background image

12/07 

ID#  M4100240

1

© COPYRIGHT 2007 by SPALDING

3 on 3 Street Portable Owners Manual

Customer Service Center

• 

200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • U.S.A.

Manuel d’utilisation du 3 on 3 

portable

Centre de service clientèle

• 

200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • États-Unis

Tragbares 3-gegen-3-Straßenbasketball-

System – Benutzerhandbuch

Kundendienstzentrale

• 

200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • U.S.A.

Manual del propietario del sistema 

portátil 3 en 3 para la calle

Centro de Servicio al Cliente

• 200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • EE.UU.

3対3 ストリート・ポータブル取り扱い

説明書

カスタマー サービス センター

• 

200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • U.S.A.

3/3 街边便携式用户手册

客户服务中心

• 

200 American Avenue • Jefferson, IA 50129 • U.S.A.

FRANÇAIS

ENGLISH

ESPAÑOL

JAPANESE

CHINESE

DEUTSCH

MODEL NUMBER

NUMÉRO DE MODÈLE

MODELL-NR.:

NÚMERO DE MODELO

モデル番号

型号

411790

MAIN PARTS LIST

Tools required:
Wrenches (1/2”)

ITEM  

QTY 

PART#

1 1 

 

77708

2 1 

 

77751

3 1 

 

700072

Complete parts list on last page

LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES

Outils requis :

clés

LÉGENDE  

QTÉ 

N° PIÈCE

1 1 

 

77708

2 1 

 

77751

3 1 

 

700072

Liste complète des pièces à la dernière page

LISTE DER HAUPTTEILE

Benötigtes Werkzeug:

Schraubenschlüssel

NR  

ANZ 

TEILE-NR.

1 1 

 

77708

2 1 

 

77751

3 1 

 

700072

Eine vollständige Teileliste befindet sich auf der 
letzten Seite.

LISTA DE LAS PIEZAS PRINCIPALES

Herramientas requeridas

Llaves

ART CANT PIEZA N.°
1 1 77708
2 1 77751
3 1 700072

En la última página se encuentra la lista completa 
de piezas

主要パーツリスト

必要な道具:

レンチ

パーツ 

数 パーツ番号

1   

77708

1   

77751

1   

700072

全パーツのリストは最後のページに記載されています

主要零件列表

所需工具:

扳手

项目  

数量 

零件号

1   

77708

1   

77751

1   

700072

零件完整列表在最后一页上

1/2”

1/2”

1/2”

1/2”

1/2”

1/2”

Summary of Contents for 411790

Page 1: ...NGLISH ESPAÑOL JAPANESE CHINESE DEUTSCH MODEL NUMBER NUMÉRO DE MODÈLE MODELL NR NÚMERO DE MODELO モデル番号 型号 411790 MAIN PARTS LIST Tools required Wrenches 1 2 ITEM QTY PART 1 1 77708 2 1 77751 3 1 700072 Complete parts list on last page LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES Outils requis clés LÉGENDE QTÉ N PIÈCE 1 1 77708 2 1 77751 3 1 700072 Liste complète des pièces à la dernière page LISTE DER HAUPTTEILE ...

Page 2: ...2 ID M4100240 12 07 10 3 28 411790 ...

Page 3: ...e 17 1 0077740 Rembourrage inférieur 18 1 0077743 Rembourrage supérieur 19 2 0077711 Entretoise supérieure 20 2 0077712 Fixation au sol 21 2 266200 Roue 4 x 1 1 2 22 2 0095156 Autocollant d avertissement ballast 23 4 0095157 Autocollant d avertissement pincement 24 2 0020594 Cheville d arrêt x 4 1 2 25 2 0020554 Cheville d arrêt x 3 1 2 26 4 204853 Cordon 27 1 0077709 Sac de pièces 28 2 202459 Écr...

Page 4: ... 1 を中央に配置します 穴を合 わせ 安全ピンを差し込み ロックします 図2を参照してください 打开篮板 将篮板 U 形夹 1 居中放在上臂孔 A 和下臂孔 B 上 对齐孔 插入安全销并锁好 参见图 2 1 2 ASSEMBLY Unfold top arms 1 unfold bottom arms 2 align height straps 3 with the required height and insert the safety pins 4 through the holes and lock See figure1 ASSEMBLAGE Dépliez les bras supérieurs 1 et les bras inférieurs 2 alignez les sangles de hauteur 3 à la hauteur requise puis insér...

Page 5: ...提 供的五金件 2 固定 参见图 3 Once the rim is tight unpin the storage locks A and raise the unit See figure 4 NOTE Unit will require two people to raise and lower Une fois le cerceau bien serré dégoupillez les cales de stockage A et relevez l ensemble Voir la figure 4 REMARQUE Il faut s y prendre à deux pour relever et abaisser l ensemble Nach Befestigung des Korbrands die Lagerungssperren A lösen und die Vo...

Page 6: ... placer un bidon de 214 litres rempli d eau ou une charge de 226 kg sur l arrière du socle Voir la figure 6 Vor dem Spielbetrieb muss ein 208 l Zylinder mit Wasser gefüllt werden oder es muss ein 227 kg Gewicht auf der Rückseite des Sockels angebracht werden Siehe Abbildung 6 Antes de comenzar a jugar es necesario colocar un bidón de 55 galones lleno de agua o un peso de 500 libras en la parte pos...

Page 7: ...ehe Abbildung 7 3 Die in Schritt 5 eingesetzten Verriegelungsstifte herausziehen und die Vorrichtung auf den Boden absenken 4 Durch Herausziehen der Stifte Abbildung 9 kann der Korbrand eingeklappt werden 5 Die in Schritt 1 Abbildung 1 verwendeten Sicherungsstifte entfernen und die Korbwand auf den Rahmen absenken 6 Den Sockelrahmen etwas anheben und die in Schritt 4 entfernten Verriegelungsstifte...

Page 8: ...バックル 带扣 Figure 7 Figure 7 Abb 7 Figura 7 図 7 图 7 Figure 8 Figure 8 Abb 8 Figura 8 図 8 图 8 Figure 9 Figure 9 Abb 9 Figura 9 図 9 图 9 Top Pad Removed Rembourrage supérieur retiré Abgenommenes oberes Polster Manija ハンドル 把手 Handle Poignée Griff Figura 9 図 9 图 9 ...

Reviews: