background image

PARA ACCIONAR:

Presione una vez el botón situado en la tapa del extremo para 
encender la linterna. Presiónelo nuevamente para apagar la 
linterna. El diodo luminoso (LED) de estado sólido ofrece una 
larga vida útil (aproximadamente 100,000 horas). Se incluyen 
las baterías.

FÁCIL Y RÁPIDA DETECCIÓN DE FUGAS:

• 

Añada el tinte fluorescente apropiado y haga funcionar el 
sistema para que circule. (Consulte las instrucciones  
incluidas con los tintes.)

• 

Para obtener mejores resultados, use la linterna  
OPTIMAX Jr™ en condiciones de luz baja. Use las  
gafas RP-UVS-40 provistas para ver claramente las fugas.

• 

Escanee el sistema con la linterna OPTIMAX Jr. Verá  
fácilmente todas las fugas gracias a su luminosidad  
fluorescente brillante.

LIMPIEZA/REINSPECCIÓN:

Después de reparar las fugas, limpie el tinte de los lugares 
donde estaban las fugas con un disolvente para uso en taller, 
ya que el tinte remanente podría confundirse con una fuga. 
Revise nuevamente todas las áreas con la linterna para ase-
gurarse de que no quede nada de tinte. Haga funcionar el 
sistema durante 5 a 10 minutos más y vuelva a inspeccionarlo 
con la linterna OPTIMAX Jr. Si no hay luminosidad, significa 
que todas las fugas se han reparado correctamente. 

PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS:

Para abrir, gire la tapa del extremo en el 

sentido de las  

manecillas del reloj

. Inserte 3 baterías AA con el extremo  

positivo hacia la cabeza de la linterna y vuelva a colocar la 
tapa del extremo.

GARANTÍA LIMITADA

La póliza de garantía para esta linterna se proporciona en el 
Certificado de Garantía Limitada que se adjunta  
separadamente con cada unidad.

NOTA

: Para obtener información del producto o asistencia téc-

nica, llámenos al 1-866-230-7305. 

BETRIEBSHINWEISE:

Betätigen Sie den Schalter in der Bodenkappe der Lampe  
einmal, um diese einzuschalten. Betätigen Sie diesen erneut, 
um die Lampe auszuschalten. Die voll transistorisierte LED-
Birne hat eine lange Betriebsdauer im Betrieb (etwa 100,000 
Stunden). Batterien sind im Lieferumfang enthalten.

RASCHE, EINFACHE LECKORTUNG:

• 

Fügen Sie dem Motor bzw. der Klimaanlage den passen-
den fluoreszierenden Farbstoff hinzu und lassen Sie das 
System laufen, um diesen darin zu zirkulieren. (Richten 
Sie sich nach den den Farbstoffen beiliegenden 
Anleitungen.)

• 

Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die  
OPTIMAX Jr™ in gedämpften Lichtverhältnissen. Wenn 
Sie die mitgelieferte Brille RP-UVS-40 aufsetzen, werden 
Lecks klar sichtbar.

• 

Prüfen Sie das System mit der OPTIMAX Jr. Aufgrund des 
hellen fluoreszierenden Leuchtens erkennen Sie jedes 
Leck recht einfach.

GRÜNDLICHE REINIGUNG / ERNEUTE INSPEKTION:

Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den  
verbleibenden Farbstoff mit einem Werkstattreinigungsmittel 
von den Stellen, an denen Lecks aufgetreten waren. 
Verbliebener Farbstoff könnte sonst für ein Leck gehalten wer-
den. Prüfen Sie alle Bereiche nochmals mit Hilfe der Lampe, 
um sicherzustellen, dass kein Farbstoff zurückgeblieben ist. 
Lassen Sie das System nochmals 5 bis 10 Minute lang laufen 
und untersuchen Sie es anschließend erneut mit der 
OPTIMAX Jr. Sofern keine Leuchtstellen mehr auftreten, sind 

alle 

Lecks ordnungsgemäß repariert worden.

AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN:

Drehen Sie die Bodenkappe zum Öffnen 

entgegen dem 

Uhrzeigersinn

. Legen Sie 3 AA-Batterien (Mignonzellen) mit 

dem Plus-Pol zum Lampenkopf hin ein und schrauben Sie die 

Bodenkappe wieder auf.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

Die Gewährleistungsrichtlinie für diese Lampe ist jedem 

Exemplar auf einer Bescheinigung der begrenzten 
Gewährleistung separat beigelegt.

HINWEIS:

 Für Produktinformationen und technische Hilfe, 

rufen Sie uns bitte unter der Telefonnummer 1-866-230-7305 

an. 

Señala las fugas en TODOS los sistemas  

de fluidos circulantes:

• 

AIRE ACONDICIONADO y REFRIGERACIÓN 

(sistemas residenciales y comerciales)

• 

SISTEMAS HIDRÁULICOS

• 

SISTEMAS DE COMBUSTIBLE

• 

SISTEMAS DE AGUA

IMPORTANTE:

Requiere tintes fluorescentes

Para obtener mejores resultados use los siguientes tintes 
ultra brillantes Spectroline

®

:

• 

Tinte AR-GLO/E

®

 universal, poliol-éster AC&R  

aprobados por el fabricante original

• 

Tinte de combustible y aceite hidráulico SPI-OGYG

®

• 

Tinte de agua SPI-WGG

®

WICHTIG:

Erfordert fluoreszierende Farbstoffe

Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie  
superhelle Spectroline

®

-Farbstoffe:

• 

OEM-zugelassene AR-GLO/E

®

 Universal-/Polyolester- 

HLK-Farbstoffe

• 

SPI-OGYG

®

 Farbstoff für Treibstoff und Hydrauliköl

• 

SPI-WGG

®

 Farbstoff für Wasser

Bestimmen Sie punktgenau Lecks in ALLEN 

Systemen, die Flüssigkeiten zirkulieren:

• 

KLIMA- und KÜHLANLAGEN  

(im Wohn- und kommerziellen Einsatz)

• 

HYDRAULIK

• 

TREIBSTOFFSYSTEME

• 

WASSERSYSTEME

German

OPX-500

Kabellose Fluoreszenz-Leckortungstaschenlampe

OPTIMAX Jr.

Spanish

OPX-500

Linterna fluorescente inalámbrica  

para detección de fugas

OPTIMAX Jr.

Reviews: