
•
Depending on your printer model, the following occurs:
–
For the model with only lights, all the lights cycle.
–
For the other models,
Resetting PC Counter
appears on the display. The power light blinks.
•
Selon le modèle de votre imprimante, les événements suivants se produisent :
–
Pour les modèles comportant uniquement des voyants, tous les voyants s'allument tour à tour.
–
Pour les autres modèles,
Réinitialisation du compteur PC
apparaît à l'écran. Le voyant d'alimentation clignote.
•
A seconda del modello della stampante, possono verificarsi i seguenti eventi:
–
Per il modello con solo delle spie, tutte le spie si accendono in sequenza.
–
Per gli altri modelli, viene visualizzato
Azzeramento contatore fotoconduttore in corso
. La spia di accensione lampeggia.
•
Je nach Druckermodell geschieht Folgendes:
–
Bei Modellen, die nur über Kontrollleuchten verfügen, leuchten alle Kontrollleuchten nacheinander auf.
–
Bei den anderen Modellen wird
Fotoleiter-Zähler wird zurückgesetzt
angezeigt. Die Netzkontrollleuchte blinkt.
•
Dependiendo de su modelo de impresora, ocurre lo siguiente:
–
para el modelo que sólo tiene luces, todas las luces se encienden y se apagan.
–
para los otros modelos,
Restablecimiento del contador del PC
aparece en la pantalla. La luz de encendido parpadea.
•
Dependendo do modelo da sua impressora, o seguinte pode ocorrer:
–
Para o modelo que possui somente luzes, todos os ciclos de luzes.
–
Para outros modelos,
Redefini Contador PC
aparece no visor. A luz que indica ligado, pisca.
•
根据您的打印机型号,会出现下列情况:
–
对于只有指示灯的型号,所有指示灯循环变亮。
–
对于其他型号,显示屏上出现
正在重置感光鼓计数器
。电源指示灯闪烁。
•
依不同的印表機機種,可能會出現下列情形:
–
若是只有指示燈的機種,則所有的指示燈會重複依序閃爍。
–
至於其他機種,顯示幕上會出現
Resetting PC Counter
(重設感光鼓計數器)訊息。電源指示燈呈現閃爍情形。
•
프린터 모델에 따라 다음 사항이 발생합니다 .
–
표시등만 있는 모델의 경우 , 모든 표시등이 순환합니다 .
–
다른 모델의 경우 , PC 카운터 초기화가 디스플레이에 표시됩니다 . 전원 표시등이 깜박입니다 .
9
10
P/N 24B4037
E.C. 2S2187
Rev 001
6/08