Estimado cliente
Felicidades por elegir el Speedheater Cobra.
Este removedor de pintura ligero y compacto es
particularmente efectivo para quitar la pintura
de los marcos de las ventanas y de superficies
intrincadas y perfiladas como las de los moldes,
husos y balaústres.
Al igual que su antecesor, el Speedheater™
1100 S, el Cobra usa radiación infrarroja (IR)
para romper de forma segura la unión entre
las múltiples capas de pintura y de sustrato de
madera. En comparación con los métodos de
calefacción tradicionales, la temperatura de
operación relativamente baja (200 - 400 °F) no
vaporiza el plomo, u otras sustancias químicas
perjudiciales, o representa un peligro de incendio
siempre y cuando se use conforme a las
instrucciones.
Este método también elimina la putrefacción y el
moho y seca el exceso de humedad; es ecoló
-
gico, suave con la madera y permite que esta se
imprima y pinte de inmediato.
Para garantizar el uso más seguro y más efectivo
del Cobra, le
instamos
a que lea cuidadosa-
mente todas las siguientes instrucciones de
operación así como las precauciones de seguri-
dad antes de usarlo. La manipulación incorrecta
puede ocasionar lesiones físicas o un incendio.
Siga las prácticas de trabajo seguras sin
plomo cuando sepa o sospeche que existe
pintura a base de plomo. Para obtener más
información, visite: https://www.epa.gov/lead
¡Advertencia! Lea y comprenda todas las in-
strucciones de seguridad antes de usar esta
herramienta.
Si no sigue las instrucciones listadas a con-
tinuación,
puede ocasionar una descarga eléctrica,
incendios o lesiones severas. Siempre siga
todas las leyes y normativas federales, esta-
tales y locales.
Contenido
•
Precauciones de seguridad
•
Especificaciones técnicas
•
Instrucciones de uso
•
Consejos y técnicas
•
Accesorios
•
Limpieza y mantenimiento
•
Lista de piezas de repuesto
•
Intercambios del módulo IR
ESP
Summary of Contents for Cobra
Page 1: ......
Page 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Page 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Page 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Page 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Page 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Page 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Page 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Page 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Page 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Page 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Page 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Page 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Page 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Page 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Page 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Page 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Page 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Page 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Page 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Page 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Page 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Page 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Page 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...