background image

12

 

 

RU 

RU 

RU 

РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ 

ВНИМАНИЕ! 

 

Данный продукт предназначен исключительно для домашнего использования. 

 

Перед началом тренировки на снаряде, следует прочитать руководствои сохраните е

гo

 

для дальнейшего использования!!!. 

 

ИНФОРМАЦИЯ КАСАТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ 

1. 

Перед сборкой устройства и началом упражнений следует внимательно ознакомиться с данным руководством. Безопасное и эфективное использование 

устройства может гарантироваться лишь в том случае, если его сборка, уход и использование будут производиться соответствующим, описанным в 

руководстве образом. Если Вы не являетесь пользователем устройства, то просим передать данное руководство всем остальным владельцам и 

проинформировать их обо всех угрозах и средствах безопасности. 

2. 

Перед началом упражнений следует проконсультироваться с врачом с целью определения, нет ли психических и физических обусловленностей, которые 

могли бы представлять опасность для Вашего здоровья и безопасности. Консультация с врачом также может уберечь Вас от неправильного использования 

устройства. Врач может определить, можно ли Вам применять лекарства, влияющие на пульс, давление или уровень холестерина. 

3. 

Прислушивайтесь к сигналам Вашего тела. Несоответствующее или чрезмерно тяжелое упражнение может оказать негативное влияние на Ваше здоровье. В 

случае таких симптомов, как: боль, давление в грудной клетке, нерегулярный пульс, слишком короткое дыхание, обморок, головокружение, тошнота, следует 

немедленно прекратить упражнение. В случае появления любого из приведенных выше симптомов,  немедленно сконтактируйтесь со своим врачом и до этого 

момента прекратите любые упражнения. 

4. 

Устройство следует хранить вдали от детей и домашних животных. Устройство предназначено исключительно для взрослых. 

5. 

Снаряд следует установить на ровной, стабильной и твердой поверхности, покрытой матом или ковром. Для безопасного использования следует оставить 

вокруг устройства около 2 метрa свободного пространства. 

6. 

Перед началом упражнений следует убедиться, что все болты и гайки хорошо закручены. Особое внимание следует обратить на части, которые больше всего 

подвергнуты риску износа. 

7. 

Безопасное использование устройства может быть гарантировано лишь в том случае, если оно будет регулярно подвергаться техническому осмотру и 

контролю. 

8. 

Устройство всегда следует использовать согласно его предназначению. Если во время сборки или использования устройства какая-либо часть окажется 

бракованной или же будет издавать странные звуки, следует прекратить эксплуатацию и отдать его в пункт сервисного обслуживания. Нельзя использовать 

поврежденное устройство. 

9. 

Во время тренировок следует одевать соответствующий спортивный костюм. Следует избегать слишком просторной одежды, которая могла бы зацепиться за 

устройство, а также ограничивать и сковывать движения. Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви. В начале упражнений темп 

долен быть спокойным. Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья. 

10. 

Продукт предназначен исключительно для домашнего использования. Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 150 кг. 

11. 

Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность. Устройство всегда должны переносить два человека. Во время подьема 

или переноски устройства следует следить за соответствующим положением тела, таким образом, чтобы не повредить позвоночник. 

12. 

Устройство относится к классам H и A – оно предназначено исключительно для домашнего использования. Оно не может использоваться как терапевтический 

или реабилитационный инвентарь

13. 

В процессе сборки устройства следует в точности руководствоваться приложенной инструкцией и использовать лишь запасные части, находящиеся в наборе. 

Перед началом сборки следует проверить, все ли части, указанные в списке, имеются в наборе. 

14. 

Не рекомендуется оставлять регулировочные ручки торчащими, то есть в таком положении, в котором они могут мешать пользователю. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ТРЕНИРОВКИ НА СНАРЯДЕ, СЛЕДУЕТ ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО. 

МЫ  НЕ  НЕСЕМ  ОТВЕТСТВЕННОСТИ  ЗА  ВОЗМОЖНЫЕ  ТРАВМЫ  ИЛИ  ПОВРЕЖДЕНИЯ  ПРЕДМЕТОВ,  КОТОРЫЕ  ЯВЛЯЮТСЯ  ПРИЧИНОЙ  НЕПРАВИЛЬНОГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА.УЩЕРБ ЗДОРОВЬЮ МОГУТ ОКАЗАТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ИЛИ СЛИШКОМ ИНТЕНСИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ. 

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 

Вес нетто – 51 кг 

Маховое колесо –  9 кг 

Размер после сборки – 149 x 62 x 157 см 

Максимальный вес тренирующегося  - 150 кг 

 

ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ (СХЕМА –

 

с. A-B) 

№ 

ЧАСТЬ 

КОЛ-ВО 

 

№ 

ЧАСТЬ 

КОЛ-ВО 

 

№ 

ЧАСТЬ 

КОЛ-ВО 

Счетчик 

  

E-3 

Плоская шайба 

  

I-18 

Болт 

A-1 

винт 

  

E-4 

Пружинная шайба 

  

I-19 

Болт 

Колонка руля  

  

E-5 

Винт 

  

I-20 

Пружинная шайба 

B-1 

Задний корпус 

  

E-6 

Винт 

  

I-21 

Плоская шайба 

B-2 

Передний корпус руля 

  

E-7 

Пружинный кронштейн 

 

I-22 

Блок 

B-3 

Втулка 

  

E-8 

Пружина 

 

I-23 

Болт 

B-4 

Винт 

  

E-9 

Винт 

 

I-24 

Плоская шайба 

B-5 

Плоская шайба  

  

E-10 

Плоская шайба 

 

I-25 

Подшипник 

B-6 

Шайба 

  

E-11 

Гайка 

 

I-26 

Втулка 

B-7 

Главный провод датчика 

  

Набор магнитов 

 

Левый боковой рукав 

B-8 

Винт 

  

F-1 

Плоская шайба 

 

J-1 

Заглушка 

Руль 

  

F-2 

Втулка 

 

J-2 

Пеночная ручка 

C-1 

Заглушка 

  

F-3 

Регулятор махового колеса 

 

J-3 

Передний корпус бокового рукава 

C-2 

Датчик пульса 

  

F-4 

Винт 

 

J-4 

Задний корпус бокового рукава 

C-3 

Винт 

  

F-5 

Винт 

 

J-5 

Втулка 

C-4 

Нижний провод датчика 

  

F-6 

Плоская шайба 

 

J-6 

Ось руля 

C-5 

Пеночная ручка 

  

F-7 

Пружина 

 

J-7 

Ручка для настройки 

Summary of Contents for 84650

Page 1: ...TYCZNY 1 ELLIPTICAL TRAINER 7 ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 12 MAGNETICKÝ TRENAŅÉR 18 ELIPTICKÝ TRENAŅÉR 23 ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 28 ELIPTISKAIS TRENAŅIERIS 33 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA A B ARLINGTON Model Модель Modelis 84650 ...

Page 2: ... odpowiednim obuwiu sportowym Na początku należy ustawić wolne tempo Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów 10 Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 150 kg 11 Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu nale...

Page 3: ...ną kierownicy B przy użyciu osi J 6 dwóch zakrzywionych podkładek I 9 dwóch podkładek I 8 dwóch płaskich podkładek I 7 oraz dwóch śrub I 6 Następnie proszę zamontować osłony ramion bocznych J 3 J 4 za pomocą śrub I 4 J 10 KROK 4 Kolejny etap to połączenie ramion bocznych K J z ich podstawami L M przy użyciu gałek J 7 Następnie przykręć podstawy pedałów L M do sworzni za pomocą dwóch płaskich podkł...

Page 4: ...uzyskanie takiej samej efektywności jak przy treningu kondycyjnym UŻYTKOWANIE REGULACJA OPORU Funkcja regulacji natężenia pozwala na zmianę oporu na pedałach Wysoki opór wymaga większego wysiłku przy pedałowaniu a niski zmniejsza go Siłę oporu reguluje się za pomocą licznika Dla osiągnięcia zadowalającego rezultatu natężenie powinno być ustawiane podczas treningu podczas przycisków UP i DOWN POZIO...

Page 5: ...ECT USER 1 Na liczniku pojawi się napis select user czyli wybór użytkownika Rys 2 2 Wybór odpowiedniego numeru użytkownika następuje przy użyciu przycisków UP DOWN natomiast potwierdza się MODE ENTER 3 Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy wprowadzić następujące dane płeć sex wiek age wzrost height waga weight 4 Wybrany program oraz wprowadzone wartości potwierdza się poprzez naciśnięcie przycisku MOD...

Page 6: ...pnie rozpocznie się odliczanie 1 minuty 00 60 do wartości 0 00 Po zakończeniu tego etapu na wyświetlaczu pojawi się obecny status RECOVERY czyli pomiar tętna w fazie odpoczynku z oceną sprawności Dostępne poziomy F1 najlepszy F6 najgorszy Aby powrócić do głównego menu należy ponownie nacisnąć przycisk RECOVERY Uwaga w przypadku gdy na wyświetlaczu pojawi się litera P lub ERR oznacza to iż licznik ...

Page 7: ...bioru towaru Gwarant ma prawo nie przyjąć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą...

Page 8: ...icycle is intended for home use Maximum allowed user s body weight amounts to 150 kg 10 Take special precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage 11 The equipment was counted among class H and A and is intended for home use exclusively It cannot b...

Page 9: ... bolts I 19 Please remember to add guards L 5 STEP 5 The next step is to screw the pedals L 3 M 1 to their bases L M using 4 bolts I 18 flat I 15 and spring I 16 washers as well as knobs I 17 STEP 6 Please install the handlebar C on the front column using a metal cover I two flat washers I 1 two spring washers I 2 washers and two bolts I 3 The next step is to install the handlebar column cover B 2...

Page 10: ...WN LEVELLING Prior to a training it is advisable to check whether the position of the device is appropriate Please level the device by means of the rear stabilizer end caps Braking system is independent of speed MANNER OF FINISHING TRAINING SESSION AND BRAKING In order to stop the exerciser stop pedalling The bicycle is not equipped with a blocking system and a safety brake HOW TO OPERATE THE BIKE...

Page 11: ...t and weight 4 Confirm the selected programme and values entered by pressing the MODE ENTER buttons 5 Then the display will show Select workout The user can press the MODE button to enter the selected data Pict 3 6 Before starting your exercises you can freely set the values you want to achieve TIME DISTANCE CALORIES PULSE RESISTANCE using the UP and DOWN knob The chosen value is confirmed by pres...

Page 12: ...f physical performance will be displayed Available levels F1 the best F6 the worst To return to the main menu press the RECOVERY button again Note if the display will show the letter P or ERR this means that the counter has not received a signal from the pulse sensors In this case please repeat the procedure from the beginning and ensure that both of your hands are placed on the pulse sensors Comp...

Page 13: ... устройство 9 Во время тренировок следует одевать соответствующий спортивный костюм Следует избегать слишком просторной одежды которая могла бы зацепиться за устройство а также ограничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья 10 Прод...

Page 14: ...2 Следует соблюдать особую осторожность во время сборки колонки руля чтобы избежать случайного повреждения проводов ШАГ 3 Следующим этапом является соединение боковых рукавов K J с колонкой руля B используя при этом ось J 6 две изогнутых шайбы I 9 две шайбы I 8 две плоские шайбы I 7 и два болта I 6 Затем следует закрепить корпуса боковых рукавов J 3 J 4 при помощи болтов I 4 J 10 ШАГ 4 Следующий э...

Page 15: ...долго как того хотели бы Если также Вы хотите тренировать свою форму следует изменить программу тренинга Следует начинать тренировку как всегда с разминки далее тренинг и отдых но в конце фазы тренинга следует увеличить сопротивление таким образом чтобы укрепить работу ног Следует ограничить скорость чтобы пульс удерживался на определенном уровне ЭКСПЛУАТАЦИЯ Регуляция силы Функция регулировки нап...

Page 16: ...ий можно для данных функций установить как цель необходимое значение TIME время DISTANCE дистанция CALORIES калории PULSE пульс используя для этого ручку для настройки UP и DOWN Избранное значение следует подтвердить нажимая кнопку ENTER 3 После введения всех значений следует нажать кнопку START для начала упражнения В ходе упражнения все значения будут отсчитываться по убывающей Программы пользов...

Page 17: ...оявится и будет гореть в течение 8 секунд 3 Результат BODY FAT будет вычислен в процентах и в качестве показателя BMI 4 На экране появится один из нижеуказанных результатов СИМВОЛ пол УРОВЕНЬ ЖИРА FAT НИЗКИЙ НИЗКИЙ СРЕДНИЙ СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ МУЖЧИНА 13 13 25 8 26 30 30 ЖЕНЩИНА 23 23 35 8 36 40 40 5 Чтобы вернуться в главное меню следует повторно нажать кнопку BODY FAT 6 Внимание E 1 значит ошибка сле...

Page 18: ...дически проверять электрические провода и штепсельные вилки В случае повреждения тренажор нельзя использовать Никогда не пробуйте собственноручно ремонтировать беговую дорожку Ремонтом и починкой должен заняться квалифицированный специалист Нельзя тянуть за кабель ...

Page 19: ...sportovní obuvi Během cviĉení je nutné drņet se rukojetí a nesesedávat ze sedla 10 Lavice je urĉena pro domácí pouņití Maximální přípustná hmotnost uņivatele ĉiní 150 kg 11 Zařízení se řadí do třídy H a A podle normy EN 957 a je urĉeno výhradně pro domácí pouņití Nemŧņe být pouņíváno jako terapeutické nebo rehabilitaĉní zařízení Zařízení není urĉeno pro rehabilitaĉní úĉely 12 Dodrņovat zvláńtní os...

Page 20: ...8 dvou plochých podloņek I 7 a dvou ńroubŧ I 6 Následně prosím namontujte kryty boĉních ramen J 3 J 4 pomocí ńroubŧ I 4 J 10 KROK 4 Dalńí etapou je spojení boĉních ramen K J s jejich podstavci L M s pouņitím otáĉecích knoflíkŧ J 7 Následně dotáhněte podstavce pedálŧ L M ke svorníkŧm pomocí dvou plochých podloņek I 21 dvou pruņinových podloņek I 20 dvou ńroubŧ I 19 Prosím nezapomeňte o přidání kryt...

Page 21: ...A SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA ...

Page 22: ...B ...

Page 23: ...OLIS 2 KROK STEP ШАГ ŅINGSNIS SOLIS 3 M 8 P1 25 55L 8 9 2T 4 4 M 8 4 M 8 P1 25 16L 4 8 19 2T 2 8 19 2T 2 2 2 17 5 25 0 3T M 8 P1 0 20L 10 25 0 5T 2 2 10 26 2T 4 M 5 P0 8 12L 4 M 3 12L M 8 P1 25 16L 2 8 1 12 9 2 4T 2 8 5 25 3T 2 KROK STEP ШАГ ŅINGSNIS SOLIS 3 ...

Page 24: ...D KROK STEP ШАГ ŅINGSNIS SOLIS 5 KROK STEP ШАГ ŅINGSNIS SOLIS 6 KROK STEP ШАГ ŅINGSNIS SOLIS 6 P1 0 16 1T P1 0 40L 7 12 1T 7 2T M etal cover 1 2 2 M 7 P1 0 30L 2 ...

Page 25: ...1 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 2 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 3 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 4 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 5 ...

Page 26: ...F RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 6 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 7 ...

Page 27: ...G RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 9 RYSUNEK PICTURE КАРТИНA OBRÁZEK OBRÁZOK ILIUSTRACIJA ILUSTRĀCIJA 8 ...

Page 28: ...H ...

Page 29: ...AŘÍZENÍ Pokud se na displeji nic nezobrazuje ujisti se zda jsou vńechny kabely dopře připojené a zda baterie jsou správné a zda nejsou vybité POUŅÍVÁNÍ KALIBRACE ZAŘÍZENÍ Před zahájením tréninku je doporuĉeno zkontrolovat správnou polohu zařízení Zařízení kalibrujte pomocí koncovek tzv krytek zadního stabilizéru NASTAVENÍ ZÁTEŅE Funkce nastavení zátěņe umoņňuje provést změnu zátěņe na pedálech Vys...

Page 30: ...ĉítávány směrem dolŧ PROGRAMY UŅIVATELE U1 U4 SELECT USER 1 Na poĉítadle se znázorní nápis select user ĉili volba uņivatele Obr 2 2 Volba vhodného ĉísla uņivatele se provádí s pouņitím tlaĉítek UP DOWN a potvrzuje se stisknutím tlaĉítka MODE ENTER 3 Před zahájením cviĉení je třeba zavést následující údaje pohlaví sex věk age výńka height hmotnost weight 4 Zvolený program a zavedené hodnoty se potv...

Page 31: ...u tzv senzorech Vńechny hodnoty kromě ĉasu time zmizí z displeje Následně se zaĉne odpoĉítávání 1 minuty 00 60 do hodnoty 0 00 Po ukonĉení této etapy se na displeji znázorní souĉasný status RECOVERY ĉili měření tepu ve fázi oddechu s hodnocením kondice Dostupné úrovně F1 nejlepńí F6 najhorńí Za úĉelem návratu do hlavního menu je třeba opět stisknout tlaĉítko RECOVERY Pozor v případě kdyņ se na dis...

Page 32: ...itie Zariadenie nie je vhodné na rehabilitaĉné úĉely 11 Maximálna hmotnosť uņívateľa je 150 kg 12 Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a A a je urĉené výluĉne pre domáce úĉely Nemôņe byť pouņívané na terapeutické a rehabilitaĉné úĉely 13 Poĉas zdvíhania a prenáńania zariadenia postupujte výnimoĉne opatrne Zariadenie by mali vņdy prenáńať dve osoby Poĉas zdvíhania a prenáńan...

Page 33: ...k I 7 a dvoch skrutiek I 6 Následne prosím namontujte kryty boĉných ramien J 3 J 4 pomocou skrutiek I 4 J 10 KROK 4 Ćalńou etapou je spojenie boĉných ramien K J s ich podstavcami L M s pouņitím otáĉacích gombíkov J 7 Následne dotiahnite podstavce pedálov L M k svorníkom pomocou dvoch plochých podloņiek I 21 dvoch pruņinových podloņiek I 20 dvoch skrutiek I 19 Prosím nezabudnite pridať kryty L 5 KR...

Page 34: ...reba vykonať poĉas cviĉenia Ĉím dlhńie a intenzívnejńie trénujete tým viac kalórií stratíte Úspechom je získanie takej istej úĉinnosti ako v prípade kondiĉného tréningu POUŅITIE VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA Pred zahájením tréningu sa odporúĉa overiť ĉi zariadenie je správne postavené Vyrovnať vodorovnú polohu zariadenia pomocou noņiĉiek zadného stabilizátora NASTAVENIE OPORU Funkcia regulácie inten...

Page 35: ...Programy uņívateľa U1 U4 SELECT USER 1 Na poĉítadle sa znázorní nápis select user ĉiņe voľba uņívateľa Obr 2 2 Voľba vhodného ĉísla uņívateľa sa vykonáva s pouņitím tlaĉidiel UP DOWN a potvrdzuje sa stlaĉením tlaĉidla MODE ENTER 3 Pred zahájením cviĉení je treba zaviesť nasledujúce údaje pohlavie sex vek age výńka height hmotnosť weight 4 Zvolený program a zavedené hodnoty sa potvrdzujú stlaĉením ...

Page 36: ...miznú z displeja Následne sa zaĉne odpoĉítávanie 1 minúty 00 60 do hodnoty 0 00 Po ukonĉení tejto etapy sa na displeji znázorní súĉasný status RECOVERY ĉiņe meranie tepu vo fáze oddychu s hodnotením kondície Dostupné úrovne F1 najlepńia F6 najhorńia Za úĉelom návratu do hlavného menu je treba opäť stlaĉiť tlaĉidlo RECOVERY Pozor v prípade keć sa na displeji znázorní písmeno P alebo ERR znamená to ...

Page 37: ...sei ir yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis Įrenginys negali būti naudojamas kaip terapijos ar reabilitacijos įrenginys 11 Įrenginys yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis Pagal EN957 sertifikatą maksimalus vartotojo svoris yra 150 kg 12 Pakeliant ir perneńant įrenginį iń vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi perneńti du ņmonės Pakeliant ir perneńant įrenginį būtina atsimi...

Page 38: ...okite ańimi J 6 dviem profiliuotais tarpikliais I 9 dviem tarpikliais I 8 dviem plokńĉiais tarpikliais I 7 bei dviem sraigtais I 6 ir prie vairo kolonėlės B pritvirtinkite ńoninius tariamus K J Po to sraigtais I 4 J 10 pritvirtinkite ńoninių atramų priedangas J 3 J 4 4 ŅINGSNIS Toliau rankenų J 7 pagalba sujunkite ńonines atramas K J su jų pagrindais L M Po to dviem plokńĉiais tarpikliais I 21 dvi...

Page 39: ...mas ĮRENGINIO KLAIDA Jei įrenginio ekrane nėra jokios informacijos tai įsitikinkite kad visi laidai yra teisingai pajungti bei ar yra įdėti tinkami bei neińkrauti maitinimo elementai NAUDOJIMAS PASIPRIEŃINIMO REGULIAVIMAS Intensyvumo reguliavimo funkcija leidņia keisti pedalų pasiprieńinimą Didelis pasiprieńinimas reikalauja daugiau pastangų vaņinėjimo metu taĉiau maņas reikalauja maņiau pastangų ...

Page 40: ...auskite mygtuką START ir pradėkite treniruotę Treniruotės metu nustatytos vertės maņės Vartotojo programos U1 U4 SELECT USER 1 Ant skaitiklio ekrano pasirodys uņrańas select user t y pasirinkite vartotoją Il 2 2 Atitinkamą vartotojo numerį galima pasirinkti mygtukais UP ar DOWN ir patvirtinti mygtuku MODE ENTER 3 Prień pradedant treniruotę įveskite ńiuos duomenis lytis sex amņius age ūgis height s...

Page 41: ... ekrano dings visi skaiĉiai liks tik laikas time Toliau prasidės 1 minutės skaiĉiavimas 00 60 iki vertės 0 00 Baigus ńį etapą ekrane pasirodys esamas RECOVERY statusas t y pulso dydis poilsio metu bei fizinio gebėjimo įvertinimas Galimi lygiai F1 geriausias F6 blogiausias Norint grįņti į pagrindinį meniu reikia dar kartą paspausti mygtuką RECOVERY Pastaba jei ekrane pasirodys raidė P arba ERR reiń...

Page 42: ...ikā jāsaglabā pareiza pozīcija lai nesabojātu mugurkaulu 11 Ierīce ir pieńķirta klasei H un C ir paredzēta tikai lietońanai mājsaimniecības apstākļos Nedrīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 150 kg 12 Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāņas sākńanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļa...

Page 43: ...m L M lietojot rokturus J 7 Pieskrūvējiet pedāļu pamatus L M pie asīm ar divām plakanām paplāksnēm I 21 divām atsperes paplāksnēm I 20 divām skrūvēm I 19 Atcerieties lai pievienotu apvalkus L 5 5 SOLIS Pieskrūvējiet pedāļus L 3 M 1 pie to pamatiem L M lietojot 4 skrūves I 18 plakanas I 15 un atsperes I 16 paplāksnes un rokturus I 17 6 SOLIS Pierīkojiet stūri C pie priekńējā statľa lietojot metāla ...

Page 44: ...rauc kustināt pedāļus Velosipēdam nav bloķēńanas sistēmas un drońības bremzes SPIDOMETRA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA a Barošanas padeve lai izmantotu spidometra funkciju pirms treniľa sesijas jāpieslēdz barońanas padeve elektrotīklam Pēc iepriekńminētām darbībām displejs ieslēgsies un izdos specifisku skaľu tikko pēc ieslēgńanas b Programmas izvēle Lūdzam izmantot pogas UP un DOWN lai izvēlētu piemērot...

Page 45: ...s uz leju no nulles Lai uzstādītu ievadītās vērtības uz nulles nospiediet RESET pogu 7 Lai sāktu vingrinājumus ar regulatoru UP un DOWN izvēlieties MANUAL PROGRAM USER PROGRAM H R C WATT Il 4 Uzmanību riteľbraucēja animācija pārvietojas katru 0 1 km taĉu ātrums ir tāds pats kā lietotāja PROGRAMMAS galvenie lietońanas noteikumi Il 5 1 Lai izvēlētos attiecīgo programmu no P1 līdz P12 nospiediet poga...

Page 46: ...nozīmē ka spidometrs nesaľēmis signālu no pulsa devējiem Tajā gadījumā lūdzam atkārtot darbību no sākuma atceroties lai abas plaukstas gulētu uz pulsa devējiem Barońanas padeve plānota spidometra barońanai 230V 50Hz or 60Hz Output 6V AC 0 5A Gadījumā kad monitors neieslēdzas jāatvieno barońanas padevi no elektrotīkla un jāpagaida 15 sekundes KONSERVĀCIJA 1 Pirms katras ierīces lietońanas jāpārliec...

Page 47: ...38 ...

Page 48: ... O Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czech Republic KANLUX S R O M R Ńtefánika 379 19 911 01 Trenĉín Slovakia Spokey sp z o o ul Woźniaka 5 40 389 Katowice Tel 48 32 317 20 00 Fax 48 32 317 20 01 Biuro spokey pl Office spokey eu ...

Reviews: