background image

lnformation de sécurité

générale (con tinué)

Risques sur le lieu de travail

 (continué)

 Exemples de tels produits

chimiques:

    - Plomb provenant des peintures

       au plomb;

    - Silice cristalline provenant des

      brques, du ciment et d'autres

      matériaux de maçonnerie;

    - Arsenic et chrome provenant des

      caoutchoucs traités

      chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces

produits nocifs dépend de la

fréquence à laquelle vous effectuer

ces travaux. Pour réduire votre

exposition à ces produits chimiques,

travaillez dans un local bien aéré et

portez un équipement de protection

homologué tel que des masques anti-

poussières spécialement conçus pour

arrêter les particules microscopiques.

Pour utilisation professionnelle

uniquement.

Installation

L'outil est conçu pour fonctionner à une

presion de 620 kPa. Son fonctionnement à

une pression inférieure rend l'outil moins

performant, alors que son fonction-

nement à une pression supérieure accroît

ses performances au-delà de sa capacité

nominale et risque d'endommager l'outil

et de blesser l'utilisateur.

Alimentez toujours l'outil en air propre et

sec.

Nous recommandons la pose d'un filtre-

régulateur-lubrificateur sur la conduite,

aussi près de l'outil que possible.

Avant utilisation

Avant de raccorder l'outil à l'alimentation

en air, nettoyez le tuyau d'air pour le

débarrasser de la poussière et de l'eau.

Avant de débrancher un outil pour

entretien ou changement de accessoires,

veillez à couper l'alimentation en air et à

purger le tuyau de l'air qu'il contient.

Cela empêche l'outil de se mettre en

marche si sa commande est actionnée

accidentellement.

Figure 2 - Configuration recommandée de la conduite d'alimentation en air

Fonctionnement

1.   Cet outil doit être alimenté en air pur

      et sec à une pression de 620 kPa. Une

      pression plus élevée entraînerait une

      usure nettement plus rapide. Reliez

      l'outil à la ligne d'air en utilisant la

      conduite, le tuyau etles raccords dans

      les dimensions indiquées dans Figure 2.

2. 

Risques d'fonctionnement

N’installez jamais de disque abrasif

sur une ponceuse. L’éclatement d’un

disque peut provoquer des blessures

graves voire mortelles en l’absence

d’un carter de protection.

N’utilisez que des feuilles ou meules

avec abrasifs sur support

correectement fixées sur le patin

d’appui fourni avec la ponceuse

pneumatique.

Vérifier le tampon de recul avant

usage. S’abstenir de toute utilisation

s’il est fendu ou endommagé.

Eviter tout contact direct avec le

tampon de poncage mobile afin de

ne pas se pincer ou de ne pas se

couper les mains ou autres parties du

corps. Porter des gants pour se

protéger les mains.

Le personnel de maintenance et les

opérateurs doivent etre

physiquement aptes a manier un outil

de cette puissance et pouvoir

effectuer le travail.

Lorsqu’un outil eat concu pour etre

utilisé avec un carter de protection, il

est indispensable de fixer le carter qui

protége des étincelles et cambouis de

meulage.

3. 

Risques Liés À L'air Comprimé

     Avant de remplacer des accessoires ou

     d'effectuer une réparation, ou

     lorsque l'outil est inutilisé, veillez à

     couper l'arrivée d'air comprimé, à

     purger le tuyau, puis à le débrancher

     de l'alimentation rtincipale.

Ne dirigez jamais le jet d'air vers vous

ou toute autre personne.

Des tuyaux mal raccordés,

endommagés ou aux bagues

desserrées peuvent provoquer des

blessures graves s'ils se détachent.

Vérifiez tuyaux et bagues.

N'utilisez jamais d'attaches rapides

sur l'outil. Reportez-vous Figure 2

d'install ation.

Si vous utilisez des attaches torsadées

universelles, prenez soin d'installer

des goupilles de sécurité

Entretien

Lubrification

Utilisez un lubrificateur sur la canalisation

d'air réglé pour dispenser deux gouttes

huile pour outils pneumatiques Mobil

Almo 525 (modèle 4ZF22) par minute. Si

vous ne pouvez pas utiliser un

lubrificateur sur la conduite d'air, ajoutez

de l'huile de moteur dans l'unité

d'admission une fois par jour.

Speedaire

®

 3" Polisseuse

2

10D239

Ne dépassez pas une

pression d'air maximum

de 620 kPa ou celle indiquée sur l'outil.

Une humidité et une saleté

excessives réduisent grandement 

la durée de service de tout moteur pneumatique. 

L'air comprimé peut provoquer des

blessures graves.

Summary of Contents for 10D239

Page 1: ...on that if not followed may cause damage to equipment NOTICE 10D239 Free Speed Length Weight Average air consumption Hose Size Air inlet Maximum Air pressure 2 100 Rpm 5 31 1 69 Lbs 3 23 Cfm 3 8 1 4 90Psi Do not wear jewelry or loose clothing Keep away from moving sand pad Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and accessories Choking can occur if neckwear is not kept away from ...

Page 2: ...ve moisture and dirt will greatly reduce the life of any air motor 3 Do not exceed maximum air pressure of 90 PSI Avoid direct contact with moving sanding pad to prevent pinching or cutting of hands or other body parts Wear gloves to protect hands Air Supply and Connection Hazards Shut off air supply drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use before changing acc...

Page 3: ...Composite Housing Reverse Valve Lever Trigger O Ring 27x2 Spring Bearing 626 Rear Plate Spring Pin Rotor Blade Idle Gear Ball Bearing 6201zz Front Housing Wrench Pad PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D237030G PN10D239031G 3 10D239 ...

Page 4: ...10D239 Speedaire 3 Air Composite Polisher 4 10D239 ...

Page 5: ...ar resistente a impactos No se acerque a la broca ni al portabrocas mientras rotan Puede cortarse o quemarse si toca la broca el cincel del taladro o la superficie de trabajo Utilice presión de taladro intermitente para evitar que salten esquirlas cortantes No acerque el cabello a la herramienta o sus accesorior corre el riesgo de perder un mechón o parte del cuero cabelludo Riesgo De Aprisionamie...

Page 6: ...ara el uso correcto desconexión rápida con esta No utilice acoplamientos de manguera y sus conexiones muy peligrosa verifique siempre la La manguera de conexión puede ser usted o ningún otro No dirija nunca el chorro de aire hacia desconecte la herramienta de drenaje de presión de aire y suministro de aire cierre la manguera reparaciones cierre siempre el accesorio o vaya a efectuar cuando vaya a ...

Page 7: ...iento Cabexal de trinquete Gatillo Junta toroidal Resorte Cojinete de bolas Placa trasera Pasador de resorte Alabe de rotor Engranaje intermedio Cojinete de bolas Alojamiento Llave Placa portalija PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D237...

Page 8: ...Speedaire 3 Pulidora 4 10D239 10D239 ...

Page 9: ...ssante Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive irréversible Portez le modèle de casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation O S H A voir 29 CFR part 1910 Des gestes répétitifs de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent avoir des effets nuisibles sur les membres supérieurs En cas de sensation d engourdissement de picotement de douleur ou ...

Page 10: ...ent N installez jamais de disque abrasif sur une ponceuse L éclatement d un disque peut provoquer des blessures graves voire mortelles en l absence d un carter de protection N utilisez que des feuilles ou meules avec abrasifs sur support correectement fixées sur le patin d appui fourni avec la ponceuse pneumatique Vérifier le tampon de recul avant usage S abstenir de toute utilisation s il est fen...

Page 11: ... Bouton d inversion Gâchette Joint torique Ressort Roulement à aiguilles Plaque d extrémite arriére Goupille Ailette de rotor Pignon fou Roulement à aiguilles Boîter Clé Bande avrasive PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D237030G PN10D23...

Page 12: ...4 Speedaire 3 Polisseuse 10D239 10D239 ...

Reviews: