederstandskontrolle knopf 1 02 Vordere Stütze 1 15 Einsteckbolzen M8X30 2 03 Hintere Stütze 1 16 Unterlegscheibe1 2 2 04 Vorderpfosten 1 17 Computer Bildschirm 1 05 Lenker 1 18 Verschlussmutter ...

Page 12: ...tu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić czy wszystkie częśc...

Page 13: ...ie działa należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony W przypadku braku regulacji oporu proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska naturalnego zużytych baterii zasilaczy silniczków itp nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego Zużyte baterie zasilacze akumulatory itp należy pr...

Page 14: ...ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze UWAGA Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy wykonać rozgrzewkę UŻYTKOWANIE I TRENING Dotyczy licznika Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elek...

Page 15: ...al precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the e...

Page 16: ...iately especially the upper cable with the computer If the computer still does not work make sure that batteries have been put in appropriately and that they are not worn out If the readout on the display screen is not legible or some elements are invisible replace batteries immediately In case of no resistance adjustment make sure that the upper sensor cable is well connected with the lower cable...

Page 17: ...ANUAL Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health such as physical fitness muscle development and weight loss in conjunction with the calorie intake control USAGE AND TRAINING Refers to the meter The equipment label depicting a crossed out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with othe...

Page 18: ... сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность Устройство всегда должны переносить два человека Во время подьема или переноски устройства следует следить за соответствующим положением тела таким образом чтобы не повредить позвоночник Ус...

Page 19: ...кислотная реакция может повредить покрытие Устройство храните в сухих местах во избежание воздействия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или неко...

Page 20: ...РЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья улучшает физическую выносливость формирует мышцы а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания приводит к потере веса Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с д...

Page 21: ...čeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze části připojené k tomuto setu Před zahájením montáže zkontrolovat zda jsou všechny části jak je to uveden...

Page 22: ...ní na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné je nutné vyměnit baterie Pokud nefunguje nastavení zátěže ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie napájecí zdroje motorky apod nevyhazovat spolu s domácími odpadky Opotřebované baterie napájecí zdroje akumulátory apod je nutné předat odběrateli který tent...

Page 23: ... Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro fyzickou kondici utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií hubnutí POUŽÍVÁNÍ TRÉNINK Týká se počítadla Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektron...

Page 24: ...u tela aby nedošlo k poškodeniu Vašej chrbtice Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte výlučne súčiastky ktoré boli dodané spolu so zariadením Pred zahájením montáže najskôr skontrolujte či Vám boli doručené všetky časti uvedené na priloženom zozname Neodporúča sa nechať regulačné zariadenie ktoré by by mohli obmedzovať Vaše pohyby v takej polohe aby akákoľvek časť vyčnieva...

Page 25: ...bité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY Nikdy neť...

Page 26: ...mbolom s prečiarknutým kontajnerom na odpad informuje o tom že sa opotrebené elektrické a elektronické zariadenie nesmie vyhodiť s komunálnym odpadom V súlade so Smernicou OEEZ o odpade z elektrických a elektronických zariadení tento druh odpadu je potrebné odstraňovať iným spôsobom Používateľ ktorý sa chce zbaviť tento produkt je povinný odovzdať ho na mieste zbierky opotrebených elektrických a e...

Page 27: ...s yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis Maksimalus vartotojo svoris yra 100 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias...

Page 28: ...ažeisti apmušimą Prietaisą reikia laikyti sausose vietose norint jį apsaugoti nuo drėgmės ir korozijos Jeigu spidometras neveikia taisyklingai prašome patikrinti ar visi laidai gerai prijungti ypač viršutinis laidas su spidometru Jeigu spidometras dar neveikia taisyklingai reikia patikrinti ar maitintuvo laidas arba kištukas nėra sugadintas Jeigu pasipriešinimas neišreguliuotas patikrinkite ar vir...

Page 29: ...ektyvūs kaip ir ant įprasto dviračio Treniravimo instrukcija TRENIRAVIMO CIKLO laikymasis duoda daug naudos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas NAUDOJIMAS Taikoma skaitikliui Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis nurodomas ant produkto reiškia kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas draudžiama išmesti kartu su kitomis a...

Page 30: ... vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 100 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izstādītu Nerekomendēja...

Page 31: ...tu to no mitruma un korozijas Ja spidometrs nepareizi darbojas lūdzam pārbaudīt vai visi vadi ir pareizi pievienoti īpaši augšējais vads ar spidometru Gadījumā kad spidometrs vēl nedarbojas jāpārbauda vai piegādātāja vads vai dakša nav sabojāta Gadījumā kad nav pretestības regulācijas lūdzam pārbaudīt vai augšējais sensora vads ir pareizi savienots ar apakšējo vadu Ņemot vērā vides aizsardzību nol...

Page 32: ...zstāj vingrinājumus veicamus parastā velosipēdā TRENIŅA INSTRUKCIJA TRENIŅA CIKLA ievērošana dod daudz labumu veselībai kā piem fiziskā forma muskuļu veidošana un kopā ar patērētu kaloriju kontroli svara krišanās LIETOŠANA Attiecas uz skaitītāju Pārsvītrotā atkritumu groza simbols norādīts uz produkta nozīmē ka nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces aizliegts izmest kopā ar citiem atkritu...

Page 33: ...azwecke benutzt werden Bei dem Aufbau des Gerätes ist die beiliegende Aufbauanleitung strikt zu befolgen und es sind nur dem Set beiliegenden Teile zu benutzen Vor dem Aufbau ist zu überprüfen ob sämtliche Teile aus der beiliegenden Liste im Set vorhanden sind Vermeiden Sie Situationen dass die Regulierungsanlagen die bei der Bewegung des Benutzers stören können in solcher Einstellung gelassen wer...

Page 34: ...hlwerk nach wie vor nicht richtig funktionieren überprüfen Sie ob die Speiseleitung bzw der Stecker nicht beschädigt sind Bei fehlender Widerstandseinstellung sich vergewissern ob die obere Sensorleitung mit der unteren Leitung richtig verbunden ist ACHTUNG Aus Umweltschutzgründen sind die verbrauchten Batterien Speiseleitungen Motoren u s w nicht in Haushaltsmüll zu werfen Leere Batterien Speisel...

Page 35: ...zt das Training auf dem üblichen Fahrrad TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit physische Kondition Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien Gewichtabbau BEDIENUNG TRAINING Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorgung der ausged...

Page 36: ...key sp z o o al Roździeńskiego 188c 40 203 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors ...

Reviews: