Southwire SCR6-B Operator'S Manual Download Page 8

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR SERTISSEUR 

UTILITAIRE

• Utiliser l'outil seulement comme indiqué. Seul le 

personnel qualifié devrait utiliser l'outil. 

• 

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les 

risques d’explosion, 

de  décharge  électrique  ou  de  dommages 

matériels,  ne  pas  utiliser  sur  des  lignes 

électriques sous tension. L’outil N’est PAS isolé. 

Le contact avec un circuit sous tension peut 

entraîner des blessures graves ou même la mort. 

Couper l'alimentation avant de procéder à un sertis-

sage.

• N'utilisez pas l'outil sans les mâchoires de sertis

-

sage installées. 

Vos doigts risquent d’être écrasés.

• Gardez vos mains loin des mâchoires de sertissage 

lorsque vous utilisez l'outil. 

Vos doigts risquent d’être 

écrasés.

• 

Pour réduire le risque de blessure, porter des lu

-

nettes de sécurité ou des lunettes avec écrans la

-

téraux pendant l’utilisation ou l’entretien de l’outil.

  

• Inspectez et jetez les pièces présentant des fis

-

sures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux 

peuvent se fissurer ou se briser. 

• Utilisez  l'outil  uniquement  avec  les  mâchoires 

de sertissage, les matrices et les connecteurs 

Southwire  pour  lesquels  il  est  homologué.  Les 

mâchoires, les matrices et les connecteurs doivent 

être CORRECTEMENT APPARIÉS pour réaliser une 

opération  réussie. 

Des combinaisons incorrectes 

peuvent entraîner un sertissage défectueux. Une 

décharge électrique, un incendie, une explosion et 

des dommages matériels pourraient se produire.

• Suivez les instructions d'installation du fabricant 

des connecteurs. 

D’autres utilisations peuvent en-

dommager l’outil, les accessoires et les pièces.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles deviennent illisibles ou manquantes, 

contacter Southwire Tools & Assembled Products.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité appro-

prié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu 

peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhen-

sion glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le 

chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur pou-

vant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner 

un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre 

type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloi

-

gné des objets en métal tels que les trombones, 

les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis 

ou d’autres petits objets métalliques qui pour

-

raient  connecter  les  bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures ou 

un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. 

En cas de contact accidentel, rincer immédiate

-

ment les parties atteintes avec de l’eau. Si le 

liquide entre en contact avec les yeux, consulter 

un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou modifiées peuvent adopter un comportement im

-

prévisible pouvant causer un incendie, une explosion 

ou le risque de blessures.

• Ne  pas  exposer  le  bloc-piles  ou  l’outil  aux 

flammes ou à une température excessive.  

Une 

exposition aux flammes ou à une température supé

-

rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la 

plage de température spécifiée.  

Une charge incor-

recte ou à des températures en dehors de la plage 

spécifiée peut endommager la pile et augmenter le 

risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être 

confiées à un technicien qualifié, utilisant exclu

-

sivement des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

Summary of Contents for SCR6-B

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...rt of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly...

Page 3: ...k or shatter Use tool only with Southwire crimping jaws dies and connectors for which they are rated Jaws dies and connectors must be used in an APPROVED COMBINATION to achieve a suc cessful operation...

Page 4: ...d into position Damage to the cylinder may occur WARNING An incomplete or faulty crimp could cause a fire Jaws dies and con nectors must be used in an APPROVED COMBI NATION to achieve a successful ope...

Page 5: ...sembled Products 5 Continue crimping according to the connector manufacturer s instructions See the Lug and Splices charts for more information For splices begin crimping in the center work ing outwar...

Page 6: ...LEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Page 7: ...ipoussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire les blessures Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en posi...

Page 8: ...ateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appro pri tel qu un masque anti poussi re sp cialement con u pour filtrer les particules microscopiques des applicati...

Page 9: ...Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre Tarauds E Tarauds H pissure de tension Cosses Entr e de service 5 8 Entr e de service 0 840 Tarauds H pissure de...

Page 10: ...s mains loin des m choires de sertissage lorsque vous utilisez l outil Vos doigts risquent d tre cras s Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d...

Page 11: ...e cylindre se r tracte compl tement ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer...

Page 12: ...D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS...

Page 13: ...as el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado a...

Page 14: ...ndio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguridad de la herramienta el ctrica se man...

Page 15: ...e cobre Alambre de cobre Alambre de aluminio Alambre ACSR Conectores a red de tierra Llaves E Llaves H Empalme de tensi n Orejetas Entrada de servicio 5 8 Entrada de servicio 0 840 Llaves H Empalme de...

Page 16: ...CU AL Cat No STJ6 CUAL Cable de cobre 750 MCM Cable de aluminio 1000 MCM Las mordazas CU AL cortan cualquier cable de aluminio de un di metro inferior a 31 mm 1 225 SIMBOLOG A Volts Corriente continua...

Page 17: ...su intervalo de servicio 40 000 crimpados El color verde rojo empezar a destellar despu s de que se muestre el indicador de la operaci n Regrese la herramienta a Southwire Tools Assembled Products 5...

Page 18: ...e una copia del comprobante de compra con el producto enviado Esta garant a no aplica a da os que Southwire determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una...

Page 19: ...19...

Page 20: ...58140059d1 961011975 01 A 03 16 Printed in China Southwire Tools 840 Old Bremen Road Carrollton GA 30117...

Reviews: