![Spidem 741424043 Operating Instructions Manual Download Page 103](http://html1.mh-extra.com/html/spidem/741424043/741424043_operating-instructions-manual_1347265103.webp)
103
Girar o botão (11) em sentido anti-
horário e esperar até que a água saia
de modo regular do tubo de vapor;
para interromper o fornecimento de
água girar o botão (11) em sentido
horário.
NOTA: Antes de proceder ao
primeiro funcionamento em caso
de inatividade prolongada ou se o
reservatório de água foi esvaziado
completamente é aconselhável
carregar o circuito.
Terminadas as ações indicadas acima
a máquina é pronta para o uso.
Apertar o botão seleção de água
quente (19); apaga-se a luz de
sinalização (20).
Para fornecer café ou vapor e utilizar
corretamente a máquina seguir
atentamente as instruções que
seguem.
5
MOEDOR DE CAFÉ
Atenção! A manivela de
regulagem da moedura,
localizada dentro do recipiente de café,
deve ser girada somente quando o
moedor de café estiver funcionando.
Não colocar café moído e/ou liofilizado
no recipiente para café em grãos.
É proibido introduzir qualquer
material que não seja café em
grãos. O moedor de café contém peças
em movimento que podem ser
perigosas; proibido colocar os dedos
e/ou outros objetos. Antes de realizar
qualquer tipo de intervenção dentro
do recipiente de café, desligar o
interruptor geral e retirar o plugue da
tomada de corrente. Não introduzir
café em grãos quando o moedor de
café estiver funcionando.
i
A qualidade e o gosto do café
dependem não só da mistura utilizada,
mas também do grau de moedura. A
máquina é dotada de uma manivela
(12) para a regulagem do grau de
moedura. Para variar o grau de
moedura girar a manivela graduada
quando o moedor de café estiver
funcionando; os números indicados na
manivela mostram o grau de
moedura. Cada aparelho é regulado
na fábrica em um grau de moedura
médio; girando a manivela em direção
aos números mais baixos diminui-se
o grau de moedura; girando a
manivela em direção aos números
mais altos aumenta-se o grau de
moedura. A variação do grau de
moedura será notada após o
fornecimento de três/quatro cafés.
Usar misturas de café em grãos
para máquinas expresso. Evitar a
utilização de graus de moedura em
posições extremas (Ex: 1 - 16); nestes
casos utilizar misturas de café diversas.
Conservar o café em local fresco, den-
tro de um recipiente fechado
hermeticamente.
A moedura deve ser regulada no caso em
que o café não seja fornecido de modo
perfeito:
Fornecimento muito rápido: moedura
muito grossa > diminuir o grau de
moedura.
Fornecimento em gotas e/ou ausente:
moedura muito fina > aumentar o grau
de moedura.
6
FORNECIMENTO DE CAFÉ
Antes de fornecer café, certificar-se de
que a torneira vapor/água quente (11)
esteja fechada.
Ao ligar a máquina a luz de sinalização
de controle da temperatura do café (18)
i
Moedor de cafe - fornecimento de café
30
Summary of Contents for 741424043
Page 3: ...3 21 15 17 18 19 20 22 1 2 4 3 5 8 9 10 11 14 7 13 12 6 16 ...
Page 4: ...4 27 28 30 32 29 31 12 ...
Page 5: ...5 35 37 33 34 36 38 ...
Page 8: ...B C D E A 8 misure in millimetri Norme di sicurezza 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...
Page 26: ...26 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 Safety rules sizes in millimeter ...
Page 41: ...41 Note ...
Page 44: ...44 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 Normes de securite mesures en millimètres ...
Page 62: ...62 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 Maße in Milimeter Sicherheitsvorschriften ...
Page 80: ...80 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 Normas de seguridad medidas en milímetros ...
Page 98: ...98 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 medidas en milímetros Normas de segurança ...
Page 116: ...116 B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 Veiligheidsvoorschriften afstanden in mm ...