background image

                                                                                         

FUR6100SI / Notice française 

 

 

 

Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de 
l'ALARME 2. 
 
2.  Avec la radio activée, pour activer la fonction de mise en veille : 

 

Passez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) pendant environ 2 secondes pour activer la 
fonction de mise en veille, l'icône « 90 » minutes s'affichera sur l'écran LED. Le délai de mise 
en veille peut uniquement être réglé pour un maximum 90 minutes. 
Appuyez sur le BOUTON DE MISE EN VEILLE (5) pour changer le délai de mise en veille 
comme décrit précédemment. 
Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (9) pour annuler la fonction de mise en veille. 

 

3.  Quand l'alarme sonne, pour activer la fonction de rappel d'alarme :

 

 

 

Passez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) une fois pour activer le rappel d'alarme 
pendant 9 minutes

.

 

 

4.  Avec la radio activée, pour afficher les réglages de fréquence radio et d'heure d'alarme : 
 

 

 

Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher la fréquence 
radio. 

Summary of Contents for FUR6100SI

Page 1: ... ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS NORSK NEDERLANDS SVENSKA FUR6100SI Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info soundmaster de GERMANY Web www soundmaster de ...

Page 2: ...dern fern Wenn Sie meinen dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körper teil befinden suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Vasen auf d...

Page 3: ...L ANZEIGE 11 RADIO ANZEIGE 12 ANZEIGE FÜR ALARM 2 13 PROJEKTIONSEINHEIT 14 INFRAROTSENSOR 15 LAUTSTÄRKE LAUTER DISPLAY AUTO WECHSELN EIN AUS 16 LAUTSTÄRKE LEISER DISPLAY AUTO EIN AUS 17 ALARM 1 EIN AUS STELLEN 18 ALARM 2 EIN AUS STELLEN 19 UHR STELLEN SPEICHERN PROGRAMMPLATZ SCHLUMMER 20 LAUTSPRECHER 21 FUNKUHR ANTENNE 22 UKW ANTENNE 23 BATTERIEFACH 24 NETZKABEL 25 TYPENSCHILD 26 FOKUSEINSTELLUNG ...

Page 4: ...erät beginnt dann automatisch mit der Suche nach einem Funkuhrsignal Während der Suche blinkt die Anzeige der Funkuhrantenne Die Anzeige Funkuhrantenne blinkt Bei erfolgreicher Uhrzeiteinstellung erscheint das Antennensymbol und bleibt angezeigt Die Suche wird automatisch nach 10 Minuten beendet wenn kein Signal empfangen wird Hinweis Während der automatischen Uhrzeitsuche ist das Gerät nur beding...

Page 5: ...2 Stunde AL 2 Minute AL 2 Alarm Wochentag AL 2 Wecker AL 2 Weckerradio AL 2 Weckerradio Lautstärke Normal Wählen Sie den Modus Wochentagalarm wie folgt 1 5 Montag bis Freitag 1 7 ganze Woche 6 7 Samstag Sonntag 1 1 ein Tag der Woche 1 Montag 2 Dienstag 3 Mittwoch Aktivität während Dateneinstellung Drücken Sie die Taste Abstimmung 7 um Daten rückwärts zu verstellen Drücken Sie die Taste Abstimmung ...

Page 6: ...zu scannen Drücken Sie die Taste EIN AUS 9 um das Radio auszuschalten Einstellen und Abrufen der Radioeinstellungen Drücken Sie die Taste EIN AUS 9 um das Gerät einzuschalten Verwenden Sie die Taste Abstimmung oder Abstimmung 7 oder 8 um den gewünschten Radiosender auszuwählen Drücken und halten Sie die Taste Speicher Programmplatz 19 P01 blinkt in der Anzeige Verwenden Sie die Taste Abstimmung od...

Page 7: ...onsrichtung ein Um das projizierte Bild um 180 zu drehen drücken Sie die FLIP Taste PROJEKTIONSZEIT 180 27 Hinweis Projiziert die Uhrzeit an die Decke oder die Wand eines abgedunkelten Raumes Der maximaler Projektionsabstand ist 1 bis 3 m 3 bis 9 Fuß WICHTIG Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich ein Sensor der Bewegungen oder Gegenstände in der Nähe von Ober oder Rückseite erkennt Bitte acht...

Page 8: ...ol 90 Minuten erscheint in der LED Anzeige Die Ruhezeit kann nur für maximal 90 Minuten eingestellt werden Drücken Sie die Taste SCHLAFEN 5 um die Schlafzeit wie vorstehend zu ändern Drücken Sie die Taste EIN AUS 9 um die Schlaffunktion abzubrechen 3 Während der Alarm ertönt um die Schlummerfunktion einzuschalten Schwenken Sie Ihre Hand einmal über dem IR SENSOR 14 um die Schlummerfunktion für 9 M...

Page 9: ...l über dem IR SENSOR 14 um die Zeit für ALARM 2 anzuzeigen Schwenken Sie Ihre Hand innerhalb von 1 Sekunde noch einmal über dem IR SENSOR 14 um die aktuelle Zeit anzuzeigen 5 Bei Modus mit ausgeschaltetem Radio drücken Sie die Taste für automatische LED Anzeige EIN AUS 16 3 Sekunden lang Die LED Anzeige Stand by leuchtet auf Das LED Display schaltet nach 15 Sekunden automatisch aus Schwenken Sie I...

Page 10: ...ystem Back up Batterie warten Sie mindestens 3 Minuten und führen Sie dann Setup wie für ein neues Gerät durch Spezifikationen Frequenzbereich 87 5 108 MHz Batterie Back up 3 V CR2032 flache Lithium Batterie x 1 nicht im Lieferumfang enthalten Stromversorgung AC 230 V 50 Hz Importeur Wörlein GmbH Tel 49 9103 71 67 0 Gewerbestraße 12 Fax 49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email service soundmaster...

Page 11: ...oin button cell battery is swallowed it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death Keep new and used batteries away from children If the battery compartment does not close securely stop using the product and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention Use the device in ...

Page 12: ...N INDICATOR 11 RADIO INDICATOR 12 ALARM 2 INDICATOR 13 PROJECTION UNIT 14 INFRARED SENSOR 15 VOLUME UP DISPLAY AUTO CHANGE ON OFF 16 VOLUME DOWN DSIPALY AUTO ON OFF 17 ALARM 1 ON OFF SET 18 ALARM 2 ON OFF SET 19 CLK ADJ MEMORY MEMORY NAP 20 SPEAKER 21 RADIO CONTROLLED CLOCK ANTENNA 22 FM ANTENNA 23 BATTERY COMPARTMENT 24 AC POWER CORD 25 RATING LABEL 26 FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT 27 PROJ...

Page 13: ...then it will enter the normal mode Display will lighten up The unit will start searching radio controlled clock signal automatically The display radio controlled clock Antenna tower will flash The antenna icon appears and remains displayed when the time has been successfully set If no time setting is possible after approx 10 minutes the search is automatically ended and the antenna symbol disappea...

Page 14: ...l Normal AL 2 Hour AL 2 Min AL 2 weekday Alarm AL 2 wake beep AL 2 wake radio AL 2 wake radio volume Normal Select alarm weekday mode as follows 1 5 Monday to Friday 1 7 Whole week 6 7 Saturday Sunday 1 1 One day of week 1 Monday 2 Tuesday 3 Wednesday Action during data adjustment Press Tune button 7 to adjust data backward Press Tune button 8 to adjust data forward Keep depress or button for 2 se...

Page 15: ...for one second the release the unit will automatically scan to the next broadcasting station Press the ON OFF button 9 to turn the radio OFF To set recall the radio presets Press the ON OFF button 9 to turn the unit ON Use the Tune or Tune button to select the desired radio station Press and hold the memory memory button P01 will blink in the display Use the Tune or Tune button to select the desir...

Page 16: ...ling or wall Adjust projected direction To flip projected image by 180 press PROJECTION TIME 180 FLIP button 27 NOTE PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM MAXIMUN PROJECTION DISTANCE IS 3 9 FEET IMPORTANT There is a sensor located on top of the unit that picks up any movement or objects near the top or back of the unit Please be sure to place the radio on a surface with a n...

Page 17: ...e LED display Sleep time can only be set for a maximum 90 minutes Press the SLEEP BUTTON 5 to change the sleep time as described before Press the ON OFF BUTTON 9 to cancel the sleep function 3 While the alarm is sounding to turn snooze function on Wave your hand over the IR SENSOR 14 once to activate the snooze for 9 minutes 4 In radio on mode to display the radio frequency and alarm time settings...

Page 18: ...ow the ALARM 2 time Wave your hand over the IR SENSOR 14 again within 1 second to show the Real time 5 In radio off mode Press hold the display auto on off button 16 for 3 seconds the LED display standby Indicator will light on the LED display will turn off after 15 seconds automatically Wave your hand over the IR SENSOR 14 to turn the display on Press any key button to turn display on ...

Page 19: ... and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit Specifications Frequency range 87 5 108 MHz Battery backup 3V CR2032 Flat Lithium battery x 1 not included Power supply AC230V 50Hz Importer Wörlein GmbH Tel 49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email service soundmaster de GERMANY Web ww...

Page 20: ... une partie du corps quelconque consultez immédiatement un médecin N utilisez l appareil qu à l intérieur dans un lieu sec Protégez l appareil contre l humidité N ouvrez pas l appareil RISQUE D ELECTROCUTION Faites effectuer l ouverture et l entretien par un personnel qualifié Ne connectez cet appareil qu à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez vous que la tension pr...

Page 21: ...OR 13 DISPOSITIF DE PROJECTION 14 CAPTEUR INFRAROUGE 15 MONTER LE VOLUME ACTIV DÉSACTIV CHANGEMENT AUTO D AFFICHAGE 16 BAISSER LE VOLUME ACTIV DÉSACTIV AUTO D AFFICHAGE 17 RÉGLAGE ACTIV DÉSACTIV ALARME 1 18 RÉGLAGE ACTIV DÉSACTIV ALARME 2 19 RÉGL HORLOGE MÉMOIRE MEMOIRE SIESTE 20 HAUT PARLEUR 21 ANTENNE DE L HORLOGE RADIO PILOTÉE 22 ANTENNE FM 23 COMPARTIMENT À PILE 24 CORDON D ALIM CA 25 ÉTIQUETT...

Page 22: ...chercher le signal RCC Pendant la recherche le symbole de l antenne clignote Le symbole de l antenne apparaît et reste affiché lorsque l heure a été réglée avec succès Si aucun réglage de l heure n est possible après environ 10 minutes la recherche est automatiquement terminée et le symbole de l antenne disparaît Remarque Pendant la recherche automatique de l heure l appareil ne peut être utilisé ...

Page 23: ...adio Volume de la radio de réveil AL1 Normal Normal Heures de AL2 Minutes de AL2 Jours d alarme AL2 Réveil AL2 avec sonnerie Réveil AL2 avec radio Volume de la radio de réveil AL2 Normal Sélection du mode des jours d alarme 1 à 5 Du lundi au vendredi 1 à 7 Toute la semaine 6 à 7 Samedi et dimanche 1 à 1 Un jour de la semaine 1 lundi 2 mardi 3 mercredi Action pendant le réglage des données Appuyez ...

Page 24: ...ouveau au bout de 5 secondes Écouter la radio Appuyez sur le bouton marche arrêt 9 pour allumer l appareil Utilisez le bouton Réglage ou Réglage pour sélectionner une station de radio Si vous maintenez enfoncé pendant une seconde le bouton Réglage ou Réglage puis le relâchez l appareil recherchera automatiquement la prochaine station de radio Appuyez sur le bouton marche arrêt 9 pour éteindre la r...

Page 25: ...mise au point Réglez la luminosité et la mise au point de l heure projetée en tournant le bouton de réglage de la luminosité et de la mise au point jusqu à ce que la projection de l heure soit clairement visible sur le plafond ou sur le mur Réglez l orientation de la projection Pour pivoter l image à 180 utilisez le bouton de rotation HEURE PROJETÉE À 180 27 REMARQUE UTILISEZ LA PROJECTION DE L HE...

Page 26: ...niquement être réglé pour un maximum 90 minutes Appuyez sur le BOUTON DE MISE EN VEILLE 5 pour changer le délai de mise en veille comme décrit précédemment Appuyez sur le BOUTON MARCHE ARRÊT 9 pour annuler la fonction de mise en veille 3 Quand l alarme sonne pour activer la fonction de rappel d alarme Passez la main au dessus du CAPTEUR IR 14 une fois pour activer le rappel d alarme pendant 9 minu...

Page 27: ... dessus du CAPTEUR IR 14 dans la seconde pour afficher le temps réel 5 Avec la radio désactivée maintenez enfoncé le bouton d activation désactivation automatique de l affichage 16 pendant 3 secondes le voyant de veille d affichage LED s allumera l affichage LED s éteindra au bout de 15 secondes automatiquement Passez la main au dessus du CAPTEUR IR 14 pour allumer l affichage Appuyez sur n import...

Page 28: ...l appareil attendez au moins 3 minutes puis réglez à nouveau l appareil comme s il était neuf Caractéristiques Plage de fréquence 87 5 à 108 MHz Pile de secours 3 V 1 pile plate au lithium CR2032 non fournie Alimentation électrique 230 Vca 50Hz Importateur Wörlein GmbH Tél 49 0 9103 71 79 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Courriel service soundmaster de GERMANY Web www...

Page 29: ...CHOKGEVAAR Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de specificaties op het etiket Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving Bescherm het apparaat tegen vocht Open het apparaat niet ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR Laat opening en ...

Page 30: ...ATOR 11 RADIO INDICATOR 12 ALARM 2 INDICATOR 13 PROJECTOR 14 INFRAROOD SENSOR 15 VOLUME OMHOOG AUTOMATISCHE WISSELING DISPLAY AAN UIT 16 VOLUME DOWN DSIPALY AUTO ON OFF 17 ALARM 1 AAN UIT INSTELLING 18 ALARM 2 AAN UIT INSTELLING 19 KLK AFS GEHEUGEN GEHEUGEN KORTE SLAAP 20 LUIDSPREKER 21 RADIOGESTUURDE KLOKANTENNE 22 FM ANTENNE 23 BATTERIJENCOMPARTIMENT 24 AC STROOMKABEL 25 KENPLAATJE 26 FOCUSAANPA...

Page 31: ...gnaal zoeken Tijdens het zoeken knippert het antennesymbool Het antennesymbool verschijnt en blijft weergegeven als de tijd met succes is ingesteld Als na ongeveer 10 minuten geen tijdinstelling mogelijk is wordt het zoeken automatisch beëindigd en verdwijnt het antennesymbool Opmerking Tijdens het automatisch zoeken in de tijd is het apparaat slechts voorwaardelijk bruikbaar in en uitschakelbaar ...

Page 32: ...m AL 1 wekken piep AL 1 wekken radio AL 1 wekken radiovolume Normaal Normaal AL 2 Uur AL 2 Min AL 2 weekdag Alarm AL 2 wekken piep AL 2 wekken radio AL 2 wekken radiovolume Normaal Selecteer alarm weekdag modus als volgt 1 5 Maandag tot Vrijdag 1 7 Hele week 6 7 Zaterdag Zondag 1 1 Één dag van de week 1 maandag 2 dinsdag 3 woensdag Actie tijdens gegevensaanpassing Druk op de Afstemmen knop 7 om he...

Page 33: ...AAN UIT knop 9 om het apparaat in te schakelen Gebruik de Afstemmen of Afstemmen knop om het gewenste radiostation te selecteren Als u de Afstemmen of Afstemmen knop één seconde lang ingedrukt houdt het apparaat automatisch scannen naar het volgende station Druk op de AAN UIT knop 9 om de radio op UIT te schakelen Voorkeuzestations instellen oproepen Druk op de AAN UIT knop 9 om het apparaat in te...

Page 34: ... de geprojecteerde klok af door aan het helderheid focus wiel te draaien totdat de tijd helder wordt geprojecteerd op het plafond of de muur Stel de projectierichting af Om het geprojecteerde beeld met 180 te draaien druk op de PROJECTIETIJD 180 DRAAIEN knop 27 OPMERKING ROOM PROJECTEER DE TIJD OP HET PLAFOND OF DE MUUR IN EEN DONKERE KAMER MAXIMALE PROJECTIE AFSTAND IS 1 3 METER BELANGRIJK Er bev...

Page 35: ... 1 seconde om de ALARM 2 tijd weer te geven 2 Om de slaapfunctie in te schakelen dient u in de radiomodus Met uw hand 2 seconden lang langs de IR SENSOR 14 te zwaaien om de slaapfunctie in te schakelen De 90 minuten icoon icon wordt weergegeven op de LED display De slaaptijd kan uitsluitend worden ingesteld voor een maximum van 90 minuten Druk op de SLAAP knop 5 om de slaaptijd te wijzigen zoals e...

Page 36: ...aan modus Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR 14 te zwaaien om de radiofrequentie weer te geven Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR 14 te zwaaien om de ALARM 1 tijd weer te geven Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR 14 te zwaaien om de ALARM 2 tijd weer te geven Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR 14 te zwaaien om d...

Page 37: ...ESD of een stroomstoot die de interne microcontroller automatisch stilgelegd heeft hebben ervaren Als dit gebeurt koppelt u de AC stroomkabel los en verwijdert u de back up batterij van het systeem Wacht minimaal 3 minuten en stel daarna het apparaat opnieuw in alsof het een nieuw apparaat is Specificaties Frequentiebereik 87 5 108 MHz Back up batterij 3V CR2032 platte lithium batterij x 1 niet in...

Page 38: ... de los niños Si el compartimiento de la pila no se cierra de forma segura deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños Si piensa que ha podido ingerir las pilas o que las puede tener dentro de cualquier parte del cuerpo diríjase al médico inmediatamente Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores Proteja el aparato de la humedad No abra el aparato PELIGRO DE SACUDIDA ELÉC...

Page 39: ...O 12 INDICADOR ALARMA 2 13 UNIDAD DE PROYECCIÓN 14 SENSOR INFRARROJOS 15 SUBIR VOLUMEN PANTALLA AUTO CAMBIO ENCENDIDO APAGADO 16 BAJAR VOLUMEN AUTO ENCENDIDO APAGADO PANTALLA 17 ALARMA 1 CONFIGURAR ENCENDIDO APAGADO 18 ALARMA 2 CONFIGURAR ENCENDIDO APAGADO 19 AJ RELOJ MEMORIA MEMORIA REP ALARMA 20 ALTAVOZ 21 ANTENA RELOJ CONTROLADA POR RADIO 22 ANTENA FM 23 COMPARTIMENTO BATERÍA 24 CABLE DE CORRIE...

Page 40: ...nará La unidad comenzará a buscar automáticamente la señal de reloj controlada por radio Durante la búsqueda el indicador de antena de radio reloj parpadea Si la hora se establece correctamente el símbolo de la antena aparece y permanece en pantalla La búsqueda finaliza automáticamente después de 10 minutos si no se recibe ninguna señal Importante Durante la búsqueda automática de tiempo el dispos...

Page 41: ...día laborable Alarma AL 2 bip despertador AL 2 radio despertador AL 2 volumen radio despertador Normal Seleccione el modo alarma día laborable como sigue 1 5 De lunes a viernes 1 7 Semana entera 6 7 Sábado y domingo 1 1 Un día de la semana 1 lunes 2 martes 3 miércoles Acción durante el ajuste de los datos Presione el botón Sintonización 7 para ajustar los datos hacia atrás Presione el botón Sinton...

Page 42: ...ticamente la emisora siguiente Presione el botón ENCENDIDO APAGADO 9 para APAGAR la unidad Para memorizar recuperar emisoras presintonizadas Presione el botón ENCENDIDO APAGADO 9 para ENCENDER la unidad Utilice el botón Sintonización o Sintonización para seleccionar la emisora de radio deseada Mantenga presionado el botón memoria memoria el icono P01 parpadeará en la pantalla Utilice el botón Sint...

Page 43: ... imagen proyectada de 180 pulse el botón GIRAR 180 PROYECCIÓN HORA 27 IMPORTANTE PROYECTA LA HORA EN EL TECHO O EN LA PARED DE UNA HABITACIÓN OSCURA LA DISTANCIA MÁXIMA DE PROYECCIÓN ES DE 1 2 8 METROS IMPORTANTE Existe un sensor situado en la parte superior de la unidad que reconoce cualquier movimiento u objeto cerca de la parte superior o posterior de la unidad Por favor asegúrese de colocar la...

Page 44: ...utos El tiempo máximo del apagado automático puede ser de 90 minutos Pulse el BOTÓN APAGADO AUTOMÁTICO 5 para cambiar el tiempo del apagado automático como se ha descrito anteriormente Pulse el BOTÓN ENCENDIDO APAGADO 9 para cancelar la función de apagado automático 3 Mientras está sonando la alarma para activar la función repetición de la alarma Mueva la mano sobre el SENSOR IR 14 una vez para ac...

Page 45: ...ara visualizar la hora de la ALARMA 2 Mueva la mano sobre el SENSOR IR 14 durante 1 segundo para visualizar la hora Actual 5 En modo radio apagada mantenga pulsado el botón de encendido apagado automático de la pantalla 16 durante 3 segundos el indicador de LED del modo espera de la pantalla se encenderá la pantalla de LED se apagará automáticamente transcurridos 15 segundos Mueva la mano sobre el...

Page 46: ... corriente alterna y quite la batería de reserva del sistema espere al menos 3 minutos y vuelva a configurar la unidad como si fuera la primera configuración Especificaciones Gama de frecuencias 87 5 108 MHz Batería de seguridad 3V batería plana de litio CR2032 x 1 no incluida Fuente de alimentación AC230V 50Hz Importador Wörlein GmbH Tfno 49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 71 67 12 D 9...

Page 47: ... o compartimento da pilha não feche com segurança não utilize o produto e mantenha o fora do alcance de crianças Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo procure assistência médica de imediato Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos Proteja o aparelho da humidade A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado Não abra o apare...

Page 48: ...DOR DE ALARME 2 13 UNIDADE DE PROJECÇÃO 14 SENSOR DE INFRAVERMELHOS 15 AUMENTAR VOLUME LIGAR DESLIGAR ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA DO VISOR 16 DIMINUIR VOLUME LIGAR DESLIGAR AUTOMÁTICO DO VISOR 17 LIGAR DESLIGAR ALARME 1 18 LIGAR DESLIGAR ALARME 2 19 AJUSTE DO RELÓGIO MEMÓRIA MEMÓRIA SESTA 20 ALTIFALANTE 21 ANTENA DE RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO 22 ANTENA FM 23 COMPARTIMENTO DA PILHA 24 CABO DE ALIMENTAÇÃ...

Page 49: ...inais de relógio controlados por rádio automaticamente Durante a busca o indicador da antena do rádio relógio pisca Se a hora for definida com sucesso o símbolo da antena aparecerá e permanecerá exibido A busca termina automaticamente após 10 minutos se nenhum sinal for recebido Nota Durante a busca automática de tempo o dispositivo só pode ser operado condicionalmente comutável ligado desligado A...

Page 50: ... 1 rádio para acordar AL 1 volume do rádio para acordar Normal Normal AL 2 Hora AL 2 Min AL 2 dia da semana AL 2 bip para acordar AL 2 rádio para acordar AL 2 volume do rádio para acordar Normal Seleccione o modo de alarme em dia da semana da seguinte forma 1 5 segunda a sexta 1 7 toda a semana 6 7 sábado e domingo 1 1 um dia da semana 1 segunda feira 2 terça feira 3 quarta feira Acção durante o a...

Page 51: ...o aparelho Utilize o botão Sintonizar ou Sintonizar para seleccionar a estação de rádio pretendida Se premir e segurar o botão Sintonizar ou Sintonizar durante um segundo e libertar o aparelho procurará automaticamente a estação de rádio emissora seguinte Prima o botão LIGAR DESLIGAR 9 para DESLIGAR o rádio Para definir chamar as predefinições de rádio 1 Prima o botão LIGAR DESLIGAR 9 para LIGAR o...

Page 52: ...ncelar a função de sesta Unidade de projecção Definição do foco ajuste o brilho foco do relógio projectado rodando a roda de brilho foco até as horas projectadas serem claramente visíveis no tecto ou na parede Ajuste a direcção da projecção Para rodar a imagem projectada 180 prima o botão RODAR 180 AS HORAS PROJECTADAS 27 NOTA PROJECTA A IMAGEM DAS HORAS NO TECTO OU NA PAREDE DE UMA DIVISÃO ESCURE...

Page 53: ...o SENSOR IV 14 durante cerca de dois segundos para ligar a função de dormir O ícone de 90 minutos aparecerá no visor LED As horas de dormir apenas podem ser definidas para o máximo de 90 minutos Prima o botão de DORMIR 5 para alterar as horas de dormir tal como descrito anteriormente Prima o botão LIGAR DESLIGAR 9 para canelar a função de dormir 3 Enquanto o alarme estiver a soar para ligar a funç...

Page 54: ... SENSOR IV 14 e novamente após um segundo para apresentar a frequência de rádio Abane a mão sobre o SENSOR IV 14 e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 1 Abane a mão sobre o SENSOR IV 14 e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 2 Abane a mão sobre o SENSOR IV 14 e novamente após um segundo para apresentar as horas reais ...

Page 55: ... corrente que desencadeou que o microcontrolador interno se tenha desligado automaticamente Se isto ocorrer simplesmente desligue o cabo de alimentação e retire o sistema de reserva de pilha aguarde pelo menos três minutos e em seguida configure novamente o aparelho como se fosse novo Especificações Intervalo de frequência 87 5 108 MHz Reserva de pilha 3 V 1 pilha de lítio plana CR2032 não incluíd...

Page 56: ...n koble denne enheten til en riktig installert og jordet stikkontakt Kontroller at nettspenningen stemmer med spesifikasjonene på typeskiltet Kontroller at nettkabelen holder seg tørr under drift Ikke klemme eller skade strømkabelen på noen måte Advarsel om frakobling av enheten Hovedpluggen brukes som tilkobling og må derfor alltid være driftsklar Støpselet brukes til frakobling og må derfor være...

Page 57: ...RN IKON INDIKATOR 11 RADIO INDIKATOR 12 ALARM 2 INDIKATOR 13 PROJEKSJONSENHET 14 INFRARØD SENSOR 15 VOLUM OPP VIS AUTO ENDRE PÅ AV 16 VOLUM NED VIS AUTO PÅ AV 17 ALARM 1 PÅ AV STILL 18 ALARM 2 PÅ AV STILL 19 KL JUST MINNE MINNE NAP 20 HØYTALER 21 RADIOSTYRT KLOKKEANTENNE 22 FM ANTENNE 23 BATTERIROM 24 STRØMLEDNING 25 RATING ETIKETT 26 FOKUSJUSTERING FOR PROJEKSJONSENHET 27 PROJEKSJONSTID 180 28 PR...

Page 58: ...eretter til normal modus Displayet lyser opp Under søket blinker indikatoren for radioklokantantenne Hvis klokkeslettet er vellykket vises antennens symbol og forblir vist Søket avsluttes automatisk etter 10 minutter hvis det ikke mottas noe signal Merk Under automatisk tidssøk er enheten kun betinget for bruk kan slås på av Auto søk kan stoppes ved å trykke på snooze knappen 5 i 3 sekunder VIS ET...

Page 59: ...al AL 2 time AL 2 min AL 2 ukedag alarm AL 2 vekke beep AL 2 vekke radio AL 2 vekke radio volum Normal Velg alarmmodus ukedag som følger 1 5 Mandag til fredag 1 7 Hele uken 6 7 Lørdag søndag 1 1 En dag i uken 1 mandag 2 tirsdag 3 onsdag Handling under datajustering Trykk Tune knappen 7 for å justere data bakover Trykk Tune knappen 8 for å justere data forover Hold eller knappen nede i 2 sekunder f...

Page 60: ... neste radiostasjon Trykk AV PÅ knappen 9 for å slå radioen AV Stille hente radioens forhåndsinnstillinger Trykk PÅ AV knappen 9 for å slå enheten PÅ Bruk Tune eller Tune knappen for å velge ønsket radiostasjon Trykk og hold minne minne knappen P01 blinker på displayet Bruk Tune eller Tune knappen for å velge ønsket forhåndsinnstilt radiostasjon P01 P10 Trykk minne minne knappen på nytt for å velg...

Page 61: ... i taket eller på veggen Juster projisert retning For å vende projisert bilde 180 trykk PROJEKSJONSTID 180 FLIP knappen 27 MERK PROJISERER TID BILDE I TAK ELLER PÅ VEGG I ET MØRKT ROM MAKSIMAL PROJEKSJONSAVSTAND ER 1 3 m VIKTIG Det er plassert en sensor på toppen av enheten som registrerer enhver bevegelse eller gjenstand i nærheten av toppen eller baksiden av enheten Plasser radioen på en overfla...

Page 62: ... i LED displayet Sleep tid kan maksimalt settes til 90 minutter Trykk SLEEP KNAPPEN 5 for å endre sleep tid som beskrevet tidligere Trykk PÅ AV KNAPPEN 9 for å slå av sleep funksjonen 3 Mens alarmen lyder for å slå på snooze funksjonen Beveg hånden over IR SENSOR 14 en gang for å aktivere snooze i 9 minutter 4 I radio på modus for å vise radiofrekvensen og alarmtidsinnstillinger Beveg hånden over ...

Page 63: ...sekund for å vise ALARM 2 tid Beveg hånden over IR SENSOR 14 igjen innen 1 sekund for å vise sanntid 5 I radio av modus trykk og hold displayet på av knappen 16 i 3 sekunder LED display standby indikator lyser på LED displayet slås av automatisk etter 15 sekunder Beveg hånden over IR SENSOR 14 for å slå på displayet Trykk en tast for å slå displayet på ...

Page 64: ...len og fjern backup batteriet vent i minst tre minutter og sett så opp enheten igjen som om den var ny Spesifikasjoner Frekvensområde 87 5 108 MHz Batteri backup 3V CR2032 flatt Litiumbatteri x 1 er ikke inkludert Strømforsyning 230 V 50 Hz Importør Wörlein GmbH Tel 49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Faks 49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E post service soundmaster de GERMANY Web www soundmaster ...

Page 65: ...kt installerat och jordat uttag Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på typskylten Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt Varning vid frånkoppling av apparaten Nätkontakten används som anslutning så den bör alltid vara tillgänglig Nätkontakten används som frånkopplingsenhet frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig ...

Page 66: ...TIKON INDIKATOR 11 RADIO INDIKATOR 12 ALARM 2 INDIKATOR 13 PROJICERINGSENHET 14 INFRARÖD SENSOR 15 VOLYM UPP DISPLAY AUTOÄNDRING PÅ AV 16 VOLYM NER DSIPALY AUTO PÅ AV 17 ALARM 1 PÅ AV INSTÄLLNING 18 ALARM 2 PÅ AV INSTÄLLNING 19 KL JUST MINNE MINNE NAP 20 HÖGTALARE 21 RADIOKONTROLLERAD KLOCKANTENN 22 FM ANTENN 23 BATTERIFACK 24 VÄXELSTRÖMSLADD 25 MÄRKETIKETT 26 SKÄRPEJUSTERING FÖR PROJICERINGSENHET...

Page 67: ... ingen signal tas emot OBS Under den automatiska tidssökningen är enheten endast skicklig kan slås på av Autosök kan stoppas genom att snoozeknappen 5 trycks in i 3 sekunder DISPLAY EFTER SUCCESSFUL TIME INSTÄLLNING Den radiokontrollerade antennmast ikonen kommer att visas VISNING EFTER INGEN SUCCESSFUL TIDSINSTÄLLNING Den radiokontrollerade antennmast ikonen kommer inte att visas 1 OBS Det tar 3 ...

Page 68: ...r klocksymbolen att visas på displayen Alarmvaraktighet och snoozefunktion Alarmvaraktighet pip eller radioalarm kommer att fortsätta i 30 minuter om ingen knapp trycks in Efter det slutar det automatiskt och väntar till samma tid nästa dag Åtgärd för snooze När alarmet ljuder tryck på snoozeknappen 5 för att aktivera snooze Pip eller radioalarm kommer att sluta Snoozeintervallerna är 9 minuter ej...

Page 69: ...förinställningsnummer När du tar bort radiostationer tryck på knappen minne minne för att välja förinställningsnummer OBS Se till att FM antennen är helt utrullad och utsträckt för bästa FM mottagning Viloläge När du lyssnar på radio tryck på vilolägesknappen 5 för att gå i viloläge Du kan ställa in vilolägestimern från 90 minuter till 15 minuter genom att trycka på vilolägesknappen 5 Enheten komm...

Page 70: ...acera radion på en yta fri från hinder 22 30 cm ovanför och 7 15 cm bakom enheten Detta hjälper till att maximera igenkänningsområdet för dina handrörelser och minska risken för att enheten aktiveras av misstag Om enheten börjar pipa och displayen fungerar oberäkneligt så kan det bero på att det står ett föremål för nära antingen ovanför eller bakom enheten Om detta sker se till att det finns en f...

Page 71: ...ndra vilolägestiden på det sätt som har beskrivits tidigare Tryck på knappen PÅ AV 9 för att avbryta vilolägesfunktionen 3 För att starta snoozefunktionen när alarmet ljuder Rör din hand över IR SENSORN 14 en gång för att aktivera snooze i 9 minuter 4 För att visa radiofrekvens och alarmtidsinställningar när radion är på Rör din hand över IR SENSORN 14 igen inom 1 sekund för att visa radiofrekvens...

Page 72: ...r att starta displayen Tryck på vilken knapp som helst för att starta displayen Återställning Om systemet inte svarar eller beter sig oberäkneligt eller oregelbundet så kan du ha drabbats av en elektrostatisk urladdning ESD eller ett strömsprång som har fått den interna mikrostyrenheten att stänga ner automatiskt Om detta sker dra helt enkelt ur elsladden och ta ur systemets backup batteri Vänta i...

Page 73: ...rlein GmbH Tel 49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E post service soundmaster de TYSKLAND Webb www soundmaster de Specifikationerna kan komma att ändras utan förvarning Copyright by Wörlein GmbH D 90556 Cadolzburg ...

Page 74: ...e este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014 53 EU Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en la dirección anterior Wörlein GmbH týmto potvrdzuje že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014 53 EU Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získať na uvedenej ad...

Reviews: