SpeedLink SL-6556-BK Quick Install Manual Download Page 4

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE 

XEOX

GAMEPAD – WIRELESS 

SL-6556-BK

SE / DK / PL / HU / CZ / EL / FI / NO

©2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows, Windows XP, Windows Vista and  
Windows 7 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  
All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any 
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

SE

1.  Installera drivrutin

 

Lägg in medföljande CD i 
CD-enheten för att installera 
programvaran med drivrutiner. Om 
installation inte börjar automatiskt 
väljer du CD-enheten i Windows

®

 

Explorer och startar programmet 
Setup.exe. Den här installationen 
krävs för att man ska kunna använda 
vibrationsfunktionen i vissa spel.

För bästa möjliga effekt ska 
man alltid använda den senaste 

drivrutinversionen som inns på 

SPEEDLINKs webbplats på 

 

www.speedlink.com.

2.  Anslutning

 

Koppla gamepaden till en ledig USB-

port på din PC. Apparaten upptäcks 

automatiskt av operativsystemet 

och kan användas efter bara några 

sekunder.

3.  XInput och DirectInput

 

Med skjutknappen på baksidan 

växlar du mellan gamepadens två 

driftlägen: X för XInput (till de lesta 

aktuella spel) och D för DirectInput 

(till alla äldre och några nyare spel). I 

XInput-läget lyser alla fyra lamporna 

på gamepaden.
Sätt gamepaden på önskat läge 

innan du startar ett spel. Om man 
byter läge under spelet kan det 
hända att kontrollen inte längre 

registreras på rätt sätt; i så fall ska 

du starta om spelet. Vilket läge som 

passar bäst till vilket spel kan du ta 

reda på i manualen, av tillverkaren 

eller genom att prova dig fram.

4. 

Styrkorsläge

  

Tryck på XEOX-knappen i 

DirectInput-läget för att växla mellan 

två lägen för det digitala styrkorset 

(D-Pad): Om de båda övre lamporna 

inte lyser är riktningsknappläget 
aktivt. Om de här lamporna lyser 
byter styrkorset och den vänstra 
analoga spaken funktioner.

5. 

Rapid ire

 

Med Rapid ire kan en knappfunktion 

utföras lera gånger i snabb följd så 

länge knappen hålls inne. Håll då 

Rapid-knappen intryckt och tryck 

samtidigt på knappen med den 

funktion som ska aktiveras. 

Om du fortsätter att hålla Rapid-

knappen inne och sedan trycker på 

samma knapp igen växlar du från 

Rapid till Auto ire-läget. Då utförs 

knappens funktion automatsikt i 

snabb följd om man bara trycker på 

den en gång. 
För att få tillbaka knappens vanliga 

funktion trycker du på den en gång 

till samtidigt som du håller Rapid-

knappen inne.

6.  Inställningar

 

Gamepadens funktion kan 
kontrolleras i Windows

®

 

kontrollpanel under Apparater och 

skrivare  (Windows

®

 7/Vista

®

) eller 

Spelkontroller (Windows

®

 XP).

I DirectInput-läget inns där också 

alternativ för vibrationsfunktionen; 
vibrationer för XInput-spel 

konigureras i motsvarande 

spelalternativ. Kom ihåg att 

vibrationen bara kan användas om 
spelet har den funktionen och om 
den är aktiverad i spelalternativen.

PL

1. 

Instalacja sterowników

 

Włó  zał czon  płyt  CD ze 

sterownikami do nap du CD-

ROM, aby zainstalować sterowniki. 

Je eli instalacja nie rozpocznie si  

automatycznie, w Eksploratorze 
Windows

®

 wybierz nap d CD-

ROM i uruchom program „Setup.
exe“. Instalacja jest konieczna do 
korzystania z funkcji wibracji w 
niektórych grach.

Dla optymalnych wyników  

u ywaj zawsze najnowszych 

 

wersji sterowników, które mo na 

znale ć na stronie internetowej 

SPEEDLINK pod adresem  

www.speedlink.com inden. 

2. 

Podł czenie

 

Podł cz gamepad do wolnego 

portu USB komputera. Urz dzenie 

zostanie automatycznie rozpoznane 

i po kilku sekundach b dzie gotowe 

do pracy.

3.  XInput i DirectInput

 

Za pomoc  suwaka z tyłu gamepada 

mo na wybrać jeden z dwóch typów 

pracy gamepada: „X“ dla XInput 

(do wi kszo ci aktualnych gier) lub 

„D“ dla DirectInput (do starszych i 
niektórych nowszych gier). W trybie 

XInput  wiec  wszystkie cztery diody 

LED gamepada.

Zanim rozpoczniesz gr , przeł cz 

gamepad do odpowiedniego trybu. 

Przeł czanie w trakcie gry mo e 

spowodować,  e kontroler nie 

zostanie poprawnie rozpoznany. W 

takim przypadku nale y ponownie 

rozpocz ć gr . Odpowiedni tryb 

ustalisz na podstawie instrukcji do 

gry, u producenta lub metod  prób 

i bł dów.

4. 

Tryb krzy a steruj cego 

 

Naci nij przycisk „XEOX“ w trybie 

DirectInput i wybierz jeden z 

dwóch trybów cyfrowego krzy a 

steruj cego: je li dwie górne diody 

LED nie  wiec , aktywny jest tryb 

rozgl dania si  dookoła. Je li te 

diody  wiec , krzy  steruj cy i lewy 

dr ek analogowy zamieniaj  si  

funkcjami.

5. 

Tryb szybkiego ognia

 

Funkcja szybkiego ognia jest 
odpowiednikiem wielokrotnego, 
szybkiego naciskania przycisku tak 

długo, jak długo jest on naci ni ty. 

Naci nij i przytrzymaj przycisk 

„Rapid“ i jednocze nie naci nij 

przycisk, dla którego chcesz 

aktywować t  funkcj . 
Je li ponownie naci niesz ten 

przycisk przy jednocze nie 

naci ni tym przycisku „Rapid“, 

gamepad przejdzie z trybu 
ognia szybkiego do trybu ognia 
automatycznego. 

Jednorazowe naci ni cie daje 

wówczas efekt wielokrotnego, 
szybkiego naciskania przycisku. 

Aby przywrócić przycisk do trybu 

pojedynczego ognia, nale y 

go nacisn ć przy jednocze nie 

naci ni tym przycisku „Rapid“.

6. 

Ustawienia

 

Funkcje gamepada mo na 

sprawdzić w Panelu sterowania 

Windows

®

 w cz ci „Urz dzenia i 

drukarki“ (Windows

®

 7/Vista

®

) lub 

„Kontrolery gier“ (Windows

®

 XP).

W trybie DirectInput znajdziesz 

tam tak e opcje funkcji wibracji; 

wibracje w trybie XInput koniguruje 

si  bezpo rednio w odpowiednich 

opcjach gier. Nale y pami tać, 

e wibracje działaj  tylko wtedy, 

gdy s  obsługiwane przez gr , 

a odpowiednie opcje gry s  

aktywowane.

HU

1. 

Meghajtóprogram-telepítés

 

Tegye bele a meghajtóprogramokat 
tartalmazó mellékelt CD-t a CD-
meghajtóba a meghajtóprogramok 
telepítéséhez. Amennyiben 
a telepítés nem indul el 
automatikusan, a Windows

®

 Explorer 

programban válassza ki a CD-
meghajtót és indítsa el a „Setup.exe“ 
programot. A telepítés a vibráció 
funkció használatához szükséges 
néhány játékban.

Az optimális teljesítmény eléréséhez 
kérjük, mindig a legújabb 
meghajtóprogram-verziót használja, 
amit a SPEEDLINK weboldalán, a 
www.speedlink.com címen talál meg.

2.  Csatlakoztatás

 

Kösse össze a gamepadet a 
számítógép egy szabad USB-
portjával. Az eszközt az operációs 
rendszer automatikusan felismeri 
és az néhány másodperc múlva 
használható.

3. 

XInput és DirectInput

 

A hátoldalon lév  tolókapcsolóval 

válthat a gamepad két üzemmódja 
között: „X“ az XInput (a legtöbb 
aktuális játékhoz) és „D“ a 
DirectInput (az összes régebbi és 
néhány újabb játékhoz). XInput-
módban a gamepad mind a négy 
LED-je világít.

Kérjük, tegye a gamepadet a kívánt 

módba, miel tt elindít egy játékot. 

A folyó játék közbeni átkapcsolás 
következményeként lehetséges, 
hogy a controllert ez nem ismeri fel 
helyesen; ebben az esetben kérjük, 
indítsa újra a játékot. Azt, melyik 

módban m ködik legjobban a játék, 

a megfelel  kézikönyvb l, a gyártótól 

vagy kipróbálással tudhatja meg.

4. 

Vezérl kereszt-mód 

 

Ha a „XEOX“ gombot DirectInput-

módban m ködteti, azzal átvált a 

digitális vezérl kereszt (D-Pad) két 

üzemmódja között: Ha a fels  két 

LED nem ég, akkor a körkörös nézet 

ellen rzés mód aktív. 

Ha világítanak ezek a LED-ek, akkor 

a vezérl kereszt és a bal analóg 

stick funkciót cserél.

5. 

Gyorstüzelés  funkció

 

A gyorstüzelés  funkció egy gombot 

többször egymás után ismétel, amíg 
azt nyomva tartja. Tartsa lenyomva a 
„Rapid“ gombot és egyszerre nyomja 
meg azt a gombot, amelyikhez ezt a 
funkciót be szeretné kapcsolni. 

Ha ismét nyomja le ezt a gombot, 
miközben a „Rapid“ gombot 
is lenyomva tartja, a gyorsból 
automatikus tüzelési módba 
vált át. Így a gomb egyszeri 
megnyomással automatikusan gyors 

egymásutánban m ködik. 

Ha a gombot megint egyszeri 
tüzelési módba szeretné átváltani, 

nyomja meg azt újra megnyomott 
„Rapid“ gomb mellett.

6.  Beállítások

 

A gamepad funkcióit a Windows

®

 

Vezérl pult „Eszközök és 

nyomtatók“ (Windows

®

 7/Vista

®

) ill. 

„Gamecontroller“ (Windows

®

 XP) 

részében ellen rizheti.

DirectInput-módban ott a vibráció 
funkció opcióit is megtalálja; 
vibrációkat az XInput-címekhez 

a megfelel  játékopciókban 

konigurálhat. Kérjük, ügyeljen 

arra, hogy vibráció csak akkor 

érzékelhet , ha azt egy játék 

használja és a megfelel  funkció a 

játékopciók között aktiválva van.

DK

1. 

Installation af driverne

 

Læg den medleverede driver-CD 
ind i dit CD-drev for at installere 
driver-softwaren. Hvis installationen 
ikke starter automatisk, udvælger 
du dit CD-drev i Windows

®

 Explorer 

og starter programmet „Setup.
exe“. Installationen er nødvendigt 
for brugen af vibrationsfunktionen i 
nogle spil.

For optimal effekt bør du altid bruge 
den nyeste driver-version, som du 

inder på SPEEDLINK-website under 

www.speedlink.com.

2.  Tislutning

 

Forbind din gamepad med en 

ledig USB-tilslutning på din PC. 

Enheden genkendes automatisk fra 
operativsystemet og er klar til brug 

efter få sekunder.

3.  XInput og DirectInput

 

Med skydekontakten på bagsiden 

skifter du mellem begge driftsformer 
af din gamepad: „X” for XInput (for 

de leste aktuelle spil) og ”D” for 

DirectInput (for alle ældre og nogle 
nye spil). I XInput-modus lyser alle 

ire LEDer på din gamepad.

Sæt din gamepad til den ønskede 
modus inden du starter spillet. Et 
skift under spillet kan resultere i at 
controlleren ikke registreres korrekt; 
i dette tilfælde starter du spillet igen. 
Med hvilken modus et spil fungere 
bedst, kan du oplyse i den tilhørende 

vejledning, ved producenten eller 
bare ved at prøve selv. 

4. 

Styrekryds-modus 

 

Hvis du trykker kort på  „XEOX“-

tasten i DirectInput-modus, skifter du 
mellem to modusser til det digitale 
styrekryds (D-pad): Hvis de øverste 
to LED ikke lyser, er hat-switch 
modus aktiv. Hvis disse LED lyser, 
bytter styrekrydset og det analoge 
stick deres funktioner.

5. 

Hurtigskud-funktion

 

Hurtigskud-funktionen gennemfører 

en tast-funktion lere gange i hurtig 

rækkefølge så længde den trykkes. 

Hold hertil „Rapid“-tasten trykt og 
tryk samtidigt den tast, hvis funktion 
du ønsker at aktivere. 

Hvis du trykker tasten igen mens 
du samtidigt trykker ”Rapid”-
tasten, skifter den fra hurtigskud- 
til autoskud-funktion.  Derved 
gennemføres tastens funktion 
automatisk i hurtig rækkefølge. 
For at skifte tastens funktion igen 
til enkeltskud-modus, trykker du 
tasten igen mens du samtidigt holder 
”Rapid”-tasten trykt. 

6.  Indstillinger

 

Funktionen til din gamepad kan 
du kontrollere under Windows

®

-

systemstyringen i afsnit „Enheder 
og printer“ (Windows

®

 7/Vista

®

) hhv.  

„Gamecontroller ” under “  
(Windows

®

 XP).

I DirectInput-modus inder 

du der også optionerne for 

vibrationsfunktionen; vibrationen 

for XInput-titel konigurerer du i de 

tilsvarende spil-optioner. Bemærk 
venligst, at vibrationsfunktionen kun 
kan bruges, hvis funktionen bruges 
af et spil og hvis den tilsvarende 
funktion er aktiveret i spillets 
funktioner/egenskaber.

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Produktet er kun beregnet som 
indtastningsenhed for tilslutning til en PC. 
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for 

skader på produktet eller personskader på 

grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og 
ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et 

formål, som ikke svarer til producentens 

anvisninger.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, 

elektriske felter eller felter med høj 
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, 

mikrobølge-aladninger), kan der opstå 

funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve 

på, at forstørre afstanden til forstyrrende 

enheder.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, 

kontakt venligst vores support som du inder 

på vores webside www.speedlink.com.

U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do 

podł czenia do komputera PC. Jöllenbeck 

GmbH nie ponosi  adnej odpowiedzialno ci 

za uszkodzenia produktu lub obra enia 

u ludzi na skutek nieuwa nego, 

nieprawidłowego, niewła ciwego lub 

niezgodnego z okre lonym przez 

producenta u ytkowania produktu.

Informacja o zgodno ci

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 
lub elektromagnetyczne o wysokiej 

cz stotliwo ci (urz dzenia radiowe, 

telefony przeno ne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mog  być przyczyn  zakłóce  w działaniu 

urz dzenia (urz dze ). W takim wypadku 

nale y zachować wi ksz  odległo ć od 

ródeł zakłóce .

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym 

produktem prosz  zwrócić si  do naszej 

pomocy technicznej, z która najszybciej 

mo na skontaktować si  przez nasz  

stron  internetow  www.speedlink.com.

Föreskriven användning

Den här produkten ska endast användas 
som inputapparat och anslutas till en 
dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar 

för skador på produkt eller person som är 

ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig 
användning eller att produkten använts 
för syften som inte motsvarar tillverkarens 
anvisningar.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa 
fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 

urladdningar från mikrovågsugnar) kan 

påverka apparatens/apparaternas funktion. 

I så fall ska du försöka öka avståndet till 

den apparat som stör.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten 

kan du vända dig till vår support. Du når 

den snabbast genom vår webbsida 

 

www.speedlink.com.

Rendeltetésszer  használat

A termék csak számítógépre csatlakoztatva 
alkalmas beadó készülékként. A 

Jöllenbeck GmbH nem vállal felel sséget 

a termékben keletkezett  kárért vagy vagy 

személyi sérülésért, ha az igyelmetlen, 

szakszer tlen, hibás, vagy nem a 

gyártó által megadott célnak megfelel  

használatból eredt.

Megfelel ségi tudnivalók

Er s statikus, elektromos 

vagy nagyfrekvenciájú mez k 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, 
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú 

süt k, kisülések) hatására a készülék (a 

készülékek) m ködési zavara léphet fel. 

Ebben az esetben próbálja meg növelni a 
távolságot a zavaró készülékekhez.

M szaki támogatás

A termékkel kapcsolatos m szaki 

problémák esetén forduljon 
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 
honlapunkon www.speedlink.com  
keresztül érhet el.

1

2

CONNECTING

PC/Notebook

4

D-PAD MODE (DIRECTINPUT)

PRESS

3

XINPUT AND DIRECTINPUT

X

D

SWITCH

5

RAPID-FIRE FUNCTION

PRESS  

(+ FIRE BUTTON)

6

SETTINGS

XInput mode

DirectInput mode

DRIVER INSTALLATION

Summary of Contents for SL-6556-BK

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция SpeedLink XEOX Pro SL 6556 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ... 4 Stuurkruismodus Drukt u op de XEOX knop in DirectInput modus dan wisselt u tussen twee modi voor het digitale stuurkruis D Pad Als de beide bovenste LED s zijn gedoofd is de rondkijkmodus actief Als deze LED s branden is de functie van het stuurkruis en de linker analoge stick verwisseld 5 Snelvuurfunctie Met behulp van de snelvuurfunctie kunt u de functie van een knop meerdere keren achter elk...

Page 3: ...şlevini Windows Denetim Masasında Cihazlar ve Yazıcılar Windows 7 Vista ya da Oyun Kumandaları Windows XP altında kontrol edin DirectInput modunda titreşim işlevi için de seçenekleri bulabilirsiniz XInput parçaları için olan titreşimi ilgili oyun seçeneklerinden ayarlayabilirsiniz Sadece bir oyun titreşimleri kullanıyorsa ve oyun seçeneklerinde ilgili işlev etkinleştirilmişse titreşimlerin mevcut ...

Page 4: ...jobban a játék a megfelel kézikönyvb l a gyártótól vagy kipróbálással tudhatja meg 4 Vezérl kereszt mód Ha a XEOX gombot DirectInput módban m ködteti azzal átvált a digitális vezérl kereszt D Pad két üzemmódja között Ha a fels két LED nem ég akkor a körkörös nézet ellen rzés mód aktív Ha világítanak ezek a LED ek akkor a vezérl kereszt és a bal analóg stick funkciót cserél 5 Gyorstüzelés funkció A...

Page 5: ...omaattitulitukseen Näin painikkeen toiminto suoritetaan kertapainalluksella automaattisesti nopeasti useita kertoja peräkkäin Painike palautetaan takaisin yksittäiseen tulitustilaan painamalla sitä uudelleen Rapid painikkeen ollessa painettuna 6 Asetukset Peliohjaimen toiminta voidaan tarkistaa Windows ohjauspaneelin kohdasta Laitteet ja tulostimet Windows 7 Vista tai Peliohjaimet Windows XP Direc...

Page 6: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и SpeedLink XEOX Pro SL 6556 Описание ...

Reviews: