Form 43471000
-38-
Sept 2011
CONTROL
COMPONENTS
25
26
40
41
38
37
35
33,34
32
22
20
24
23
16
39
18
19
15
17
31
30
29
42
52
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
MOT
Motor
Moteur
GL
Green Light
Témoin vert
TRANS 24V Transformer
Transformateur 24ÊV
RL
Red Light
Témoin rouge
AS
Air Switch
pressostat
SM
Ignition Module
Bloc d'allumage
IG/S
Ignitor / Sensor
électrode
V
Gas Valve
Robinet à gaz
AL
Amber Light
Témoin ambre
MOT
120V
GL
TRANS
RL
AS
IG/S
AL
V
SM
42785000 Rev. C 10/04
25V GND
25V
45
54
Alternate Supply
Locations
TYPICAL GAS
CONNECTION
END VIEW
Movement
14 - 17
(356 - 432mm)
Control Box
SIDE VIEW
Flexible Connector
Optional Second Stage Regulator with
Vent Leak Limiter if required to reduce
the Supply Pressure below 14 W.C.
Recommended Gas
Pressure 2 PSIG
Gas Supply
Piping
Sediment Trap
(Drip Leg)
43344050 Rev. C 3/09
Install the gas flexible hose as shown in the diagram below:
Sharp bends, kinks, twists and tension in the hose may cause failure resulting in a gas
leak.
Failure to follow these instructions may result in death, serious injury or property damage.
Combustible material must be located outside the clearance dimensions listed.
Ceiling Clearance is 12 (30cm) when installed in an UNVENTED configuration. Ceiling
clearance is 18 (46cm) when the optional corner reflectors are not used on ETS or LTS.
Failure to do so may result in death, serious injury or property damage
Models LTS/LTU/ETS/ETU
43344000 Rev. B 10/04
Le dégagement au-dessus de l'appareil doit être d'au moins 30 cm quand l'appareil est installé
SANS ÉCHAPPEMENT.
Le dégagement au-dessus de l'appareil doit être d'au moins 46cm
quand les réflecteurs d'angle optionnels ne sont pas utilisés sur l'ETS ou le LTS.
D
D
Dessous, 6m du brûleur
Below 20ft from burne
r
C*
20ft (6m)
Model No
A
B
C
D
E
F
C*
40,50
27
6
40
30
48
12
-
(69cm)
(15cm)
(104cm)
(76cm)
(122cm)
(30cm)
60,75
27
6
60
30
48
12
-
(69cm)
(15cm)
(145cm)
(76cm)
(122cm)
(30cm)
80,90
52
6
84
30
52
12
72
(132cm)
(15cm)
(145cm)
(76cm)
(122cm)
(30cm)
(183cm)
100
66
6
88
40
66
20
72
(168cm)
(15cm)
(224cm)
(102cm)
(168cm)
(30cm)
(183cm)
110,120,
66
6
101
40
66
20
72
125,130
(168cm)
(15cm)
(257cm)
(102cm)
(168cm)
(51cm)
(183cm)
140,150,
84
6
106
48
84
24
72
160,175
(213cm)
(15cm)
(269cm)
(122cm)
(213cm)
(61cm)
(183cm)
180,200,
84
18
132
48
84
24
72
225,250
(213cm)
(46cm)
(335cm)
(122cm)
(213cm)
(61cm)
(183cm)
Horizontal
B
C
A
A
45 degrees
B
C
E
F
Montage horizontal
Montage à 45°
46
GAS TYPE
SUPPLY PRESSURE
Pression de Sortie
Type de Gaz
MAXIMUM
MINIMUM
MANIFOLD PRESSURE
Pression a lechappement
INPUT Btu/Hr
Consommation Btu / Hr
ORIFICE SIZE
Dimensions bec Veilleuse
MODEL NO.
No. de Modelè
Installation in:
1. Aircraft hangars must be in accordance with the standard for Aircraft Hangars.
ANSI/NFPA 409 (latest edition).
2. Public garages must be in accordance with the standard for parking structures,
ANSI/NFPA 88a (latest edition), or with the standard for repair garages,
ANSI/NFPA 88b (latest edition)
SERIAL NO.
No. de Série
LIGHTING & SHUTDOWN INSTRUCTIONS
1. Turn on gas & electrical supply.
2. Set thermostat to call for heat.
3. Ignition should occur after prepurge.
4. If ignition fails, the unit will spark for approximately 21 seconds
& go into safety lockout. Turn thermostat (or power) off for 60
seconds to take out of lockout.
5. If heater does not light, shut off gas completely for 5 minutes
before attempting to relight.
6. To shut down the heater, turn off the gas & electrical supply.
Infrared Radiant Tube Heater
Radiateur à tuve rayonnant à infrarouge
Gas Fired products Inc. Charlotte, NC
INSTRUCTIONS DALLUMAGE ET DE FERMETURE
1. mettre la valve a gaz et linterrupteur a ON.
2. Creer une demande de chauffage au thermostat.
3. Lallumage devrait se produire apres de prepurge.
4. Si lallumage ne se fait pas, le controle dallumage continu de
produire des etincelles sur une periode de 21 sec. et ensuite
tomber en securite. Mettre le thermostat (ou le courant) en
position darret (OFF) pour une periode de 60 sec. a fin
dinterrompre le processus de securite.
5. Si lappareil ne sallume pas, fermez le gaz completement pour
une period de 5 min. avant deffectuer une nouvelle tentative
dallumage.
6. Pour fermer lappareil, fermez le gaz et le courant electrique.
For indoor installation only
Installer à lintérieur seulement
Vented or Unvented
ELECTRICAL:
ALTITUDE
ANSI Z83.20 / CSA 2.34 - 2008
Tel: 1800 438 4936 e-mail [email protected]
CODE DATE
42848000 Rev. K 1/09
MAX ANGLE:
Max Angle
Electrique
47
48
50
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD
DISCONNECT POWER
BEFORE OPENING COVER
CAUTION
120 VOLTS
42834000
WARNING:
Improper
installation, adjustment,
alteration, service or
maintenance can cause
property damage, injury
or death. Read the
Installation, Operating
and Maintenance
Instruction thoroughly
before servicing this
equipment.
AVERTISSEMENT:
Une
installation, un réglage, une
modification, une réparation
ou un entretien incorrect peut
entraîner des dommages
matérials, des blessures ou
la mort. Lisez attentivement
les instructions dinstallation,
de fonctionnement et
dentretien avant de procéder
à linstallation ou à lentretien
de cet équipment.
WARNING:
If not
installed, operated and
maintained in accordance
with the manufacturers
instructions, this product
could expose you to
substances in fuel or from
fuel combustion which can
cause death or serious
illness and which are
known to the State of
California to cause cancer,
birth defects or other
reproductive harm.
WARNING:
This product
contains a chemical known
to the state of California to
cause cancer.
This heater can be
installed in various
configurations as shown
in the heater layout
section of the instructions
42875000 Rev. E 10/04
51
43
WIRE LEGEND
ENGLISH
FRANCAIS
BK
BLACK
NOIR
W
WHITE
BLANC
R
RED
ROUGE
BL
BLUE
BLEU
G
GREEN
VERT
V
VIOLET
VIOLET
A
AMBER
AMBRE
42706000 Rev. G 1/05
G
BL
BL
BK
BK
R
W
BK
BK
R
BK
W
BK
BK
BK
W
DRAFT
INDUCER
MOTOR
GAS VALVE
AIR SWITCH
25V
(GND)
25V GND
(BURNER)
VALVE VALVE
TRANSFORMER
120V PRIMARY
24V SECONDARY
A
G
R
IGNITION MODULE
HIGH VOLTAGE
CABLE
ELECTRODE
GAP 3/16
CONTINUE TO
ADDITIONAL
HEATERS
NEUTRAL
120V
THERMOST
A
T
GROUND
L1
L2
TERMINAL
BLOCK
FACTORY WIRING
FIELD WIRING
CONNECTION WIRING DIAGRAM
CONTROL CABINET
If any of the original wire as supplied
with the appliance must be replaced.
It must be replaced with wiring material
having a temperature rating of at least
105oC. (18 AWG. - UL / CSA 600V
Type TEW)
When connecting the supply circuit to
the heater, wiring material having a
minimum size of 14 AWG and a
temperature rating of at least 90oC
shall be used.
MONITORING LIGHTS
Schéma de circuit de connexion
Circuit d'origine
Connexions client
Lampes témoins
Neutre
Terre
Vers les autres
radiateurs
Plaque à
bornes
Transformateur
bobine primaire 120ÊV
bobine secondaire 24ÊV
pressostat
Robinet à gaz
Écartement
d'électrode
4,7Êmm
Haute tension
Armoire de commande
Bloc d'allumage
Moteur
d'amorce
d'aspiration
S'il faut remplacer un fil de l'appareil
d'origine, utiliser exclusivement des fils
à température de service nominale
d'au moins 105C (18 AWG. - UL / CSA
600ÊV
Type TEW).
Pour raccorder le circuit d'alimentation
au radiateur, utiliser des fils de calibre
14 AWG ou plus à température de
service nominale d'au moins 90C.
49
PN 4347003 rev6/94
WARNINGS
This heater must be installed in accordance with local codes, if any; if not,
follow ANSI Z223.1/NFPA 54 or CAN1-B149. Cet appareil doit etre installe
conformement aux exigencies des codes locaux. Sil nexiste aucun code
local, se conformer a la norme CAN1-B149.
The minimum Clearances to Combustibles shown on the heater must be
strictly maintained from vehicles or other objects directly below the heater to
prevent damage from excessive heat.
WARNING: Operation of this heater, when not connected to a properly installed
and maintained venting system, can result in Carbon Monoxide (CO) poisoning
and possible death.
This heater must be properly connected to a venting system. Cet appareil
doit être raccorde correctement a un systeme devacuation des gaz.
This heater needs fesh air for safe operation and must be installed so there
are provisions for adequate combustion and ventilation air. Par mesure dair
frais et doit être installe de facon a assurer un approvisionment suffisant dair
de combustion et de ventilation.
Due to high surface temperature, keep children, clothing and furniture away.
A cause de la temperature elevee des parois, tenir eloignes les enfants, les
vetements et les meubles.
Keep burner and control compartment clean. See installation and operating
instructions accompanying appliance. Maintenir propres le bruleur et le
compartiment de commande. Voir les instructions relatives a linstallation et
au fonctionnement qui accompagnent lappareil.
This heater must be installed at least 6 feet above a finished floor/ground.
This heater must be equipped with a Lower Mounting Height Kit when installed
less than 8ft above the floor/ground.
Combustible materials must not be stored under this heater while it is in
operation.
43470050
Rev. A 4/09
CAUTION:
Hot while in operation.
DO NOT touch. Keep
children, clothing, and
furniture away.
ATTENTION:
Chaud pendant le
functionnement, ne
touchez pas. Tenir
eloignes les enfants, les
vetements et les meubles.
53
For Horizontal Venting, the vent lengths are as follows:
Minimum Equivalent Length = 5ft of pipe
Maximum Equivalent Length = 75ft of pipe
Refer to the manual for additional information.
Pour laeration sur le plan horizontal, les longuers de conduits
daeration peuvent etre comme suit:
Longueur equivalente minimum = 5 pi de tuyau
Longueur equivalente maximum = 75 pi de tuyau
43470060
6/05
1
4
18
(46cm)
minimum
3
2
Wall
Mur
INSTRUCTIONS FOR HORIZONTAL VENTING ONLY
Item # Part#
Description
1
41000020
4 Vent Cap
2
30496360
4 x 36 Type B Vent Section
3
30496020
4 Single Wall Vent Pipe
4
30500040
4 Wall Thimble
5
30498041
4 90 degree Elbows
6
30499041
4 45 degree Elbows
Item#
Part#
Description
1
41000020
Chapeau daeration de 4 po
2
30496360
Section daeration de type B de 4 po x 36 po
3
30496020
Tuyau daeration
4
30500040
Mur a gaine de 4 po
5
30498041
Coudes a 90
6
30499041
Coudes a 45
28
27