Space Seating 13-37P500D Operating Instructions Download Page 2

AVERTISSEMENT

1.   Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.   Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous

 

les boulons et boutons soient resserrés.

3.   Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis

 

et tous les boulons et boutons sont resserrés.

4.   Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5.   Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière 

conveable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la 

tête à cause du risque d’étouffement.

6.   Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.   Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.

8.   N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

© Office Star Products September 2010

13-37P500D

CHAISE POUR DESSINATEURS

 

MODE D’EMPLOI

GARANTIE LIMITÉE

Les fauteuils SPACE® sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :

 

• Garantie à vie sur les pièces, dont le vérin pneumatique, le contrôle de mécanisme, la base et les roulettes.

 

• Garantie de 3 ans sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures 

par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation, 

de la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle 

d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d’une utilisation normale. La responsabilité des 

dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures 

par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques 

reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une province à l’autre.

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces par courriel à [email protected], par télécopieur au 

1-909-930-5629 ou par numéro sans frais 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.  Fournir le 

numéro de modèle et une description du problème et obtenir une autorisation de retour. À sa discrétion, Office Star Products : 

(a) fournira des pièces compatibles actuellement fabriquées. 

(b) réparera la pièce du client.
Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de retour pour des pièces encore 

sous garantie seront payés par Office Star Product.

13-37P500D

DRAFTING CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

STEP 1

STEP 2

STEP 3

STEP 4

PART 

QTY

1.

 Base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. 

Casters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.

 Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . 1

4. 

Footring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

5. 

Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . 1

6. 

Back Assembly . . . . . . . . . . . . 1

7. 

Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

8. 

Back Support (Pre-Installed) . . 1

9. 

Allen Wrench . . . . . . . . . . . . . . 1

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

  Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.  

STEP 2

  Slide Pneumatic Cylinder (3) through Footring (4) and into Base (1). 

STEP 3

  Attach Back Support (8) to rear of Seat Cushion (5) using four Screws (7), 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (9).

STEP 4  

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

2

X5

1

1

4

3

9

7

8

X4

5

6

3

2

1

CARACTÉRISTIQUES

• 

 

RéGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIèGE 

PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le 
levier (1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le 
levier (1). 

NOTE :

 Il est normal que le siège s’affaisse légèrement sous le poids 

du corps.

• RéGLAGE DE LA HAUTEUR DU REPOSE-PIED

Pour régler la hauteur du repose-pied, desserrer le bouton (2), 
placer le repose-pied à la hauteur désirée et resserrer le bouton (2) 
complètement pour bien fixer le repose-pied en position.

Reviews: