background image

© Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

17

6. Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression

quand vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez
pas l’appareil, éteignez-le et libérez la pression
conformément aux instructions du fabricant.

7. La pulvérisation à haute pression peut injecter des

toxines dans le corps et causer de graves blessures
corporelles. Si une telle injection se produisait,
consultez immédiatement un médecin.

8. Vérifiez les tuyaux et les pièces pour détecter des signes

d’endommagement : une fuite peut injecter le produit
dans la peau. Inspectez le tuyau avant chaque emploi.
Changez tous les tuyaux ou pièces endommagés.

9. Ce système peut produire une pression de 3300 PSI /

22.8 MPa. N’utilisez que les pièces de rechange ou les
accessoires spécifiés par le fabricant et ayant une
pression nominale minimum de 3300 PSI. Ceci est
valable pour les embouts de pulvérisation, les
protecteurs de buse, les pistolets, les rallonges, les
raccords et le tuyau.

10. Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez

pas. Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne
correctement.

11. Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées

avant d’utiliser l’appareil.

12. Sachez comment arrêter l’appareil et le dépressuriser

rapidement. Soyez bien familiarisé avec les
commandes. La pression n’est pas libérée lorsque le
moteur est arrêté. La poignée du robinet-valve
PRIME/SPRAY (AMORÇAGE/PULVÉRISATION) doit
être placée sur PRIME pour libérer la pression.
Consultez la PROCÉDURE DE LIBÉRATION DE
PRESSION décrite dans le manuel de la pompe.

13. Retirez toujours l’embout de pulvérisation avant de

rincer ou de nettoyer le système.

D. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure :

1. Portez toujours les gants, la protection oculaire, les

vêtements et un respirateur ou masque appropriés
quand vous peignez. Vapeurs dangereuses – Les
peintures, solvants, insecticides et autres matières
peuvent être dangereux s’ils sont inhalés ou entrent en
contact avec le corps. Les vapeurs peuvent provoquer
d’importantes nausées, une perte de connaissance ou
un empoisonnement.

2. Ne travaillez pas et ne pulvérisez pas près d’enfants.

Éloignez toujours les enfants de l’équipement.

3. Ne travaillez pas avec les bras au-dessus de la tête ni

sur un support instable. Appuyez-vous bien sur les
deux pieds pour toujours conserver l’équilibre.

4. Soyez attentif et regardez ce que vous faites.
5. N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué ou

sous l’influence de drogues ou d’alcool.

6. Ne faites pas de n?uds avec le tuyau et ne le tordez

pas trop. Le tuyau à vide peut présenter des fuites suite
à l’usure, les n?uds ou les mauvais traitements. Une
fuite risque d’injecter du produit dans la peau.  

7. N’exposez pas le tuyau à des températures ou des

pressions supérieures à celles spécifiées par le fabricant.

8. N’utilisez pas le tuyau pour tirer ou soulever l’équipement.
9. Utilisez la plus basse pression possible pour rincer

l’équipement.

10. Respectez tous les codes locaux, étatiques et

nationaux qui régulent la ventilation, la prévention
d’incendies et le fonctionnement.

11. Les normes de sécurité du gouvernement des États-

Unis ont été adoptées dans la loi Occupational safety
and Health Act (OSHA). Ces normes, en particulier la
partie 1910 des Normes générales et la partie 1926
des Normes de construction, doivent être consultées.

AVERTISSEMENT

Français

12. Avant chaque emploi, vérifiez tous les tuyaux pour

détecter d’éventuelles coupures, fuites, abrasion ou
couvercle bombé. Vérifiez l’état ou le mouvement des
accouplements. Changez immédiatement le tuyau si
l’une de ces conditions est vérifiée. Ne réparez jamais
un tuyau de peinture. Remplacez-le par un tuyau
conducteur à haute pression.

13. Ne pulvérisez pas à l’extérieur par temps venteux.
14. Débranchez toujours le cordon électrique de la prise

avant de travailler sur l’équipement.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit
les risques d'électrocution lors d'un court-circuit en permettant
au courant de s'écouler par le fil de mise à la terre. Cet
appareil est muni d'un cordon électrique avec fil de mise à la
terre ainsi que d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée
sur une prise installée correctement et mise à la terre
conformément à la réglementation et aux codes en vigueur.

DANGER — 

Une prise de terre mal branchée peut être à

l'origine d'électrocutions.  S'il s'avère nécessaire de réparer ou
de remplacer le cordon électrique ou la fiche, ne pas brancher le
fil vert de mise à la terre sur l'une ou l'autre des bornes à broche
plate. Le fil recouvert d'un isolant vert avec ou sans rayures
jaunes est le fil de mise à la terre et doit être branché sur la
broche de mise à la terre.

Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre
ou si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est correctement mis à
la terre, contactez un électricien agréé. Ne pas modifier la
fiche d'origine. Si la prise ne convient pas à la fiche, faites
installer la prise adéquate par un électricien agréé.

Utiliser uniquement une rallonge à trois fils munie d'une
fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre
correspondant au type de fiche de l'appareil.  S'assurer que
votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une
rallonge, assurez-vous qu'elle soit d'un calibre suffisant
pour supporter l'intensité du courant requise par l'appareil.
Une rallonge trop mince entraîne une chute de tension, une
diminution de l'intensité et une surchauffe. Une rallonge de
calibre 12 est recommandée.  Si vous devez utiliser une
rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-
A après la désignation indiquant le type de cordon. Par
exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est
conçu pour être utilisé à l’extérieur.

ATTENTION

Prise de terre

Goupille de mise à la terre

Couvercle du boîtier de prise de terre

Summary of Contents for 600-150

Page 1: ...NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Numbers Complete 600 150 Bare 600 151 Do not use this equipment before reading this manual Owner s Manual For professional use only PowrTex 1200 SF Airless Texture and Paint Sprayer ...

Page 2: ... to ignite 4 Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes All parts of the spray system including the pump hose assembly spray gun and objects in and around the spray area shall be properly grounded to protect against static discharge and sparks Use only conduc...

Page 3: ...and operation 11 The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act OSHA These standards particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted 12 Before each use check all hoses for cuts leaks abrasion or bulging of cover Check for damage or movement of couplings Immediately replace ...

Page 4: ...r above the maximum operating pressure range of the airless sprayer 4 Make sure the pressure control knob is in its OFF position in the black zone 5 Fill the oil cup with one tablespoon of piston seal lubricant Piston Lube Never operate unit for more than ten seconds without fluid Operating this unit without fluid will cause unnecessary wear to the packings 6 Make sure the electrical service is 12...

Page 5: ...N 4 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob to the Min setting in the yellow zone 5 Move the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position 6 Turn on the sprayer by moving the ON OFF switch to the ON position 7 Allow the sprayer to run until material is coming through the return hose into the metal waste container 8 Turn off the sprayer by moving the ON OFF switch to the OFF...

Page 6: ... PRIME SPRAY valve is in the SPRAY position either the spray tip is worn or the sprayer is in need of service repair Min PSI Bar Max PSI Bar Blinking Yellow 0 200 PSI Solid Yellow 201 1900 PSI Solid Green 1901 3300 PSI Motor Running Pulse Clean Pressure Indicator Motor Running Indicator 6 Titan Tool Inc All rights reserved Pressure Relief Procedure Be sure to follow the pressure relief procedure w...

Page 7: ...AL PSI 2950 Titan Tool Inc All rights reserved 7 Service Time Screen The Service Time screen allows the user to set a service time interval in hours Below the set time the screens shows the current amount of hours on the sprayer To select the Service TImer screen press the 4 key The screen will toggle between the service hours and a screen that allows the user to change the service time interval W...

Page 8: ...essure settings as well as the addition of a splatter nozzle WARNING NOTE If there is no action at any menu screen for 30 seconds the display will go back to the Main Screen PULSE CLEAN ACTUAL PSI XXXX 8 Titan Tool Inc All rights reserved Proper lapping overlap of spray pattern is essential to an even finish Lap each stroke If you are spraying horizontally aim at the bottom edge of the preceding s...

Page 9: ...ME in case the sprayer is pressurized WARNING CAUTION WARNING 14 Follow the Pressure Relief Procedure found in the Operation section of this manual 15 Unplug the sprayer and store in a clean dry area Do not store the unit under pressure Cleaning the Inlet Screen The inlet screen will clog and must be cleaned at least once a day 1 Remove the retaining ring from the foot valve housing 2 Remove the i...

Page 10: ...the Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer 2 Loosen and remove the four motor shroud screws Remove the motor shroud 3 Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffle assembly down off of the motor 4 Loosen and remove the three electronic cover screws Lift the electronic cover off of the electronic control assembly on the motor 5 Disconnect all wires between the...

Page 11: ...otor Make sure the shroud gasket is positioned properly 12 Secure the motor shroud with the four motor shroud screws Motor Shroud Transducer Grommet Motor Shroud Screws Electronic Control Assembly Mounting Plate To Filter NOTE Make sure the o ring on the transducer is in place before threading the transducer into the filter housing Replacing the PRIME SPRAY Valve Perform the following procedure us...

Page 12: ...ng during disassembly of the outlet valve Outlet Valve Retainer Nylon Washer Outlet Valve Seat Outlet Valve Ball Outlet Valve Cage Outlet Valve Seal Piston Rod Upper Housing Lower Housing Foot Valve Housing Viton O Ring O ring Teflon Back Up Ring Foot Valve Seat Foot Valve Ball Foot Valve Cage Lower Housing Upper Housing WARNING 12 Titan Tool Inc All rights reserved Repacking the Fluid Section 1 R...

Page 13: ...and check for leaks NOTE Repacking kit P N 800 273 is available For best results use all parts supplied in this kit NOTE If the fitting on the upper housing does not face the tool box side of the unit turn the upper housing counterclockwise until the nipple faces the tool box side of the unit Do not turn the upper housing more than one full turn counterclockwise NOTE When repacking the fluid secti...

Page 14: ...cing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 2 Replace the piston rod following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 1 Replace hose with a minimum of 50 of 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob ...

Page 15: ...ears when the transducer has become disconnected or is defective Take the sprayer to a Speeflo authorized service center for repair Check Motor Screen E3 The Check Motor screen appears when the motor or motor sensor is defective Take the sprayer to a Speeflo authorized service center for repair Low Voltage Screen E4 The Low Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input vo...

Page 16: ... N utilisez pas de peinture ou de solvant contenant du halon par exemple le chlore les agents antimoisissure à l eau de Javel le chlorure de méthylène et le trichloroéthane Ils ne sont pas compatibles avec l aluminium Contactez le fournisseur de revêtements pour connaître la compatibilité du matériau avec l aluminium 8 La zone de pulvérisation doit toujours être bien aérée Une bonne quantité d air...

Page 17: ...as le tuyau pour tirer ou soulever l équipement 9 Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l équipement 10 Respectez tous les codes locaux étatiques et nationaux qui régulent la ventilation la prévention d incendies et le fonctionnement 11 Les normes de sécurité du gouvernement des États Unis ont été adoptées dans la loi Occupational safety and Health Act OSHA Ces normes en particulier...

Page 18: ...VERTENCIA Español 8 Mantenga la zona de pulverización bien ventilada Asegúrese de que circula aire fresco por la zona para evitar que se acumulen vapores inflamables en el aire de la zona de pulverización Ponga el conjunto de la bomba en una zona bien ventilada No pulverice el conjunto de la bomba 9 No fume en la zona de pulverización 10 No encienda interruptores de luces motores ni productos simi...

Page 19: ... las Normas sobre construcción 12 Cada vez que vaya a utilizar el equipo compruebe antes todas las mangueras en busca de cortes fugas abrasión o bultos en la cubierta Compruebe el movimiento de los acoplamientos y si están dañados Sustituya inmediatamente una manguera si descubre alguna de estas anomalías No repare nunca una manguera de pintura Sustitúyala por una manguera conductora a alta presió...

Page 20: ...nut 2 7 761 178 Screw 4 8 800 324 Pail hook 1 9 763 551 Lock washer 2 10 858 625 Screw 2 11 800 328 Knock off nut 1 12 800 268 Fitting 1 Item Part Description Quantity 13 800 710 Fluid section assembly 1 14 730 334 Hose clamp 1 15 800 904 Return hose 1 16 800 481 Filter plug assembly 1 17 812 003 Outlet fitting 1 18 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 19 800 269 Fitting 1 20 800 482 Fitting 1 21 ...

Page 21: ...em 1 Item Part Description Quantity 25 704 599 Dust cover for sprayers without Xact Digital Control System 1 26 704 487 Screw 2 27 779 567 Strain relief 1 28 704 553 Power cord 1 29 700 287 Screw 3 30 763 551 Lock washer 3 31 800 658 Electronic control assembly 1 32 800 215 Fan shroud 1 33 800 294 Fan assembly 1 34 800 435 Baffle assembly 1 35 800 283 Screw 4 36 800 484 Motor shroud 1 37 704 469 X...

Page 22: ...king assembly 1 12 800 354 Wear ring 1 13 800 332 O ring Viton 2 14 800 333 Back up ring Teflon 2 15 800 352 Lower housing 1 16 800 246 Piston rod 1 17 800 348 Outlet valve seal 1 18 800 244 Outlet valve cage 1 19 704 702 Outlet valve ball 1 20 800 245 Washer nylon 1 21 800 243 Outlet valve seat 1 22 800 336 Outlet valve retainer 1 23 800 322 Foot valve cage 1 24 288 011 Foot valve ball 1 25 800 2...

Page 23: ...8 Plug 3 8 1 4 800 901 Filter housing 1 5 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 6 800 907 Plug 1 4 1 7 800 437 Transducer 1 PRIME SPRAY Valve Assembly P N 800 915 Item Part Description Quantity 1 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 2 700 537 Gasket 1 3 222 012 O ring Teflon 1 4 221 012 O ring Viton 1 5 700 721 Valve stem o ring Viton 1 700 897 Valve stem o ring Teflon optional 6 700 252 Cam base 1...

Page 24: ...13 2327 Xact Digital Control System label 313 2328 Xact Instruction label 313 2430 Transducer warning label Filter Parts Item Part Description Quantity 1 800 705 Filter body 1 2 800 252 Filter spring 1 3 730 067 Filter 60 mesh 1 4 702 251 Filter spring adapter 1 5 757 105 Core spring 1 2 1 3 4 5 NOTE The following parts are included with the unit and can be installed into the filter housing when s...

Page 25: ... Potentiometer Motor Plug Control Panel Board Surge Suppressor Fuse 15A Switch Ground WHITE WHITE BLACK WHITE AC Motor AC Neut AC Line AC Motor J16 J9 J2 J1 J12 J7 WHITE BLACK GREEN Electrical Schematic NOTE All electrical work should be performed by an authorized service center ...

Page 26: ...ial Filter Type 011 013 Lacquers and stains 100 mesh filter 015 019 Oil and latex 60 mesh filter 021 026 Heavy bodied latex and blockfillers 30 mesh filter NOTE Do not exceed the sprayer s recommended tip size LX 80II Airless Gun 3600 PSI All metal construction In handle filter High pressure swivel Part No Description 580 100 LX 80II 4 Finger Gun 581 085 LX 80II 2 Finger Gun 580 050 LX 80II 4 Fing...

Page 27: ...ne en vous adressant au Service Client Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets U S A suivants 6 031 352 5 848 566 5 769 321 5 725 364 5 671 656 5 435 697 5 228 842 5 346 037 5 252 210 5 217 238 5 192 425 4 908 538 4 768 929 4 744 571 D384 676 6 179 222 5 934 883 4 723 892 Las Hojas de Datos de Seguridad Material Safety Data Sheets MSDS se encuentran disponibles en el sit...

Page 28: ... un centre de service vente Titan autorisé les frais de transport incluant le retour à l usine le cas échéant doivent être défrayés à l avance par l Utilisateur Une fois remplacées ou réparées les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONNÉE PAR LES PRÉSENTES TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIM...

Reviews: